Jump to content

Чингисхан (песня)

«Чингисхан»
Стандартное оформление (на фото выпуск Юпитера)
Сингл от Чингисхана
из альбома Чингисхан
Язык немецкий
сторона B
  • "Сахара"
  • «Земля пустыни» (международное)
Выпущенный 1979  ( 1979 )
Записано 1979
Студия Олимпия Студии Мюнхен
Жанр Дискотека [ 1 ]
Длина 2 : 59
Этикетка Юпитер Рекордс
Композитор(ы) Ральф Сигел
Автор текста Мнение Бернда
Продюсер(ы) Ральф Сигел
Чингисхана Хронология синглов
« Чингисхан »
(1979)
" Москва "
(1979)
на конкурс песни Евровидение 1979 года. Заявка
Страна
Художник(а)
  • Луис Хендрик Потгитер
  • Вольфганг Хайхель
  • Генриетта Хайхель-Штробель
  • Эдина Поп
  • Стив Бендер
  • Лесли Мандоки
Как
Язык
Композитор(ы)
Автор текста
Дирижер
Выступление в финале
Окончательный результат
4-й
Заключительные моменты
86
Хронология входа
◄ «Фойер» (1978)
«Театр» (1980) ►

« Чингисхан » (англ. Немецкое произношение: [ˌdʒɪŋɡɪs ˈkaːn] ; « Ginghis Khan ») — песня, записанная немецкой диско- группой Dschinghis Khan , музыку написал Ральф Сигел , а слова — Бернд Мейнунгер . Он представлял Западную Германию на конкурсе песни «Евровидение» 1979 года , проходившем в Иерусалиме , и был выпущен как первый сингл с дебютного альбома группы Dschinghis Khan .

Он стал хитом номер один в Западной Германии, а также вошел в десятку лучших в Австрии, Финляндии, Норвегии и Швейцарии. Помимо немецкой оригинальной версии, группа также выпустила песню на английском языке. Кавер-версии ряда других исполнителей впоследствии были выпущены в виде синглов и альбомных треков.

Концепция

[ редактировать ]

Песня была написана плодотворным дуэтом композитора Ральфа Сигела и автора текстов Бернда Мейнунгера и во многом обязана диско- музыке, особенно Boney M. традиции Как следует из названия, это восхваление титульного монгольского воина со стихами, восхваляющими его военную мощь («а о своих врагах он только смеялся / потому что никто не мог устоять перед его силой») и сексуальные («он родил семерых детей за одну ночь»). ) доблесть. Действительно, вся его группа является объектом этого гимна, и ее описывают как исключительных пьющих с наплевательским отношением к жизни («и дьявол достает нас достаточно рано»). [ 2 ]

Евровидение

[ редактировать ]

17 марта 1979 года «Чингисхан» принял участие в Vorentscheid 1979 , национальном финале, организованном Bayerischer Rundfunk (BR) для ARD, чтобы выбрать свою песню и исполнителя для 24-го » конкурса песни «Евровидение . Песня выиграла конкурс и стала заявкой Западной Германии на конкурс. [ 3 ] Помимо немецкой оригинальной версии, группа также выпустила песню на английском языке. [ 2 ]

31 марта 1979 года конкурс песни «Евровидение» проводился в Международном конференц-центре в Иерусалиме, организованном Управлением телерадиовещания Израиля (IBA), и транслировался в прямом эфире на весь континент. Чингисхан исполнил свою песню девятым вечером, после швейцарской " Trödler und Co " Питера, Сью, Марка и Пфури, Горпса и Книри и предшествовавшей израильской " Hallelujah " группы Milk and Honey . Норберт Даум дирижировал живым оркестром мероприятия, исполняя немецкую песню. [ 4 ] По итогам голосования «Чингисхан» набрал 86 очков, заняв четвертое место из девятнадцати. [ 5 ]

Последствия

[ редактировать ]

