Аллилуйя (песня «Молоко и мед»)
"Аллилуйя" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Milk and Honey | ||||
из альбома Milk & Honey With Gali | ||||
Язык | иврит | |||
сторона B | «Леди Солнце» | |||
Выпущенный | 1979 | |||
Жанр | Поп | |||
Длина | 3 : 27 | |||
Этикетка | Полидор | |||
Композитор(ы) | Коби Ошрат | |||
Автор текста | Шимрит Орр | |||
Продюсер(ы) | Шломо Зак | |||
Milk and Honey Хронология синглов | ||||
| ||||
на конкурс песни Евровидение 1979 года. Заявка | ||||
Страна | ||||
Художник(а) |
| |||
Как | Молоко и мед | |||
Дирижер | Коби Ошрат | |||
Выступление в финале | ||||
Окончательный результат | 1-й | |||
Заключительные моменты | 125 | |||
Хронология входа | ||||
◄ «А-Ба-Ни-Би» (1978) | ||||
«Халайла» (1981) ► |
« Аллилуйя » ( иврит : הללויה ) — песня, записанная израильской группой Milk and Honey с музыкой, написанной Коби Ошратом , и текстами на иврите, написанными Шимритом Орром . Он представлял Израиль на конкурсе песни «Евровидение» 1979 года, проходившем в Иерусалиме , и выиграл конкурс.
Фон
[ редактировать ]Концепция
[ редактировать ]«Аллилуйя» была написана Коби Ошратом на слова Шимрита Орра на иврите . [1] В 1978 году Ошрат первоначально представил песню на национальный отбор, организованный Управлением телерадиовещания Израиля (IBA) для выбора песни и исполнителя для 23-го конкурса песни «Евровидение» . Песня была отклонена, поскольку «отборочная комиссия сочла «Hallelujah» недостаточно сильной». Его также отвергли песенные фестивали в Чили и Японии.
Национальный отбор 1979 г.
[ редактировать ]Однако в 1979 году IBA приняла песню для национального отбора на 24-й конкурс песни «Евровидение», где ее должна была исполнить группа Hakol Over Habibi . Хаколь Овер Хабиби, тем не менее, отказалась от возможности спеть ее, поскольку солистка Шломит Аарон заявила, что не хочет ехать на Евровидение. [2] [3]
После того, как они решили отозвать песню, продюсеры национального финала захотели, Гали Атари чтобы вместо нее ее исполнила . Группа Milk and Honey была тогда сформирована специально для национального отбора вокруг Atari, дав ей компанию из трех вокалистов-мужчин Шмулика Билу, Реувена Гвирца и Йехуды Тамира, так что группа имела такое же количество певцов и гендерный состав, что и Хаколь. Над Хабиби. [4] Песня лишь с небольшим перевесом выиграла национальный израильский отбор, набрав 63 балла, что всего на два балла больше, чем "Ein li ish milvadi" в исполнении Цвики Пик , позже всемирно известной как композитор ", победившей на Евровидении 1998 года песни " Diva . [5] Он стал израильским участником Евровидения, а Milk and Honey выступили исполнителями.
В дополнение к оригинальной версии на иврите, они записали песню на английском языке – на слова Шимрита Орра, французском – на слова Мишеля Журдана и Шимрита Орра – и на немецком языке – на слова Фини Буша –. [6]
Евровидение
[ редактировать ]31 марта 1979 года конкурс песни «Евровидение» проводился в Международном конференц-центре в Иерусалиме , организованном IBA, и транслировался в прямом эфире на весь континент. Milk and Honey исполнили "Hallelujah" десятым вечером, выйдя на сцену по одному, а не все вместе, вслед за западногерманским " Dschinghis Khan " Чингисхана и перед французским " Je suis l'enfant Soleil " Анн-Мари Давид . Коби Ошрат дирижировал живым оркестром мероприятия во время исполнения израильской песни. [7]
По итогам голосования он набрал 125 баллов, заняв первое место из девятнадцати и выиграв конкурс. [8] Поскольку Испания лидировала в предпоследнем туре голосования, это был первый раз, когда победившая песня пришла сзади и одержала победу в финальном голосовании. Последним жюри, проголосовавшим, было испанское жюри, которое отдало конкурс Израилю, опустив " Su canción " Бетти Миссьего на вторую позицию. [9]
Это был четвертый случай, когда принимающая страна выиграла конкурс – до этого Швейцария , Испания и Люксембург добились этого подвига – и с тех пор было еще два таких случая – Ирландия выиграла один раз на Миллстрит и еще раз в Дублине – . Песня стала победителем конкурса 1980 года " What's Another Year " Джонни Логана из Ирландии .