Песня имела устойчивый успех в Японии. В 2014 году он получил золотой сертификат за 100 000 цифровых загрузок после первого выпуска в цифровом формате в 2006 году. [ 6 ]

В 2020 году состав Dschinghis Khan во главе с Вольфгангом Хейхелем и Стефаном Треком перезаписал песню и снял на нее музыкальное видео в Монголии , в котором Хейхель взаимодействует с монгольским племенем. [ 7 ]

Списки треков

[ редактировать ]
Оригинальный немецкий сингл
Нет. Заголовок Писатель(и) Длина
1. «Чингисхан» 2:59
2. "Сахара"
  • Сигел
  • Мнение
3:00
Общая длина: 5:59
Международный сингл
Нет. Заголовок Писатель(и) Длина
1. «Чингисхан»
  • Сигел
  • Мнение
3:06
2. «Земля пустыни»
3:00
Общая длина: 6:06

Наследие

[ редактировать ]

версия Фредерика

[ редактировать ]
«Зингис Хан»
Сингл от Фредерика
из альбома Цингисхан
Язык финский
сторона B «Линда, Линда»
Выпущенный 1979  ( 1979 )
Записано 1979
Жанр Дискотека
Длина 3 : 00
Этикетка Финнлеви
Автор(ы) песен
Фредерика Хронология синглов
"Скажи, что тебе нравится черный"
(1978)
« Зингис Хан »
(1979)
""Ий (там эта река)""
(1979)
Музыкальные клипы
«Зингис Хан» — это YouTube

Финский певец Фредерик сделал кавер на эту песню как «Цингис Хан» в своем альбоме 1979 года «Цингис Хан» на финские слова Юхи Вайнио . Согласно сайту Фредерика, композитор оригинальной песни Ральф Сигел считал версию Фредерика даже лучше оригинала. [ 15 ] Сигел предложил Фредерику также сделать кавер на песню «Hadschi Halef Omar», которую он исполнил как «Sheikki Ali Hassan» в сингле 1980 года. "Цингис Хан" занял 14-е место в финском чарте синглов и получил золотой статус.

Версия песни Фредерика также используется в качестве темы выхода на ринг российским боксером Денисом «Цингис Хан» Шафиковым .

Список треков

[ редактировать ]
7-дюймовый сингл
Нет. Заголовок Писатель(и) Договоренность Длина
1. «Зингис Хан» Эса Ниеминен 3:00
2. «Линда, Линда»
  • Крисс Йоханссон
  • Ганс фон Эйк
  • Мишель Бесвельд
  • Питер Теттеру
Калерво Халонен 3:27
Общая длина: 6:27

История графика

[ редактировать ]
Диаграмма (1979) Позиция
Финляндия ( Официальные финские чарты ) 14

Версия Берриза Кобо

[ редактировать ]
«Чингисхан»
Обложка обычного издания
Сингл от Берриз Кобо
из альбома 5 (Пять)
Язык японский
сторона B "Дорогая, я люблю тебя" (версия Берриза Кобо)
Выпущенный 12 марта 2008 г. [ 16 ]
Записано 2008
Жанр
Длина 3 : 11
Этикетка Пикколо Таун
Композитор(ы) Ральф Сигел
Автор текста
Продюсер(ы) Цунку
Берриз Кобо, хронология синглов
« Цукиаттеру но ни Катаомои »
(2007)
« Чингисхан »
(2008)
« Танец обезьяны Юке-Юке »
(2008)
Музыкальные клипы
"Чингисхан" на YouTube

Японская женская идол -группа Berryz Kobo также выпустила кавер на песню, хотя и с приглушенным текстом, в котором не упоминаются более явные детали, касающиеся войны, изнасилований или употребления алкогольных напитков, которые можно найти в оригинале 1979 года.

Этот сингл стал первой кавер-версией группы, которая была включена в сингл. Существует две версии этого сингла: ограниченное издание с DVD (PKCP-5112~3) и обычное издание (PKCP-5114 – первый тираж содержит фотокарточку и билет на лотерею для участия в мероприятии, посвященном синглу). . [ 17 ]

Песня была использована в качестве основной песни в мюзикле группы Dschinghis Khan ~Wa ga Tsurugi, Nessa wo Some yo~ ( Чингисхан ~Мой меч, покрась горячий песок~ ) , проходившем до января 2008 года. [ 18 ]

Сингл дебютировал под номером 4 в ежедневном чарте синглов Oricon и занял 5-е место за неделю. [ 19 ] Это был самый продаваемый сингл Берриза Кобо до выхода « Motto Zutto Issho ni Itakatta / ROCK Erotic » в 2013 году.

В 2009 году сингл вышел в Таиланде . Она стала одной из лучших песен года, заняв 26-е место в рейтинге Channel V. 50 лучших азиатских песен Таиланда на конец 2009 года по версии

Списки треков

[ редактировать ]
CD-сингл
Нет. Заголовок Тексты песен Музыка Договоренность Длина
1. » Джингису ( Кан ) « Чингисхан
Ральф Сигел Танцующий человек 3:11
2. «Дорогая, я люблю тебя» ( ( ダーリン Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ) ) Цунку Цунку Танцующий человек 4:22
3. "Чингисхан" (Инструментальная)    3:09
Общая длина: 10:42
DVD ограниченного выпуска
Нет. Заголовок Длина
1. «Чингисхан» (Dance Shot Ver. [ 20 ] )  
Одиночный V
Нет. Заголовок Длина
1. «Чингисхан» (Видеоклип)  
2. «Чингисхан» (Крупный план)  
3. «Создание Эйдзо» ( ( メイキング影 , «Создание») )  

История графика

[ редактировать ]
Диаграмма (2008) Пик
позиция
Недели
на графике
Продажи
Первый
неделя
Общий
Япония ( дневной чарт синглов Oricon ) 4
Япония ( еженедельный чарт синглов Oricon ) 5 8 [ 21 ] 30,667 [ 19 ] 37,096

Премия Japan Cable Awards спонсируется ( Национальной ассоциацией кабельных музыкальных вещателей Национальная ассоциация кабельных музыкальных вещателей , Зенкоку Юсен Онгаку Хосо Кёкай ) .

Год Номинант / работа Премия Результат
2008 «Чингисхан» Берриза Кобо Премия кабельной музыки [ 21 ] Выиграл
Гран-при* номинирован

* присуждается самой востребованной песне года на кабельном радио

Чингисхан × Берриз Кобо сингл

[ редактировать ]
«Татарский микс Чингисхана»
Обложка сингла CD
Сингл от Чингисхана × Берриз Кобо
Язык
  • японский
  • немецкий
Выпущенный 17 сентября 2008 г. ( 17 сентября 2008 г. ) (CD-сингл)
25 ноября 2008 г. ( 25 ноября 2008 г. ) (Сингл V)
Записано 2008
Жанр
Этикетка Пикколо Таун
Композитор(ы) Ральф Сигел
Автор текста
Продюсер(ы) Цунку

« Dschinghis Khan Tartar Mix » ( Gingisu Khan Tarutaru Mix , Jingisu Kan Tarutaru Mikkusu ) — сингл коллаборации Dschinghis Khan × Berryz Kobo ( Чингисхан × Берриз Кобо ) . Он был выпущен 17 сентября 2008 года, после успеха сингла. Версия Берриза Кобо. Заглавный трек "Dschinghis Khan Tartar Mix" представляет собой микс вокальных треков обеих групп. также включает версии Берриза Кобо и Чингисхана. В музыкальном видео на новую песню Берриз Кобо в цифровом виде был помещен в видео старого выступления Чингисхана, так что две группы, кажется, появились вместе на ZDF-Hitparade телешоу .