Последствия
[ редактировать ]Израиль не мог ни принимать, ни участвовать в Евровидении в 1980 году, которое было запланировано на тот же день, что и Йом Хазикарон , День памяти Израиля: празднование этого события противоречило бы мрачному тону этого дня, который отмечается в Израиле поминальными службами. две минуты молчания и большое количество посетителей на военных и гражданских кладбищах. Он вернулся на конкурс 1981 года " Halayla с песней Хакола Овер Хабиби ".
22 августа 1981 года «Молоко и мед». [а] , посвященном двадцатипятилетию Евровидения, исполнили свою песню на концерте «Песни Европы» который проходил в Мызене . [10] 29 мая 1999 года на конкурсе песни «Евровидение 1999», проходившем в Иерусалиме, все участники исполнили песню после победной репризы как дань уважения жертвам войн на Балканах . [11] 22 октября 2005 года на конкурсе, посвященном пятидесятилетию Евровидения « Поздравления: 50 лет конкурсу песни Евровидение», проходившем в Копенгагене , Atari исполнила песню в рамках интервальных выступлений. [12] 31 марта 2015 года на концерте « Величайшие хиты конкурса песни Евровидение», посвященном шестидесятилетию Евровидения , который проходил в Лондоне , Анн-Мари Давид исполнила эту песню в рамках заключительного попурри. [13] 18 мая 2019 года в интервальном номере «Switch Song» во время гранд-финала конкурса песни «Евровидение 2019», проходившего в Тель-Авиве , Atari, которая отказалась петь со своими бывшими товарищами по команде Milk and Honey, исполнила песню в сопровождении Кончиты Вурст. , Монс Зельмерлёв , Элени Фурейра и Верка Сердючка . [14] [15] В телевизионном специальном выпуске «Евровидение: Europe Shine a Light» , вышедшем в эфир 16 мая 2020 года по всей Европе, Atari исполняет песню в пустом Старом городе Иерусалима подпевая в стиле Zoom вместе с финалистами Junior Songfestival 2018 и 2019 годов . [16] [17]
В 2018 году, чтобы отпраздновать 70-летие независимости Израиля, Министерство культуры и спорта Израиля выпустило обновленную версию песни. Эта версия была исполнена Atari и суперзвездой поп-музыки Иденом Бен Закеном и исполнена в Иерусалиме на официальной государственной церемонии. [18]
График производительности
[ редактировать ]Недельные графики
[ редактировать ]Диаграмма (1979) | Пик позиция |
---|---|
Австрия ( Ö3 Австрия Топ 40 ) [19] | 15 |
Бельгия ( Ultratop 50 Фландрия ) [20] | 4 |
Финляндия | 1 |
Ирландия ( ИРМА ) [21] | 1 |
Израиль ( ДРУГОЕ ) | 1 |
Нидерланды ( Топ-40 Голландии ) [22] | 8 |
Нидерланды ( Топ-100 синглов ) [23] | 6 |
Норвегия ( VG-список ) [24] | 1 |
Испания ( Испанский рейтинг одиночных игр ) | 22 |
Швеция ( топ-лист Швеции ) [25] | 1 |
Швейцария ( Швейцарский хит-парад ) [26] | 2 |
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [27] | 5 |
Западная Германия ( официальные немецкие графики ) [28] | 11 |
Наследие
[ редактировать ]Певческий дуэт мужа и жены Стива Лоуренса и Эйди Горм выпустил песню в начале 1979 года на лейбле Warner Brothers Records. Песня стала скромным хитом в современном чарте для взрослых , а также пара исполнила ее на The Tonight Show Starring Johnny Carson . Они также записали концертную версию, которая была выпущена на Applause Records в 1982 году.
В 1987 году композиция Ошрата была исполнена Марикой Гомбитовой , Карелом Готтом и Йозефом Лауфером и записана под названием «Hrajme píseň» («Давайте сыграем песню») в Чехословакии . В виде трио (с сольной партией в исполнении чешской актрисы Веры Галатиковой ) песня была представлена 1 ноября 1987 года, а с альтернативным текстом Зденека Боровца во время заранее снятого живого выступления Abeceda: G+L, созданного Ческой. транслировать по телевидению . [29] [30]
Существует также недокументированная польская версия Элени Цока, записанная под названием «Alleluja miłość twa».
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Atari сменила Лия Лупатин.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Остерманн, Ричард (1999). Рожденный заново, Рихард Остерманн . Издательство Гефен. ISBN 9789652292148 . Архивировано из оригинала 12 августа 2021 г. Проверено 8 января 2019 г.