Сингл занял 35-е место в еженедельном чарте синглов Oricon , оставаясь в этом списке три недели. [ 22 ]

Списки треков

[ редактировать ]
CD-сингл
Нет. Заголовок Тексты песен Музыка Договоренность Длина
1. «Тартарский микс Чингисхана» ( Миккусу Кан Тарутару ) Джингису
Ральф Сигел Каору Окубо 4:10
2. » Джингису ( Кан ) « Чингисхан
  • Мнение
  • Ямамото
Сигел Танцующий человек 3:12
3. «Чингисхан» (оригинальная версия) Мнение Сигел Сигел 3:06
Общая длина: 10:28
Одиночный V
Нет. Заголовок Тексты песен Музыка Договоренность Длина
1. «Татарский микс Чингисхана»
  • Мнение
  • Ямамото
Сигел Окубо 4:18
2. "Тартарский микс Чингисхана ( β Вер. ) "
  • Мнение
  • Ямамото
Сигел Танцующий человек 2:08
3. «Создание Эйдзо» ( ( メイキング影 , «Создание») )    5:43
Общая длина: 11:58

История графика

[ редактировать ]
Диаграмма (2008) Пик
позиция
Недели
на графике
Продажи
Первый
неделя
Общий
Япония ( еженедельный чарт синглов Oricon ) 35 3 [ 23 ] 2,847 [ 22 ]

Другие каверы

[ редактировать ]
  • Шведская танцевальная группа Vikingarna выпустила шведскоязычную версию песни "Djingis Khan" из альбома Kramgoa song 7 1979 года. [ 24 ] и как сингл 1979 года с "Annie's sång" в качестве B-сайда. Они также стали хитом Svensktoppen с этой песней в течение 10 недель с 24 июня по 26 августа 1979 года, в том числе возглавив чарты. [ 25 ]
  • Испанский певец Иван опубликовал версию с несвязанными текстами под названием «Sin Amor» (1979). [ 26 ]
  • Гонконгский кантопоп певец Джордж Лам выпустил новый кавер на свою песню Cheng Ji Si Han . [ 27 ] который включен в его альбом Choice ( 抉擇 ) 1979 года.
  • В Чили музыкальная группа Malibú опубликовала версию на испанском языке под названием «Чингисхан» (1979).
  • Версия на тайском языке этой песни была выпущена тайской группой Royal Sprites в 1979 году. [ 28 ]
  • «Yidden», кавер с несвязанными с ним текстами на идише, впервые записанный Мордехаем Бен Давидом в 1986 году, является популярным еврейским линейным танцем. [ 29 ]
  • Другая версия этой песни была исполнена Die Apokalyptischen Reiter на EP Dschinghis Khan (1998).
  • Корейская танцевальная/хип-хоп группа Koyote также сделала кавер на песню «Aja! Aja!» ( 아자! 아자! ), который появился на их сборнике 2007 года Dance Best and 9.5 .
  • Пародийную версию этой песни регулярно исполняет комедийная группа Blondon Boys в позднем чилийском эстрадном шоу Morandé con Compañía . Оно называется «Somos гетеросексуалы por opción» («Мы гетеросексуальны по своему выбору»).
  • Турецкая пародийная группа Grup Vitamin перепела эту песню под названием Hayriye. [ 30 ] в своем альбоме 1994 года Aşkın Gözyaşları (« Слезы любви» на турецком языке). [ 31 ]
  1. ^ «Все вклады Германии в рейтинг» . laut.de (на немецком языке) . Проверено 17 мая 2024 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Текст песни "Чингисхан" , Diggiloo.net
  3. ^ «Западногерманский национальный финал 1979 года» . natfinals.50webs.com .
  4. ^ « Евровидение 1979 ». Конкурс песни Евровидение . 31 марта 1979 года. IBA / EBU .
  5. ^ "Официальное табло финала конкурса песни Евровидение 1979 года" . Конкурс песни Евровидение .
  6. ^ Исследование Ассоциации звукозаписывающей индустрии: сертификация платного распространения музыки за апрель [Расследование Ассоциации звукозаписи: апрельские сертификаты загрузки цифровой музыки]. РИАДЖ (на японском языке). 20 мая 2014 года . Проверено 20 мая 2014 г.
  7. ^ "Чингисхан (2020)" на YouTube
  8. ^ « Чингисхан – Чингисхан» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 29 октября 2021 г.
  9. ^ « Чингисхан – Чингисхан» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 29 октября 2021 г.
  10. ^ Пеннанен, Тимо (2021). «Чингисхан». Включает хит - 2-е издание. Записи и исполнители в финских музыкальных чартах 1.1.1960–30.6.2021 (PDF) (на финском языке). Хельсинки: Издательское общество с ограниченной ответственностью «Отава». п. 68 . Проверено 21 июня 2022 г.
  11. ^ « Чингисхан – Чингисхан» . Список ВГ . Проверено 29 октября 2021 г.
  12. ^ « Чингисхан – Чингисхан» . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 29 октября 2021 г.
  13. ^ " Officialcharts.de - Чингисхан - Чингисхан" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment . Проверено 29 октября 2021 г.
  14. ^ «100 лучших годовых чартов» (на немецком языке). Официальные немецкие чарты . 1979 год . Проверено 29 октября 2021 г.
  15. ^ И он остался неизменным зеленым хитом в Финляндии. Биография. Архивировано 15 мая 2018 г. на Wayback Machine , официальный сайт Фредерика (на финском языке).
  16. ^ «Берриз Кобо «Полно фотографий★ Закрыть отчет о первом живом выступлении в Бангкоке, Таиланд!» — ORICON STYLE Music» (на японском языке) 29 апреля 2010 г. Проверено 11 марта 2012 г.
  17. Чингисхан, Берриз Кобо. Архивировано 26 февраля 2008 г., в Wayback Machine , Пикколотаун.
  18. ^ «Берыз Кобо радуется на сцене монгольскими сладостями в качестве сувениров!» (на японском языке). 11 2007 Проверено марта г.
  19. ^ Перейти обратно: а б «Еженедельный рейтинг сингла Oricon на компакт-диске - рейтинг ORICON STYLE (24 марта 2008 г.)» (на японском языке). Орикон . Проверено 17 февраля 2012 г.
  20. ^ Чингисхан, Берриз Кобо , HMV Japan
  21. ^ Перейти обратно: а б «Профиль Чингисхана Берриза Кобо — СТИЛЬ ОРИКОНА» ] (на японском языке [Профиль Берриза Кобо на Oricon , получено 17 февраля 2012 г. ) .
  22. ^ Перейти обратно: а б «Еженедельный рейтинг синглов Oricon CD - рейтинг ORICON STYLE (29 сентября 2008 г.)» (на японском языке). Орикон . Проверено 17 февраля 2012 г.
  23. ^ «Профиль Чингисхана Тартара Чингисхана и Берриза Кобо доступен в Энциклопедии знаменитостей Oricon-ORICON STYLE» на японском языке, ( получено 17 февраля 2012 г. ) .
  24. ^ «Песни Крамгоа 7» (на шведском языке). База данных шведских СМИ. 1979 год . Проверено 28 апреля 2011 г.
  25. ^ «Свенстоппен» . Шведское радио. 1979 год . Проверено 3 мая 2011 г.
  26. ^ Иван - «Sin Amor» (Аплодисменты (TVE) на YouTube
  27. ^ Ченг Цзи Си Хан на YouTube
  28. ^ «Немецкая классика: Чингисхан - Королевские феи» . Еврообложки . 16 апреля 2011 г.
  29. ^ Гольдштейн, Йони (22 августа 2018 г.). «Со стола Йони: Единственное слово на идиш, которое мне нужно было знать» . Канадские еврейские новости .
  30. ^ Grup Витамин-Хайрие на YouTube
  31. Альбом «Слёзы любви» .
[ редактировать ]
Версия Чингисхана
версия Фредерика
Версия Берриза Кобо
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f90539bdff51f57675a1d38eeae18a02__1715937840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/02/f90539bdff51f57675a1d38eeae18a02.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dschinghis Khan (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)