- ^ http://www.andtheconductoris.eu/index.htm?http://www.eurovisionartists.nl/conductor/dir020.asp?ID=227 . Архивировано 7 августа 2020 г. в Wayback Machine Коби Ошрат - И дирижер. есть… Проверено 28 декабря 2019 г.
- ^ Реальная история Аллилуйи раскрыта. Архивировано 19 января 2018 г. в Wayback Machine , Маарив , 23 августа 2006 г.
- ^ http://www.andtheconductoris.eu/index.htm?http://www.eurovisionartists.nl/conductor/dir020.asp?ID=227 . Архивировано 7 августа 2020 г. в Wayback Machine Коби Ошрат - И дирижер. есть… Проверено 28 декабря 2019 г.
- ^ http://natfinals.50webs.com/70s_80s/Israel1979.html Архивировано 18 декабря 2019 г. на израильском национальном финале Wayback Machine 1979 г., получено 28 декабря 2019 г.
- ^ «Аллилуйя – текст песни» . Дрозд Дигилу .
- ^ « Евровидение 1979 ». Конкурс песни Евровидение . 31 марта 1979 года. IBA / EBU .
- ^ "Официальное табло конкурса песни Евровидение 1979 года" . Конкурс песни Евровидение .
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2007). Конкурс песни Евровидение - Официальная история . Великобритания: Carlton Books. ISBN 978-1-84442-994-3 .
- ^ « Песни Европы ». Конкурс песни Евровидение . 22 августа 1981 года. НРК / ЕВС .
- ^ « Евровидение 1999 ». Конкурс песни Евровидение . 29 мая 1999 г. IBA / EBU .
- ^ « Поздравляем: 50 лет Евровидению ». Конкурс песни Евровидение . 22 октября 2005 г. DR / EBU .
- ^ «Лучшие хиты Евровидения» . Конкурс песни Евровидение . 3 апреля 2015. BBC / EBU . Проверено 3 апреля 2015 г.
- ^ «Switch Song (с Кончитой Вурст, Монсом Зельмерлёв, Элени Фурейра, Веркой Сердючкой) — Евровидение 2019» . YouTube.com . 18 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 16 июня 2020 г. . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ « Гранд-финал конкурса песни Евровидение 2019 ». Конкурс песни Евровидение . 18 мая 2019 г. IPBC/Кан / EBU .
- ^ "Аллилуйя" на YouTube на Евровидении: Europe Shine a Light
- ^ « Евровидение: Европа сияет светом ». Конкурс песни Евровидение . 16 мая 2020. НПО / НОС / АВРОТРОС / ЭБУ .
- ^ «Израиль в песнях готовится к 70-летию» . Иерусалим Пост . 26 марта 2018 года. Архивировано из оригинала 21 апреля 2018 года . Проверено 21 апреля 2018 г.
- ^ « Молоко и мед - Аллилуйя» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 .
- ^ « Молоко и мед - Аллилуйя» (на голландском языке). Ультратоп 50 .
- ^ « Ирландские чарты – Результаты поиска – Аллилуйя» . Ирландский чарт одиночных игр .
- ^ « Nederlandse Top 40 – 19 неделя, 1979 г. » (на голландском языке). Топ-40 Голландии .
- ^ « Молоко и мед - Аллилуйя» (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
- ^ « Молоко и мед – Аллилуйя» . ВГ-листа .
- ^ « Молоко и мед – Аллилуйя» . Топ-100 в одиночном разряде .
- ^ « Молоко и мед – Аллилуйя» . Швейцарский чарт одиночных игр .
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания .
- ^ " Offiziellecharts.de - Молоко и мед - Аллилуйя" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment .
- ^ Грацлик и Неквапил 2008 , стр. 177, 424.
- ^ Лехоцкий 2008a , с. 31.
Библиография
[ редактировать ]- Грацлик, Мирослав; Неквапил, Вацлав (2008). Марика Гомбитова: Несанкционированная история жизни легенды чехословацкой поп-музыки [ Марика Гомбитова: Несанкционированная история жизни легенды чехословацкой поп-музыки ] (на чешском языке). Прага , Чехия : XYZ. ISBN 978-80-7388-115-3 . OCLC 294939865 . Проверено 21 марта 2011 г.
- Легоцкий, Оскар (23 апреля 2008 г.). Словацкая популярная музыка в 1977–1989 годах - Марика Гомбитова (PDF) (на словацком языке). Братислава , Словакия : Университет Коменского, факультет искусств . Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2014 г. Проверено 7 апреля 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- " Аллилуйя " на Discogs (список релизов)
- Текст «Аллилуйя» (на иврите)
- Текст "Аллилуйя" (на английском языке)