Горнило (фильм, 1957 год)
Горнило | |
---|---|
![]() Оригинальный постер французского фильма | |
Режиссер | Раймон Руло |
Автор сценария | Жан-Поль Сартр |
На основе | Горнило Миллер Артур |
Продюсер: | Раймонд Бордери |
В главных ролях | Симона Синьоре Ив Монтан Милен Демонжо Жан Дебюкур Пьер Ларке |
Кинематография | Клод Ренуар |
Под редакцией | Маргарита Ренуар |
Музыка | Жорж Орик Ханнс Эйслер |
Производство компании | |
Распространено | Распространение сортов |
Дата выпуска |
|
Время работы | 145 минут |
Страны | Франция Восточная Германия |
Язык | Французский |
Театральная касса | 12,7 миллиона долларов [1] |
«Горнило» ( французское : Les Sorcières de Salem , немецкое : Die Hexen von Salem или Hexenjagd ) — французский исторический драматический фильм 1957 года, снятый Раймоном Руло по сценарию, адаптированному Жан-Полем Сартром из пьесы 1953 года «Горнило» . Артура Миллер .
Сюжет
[ редактировать ]1692, Салем, Массачусетс . Джон Проктор - единственный член городского собрания, который сопротивляется попыткам богатых получить больше богатства за счет бедных фермеров, тем самым навлекая на себя гнев заместителя губернатора Дэнфорта. Суровая пуританская жена Проктора, Элизабет, больна и уже несколько месяцев не спит с ним в постели, а его соблазнила его служанка Эбигейл. Когда он заканчивает свой роман с ней, Эбигейл и несколько других местных девушек обращаются в рабыню Титубу. Преподобный Пэррис ловит девочек в лесу, когда они участвуют в колдовстве. Эбигейл и остальные отрицают это, говоря, что они были околдованы. Волна истерии охватывает город, и Дэнфорт использует обвинения девушек, чтобы спровоцировать серию судебных процессов, в ходе которых его политических врагов обвиняют в ереси и казнят. Когда Эбигейл обвиняет Элизабет Проктор, последняя отвергает просьбы Джона обмануть Эбигейл как прелюбодейку. В конце концов, оба проктора предстают перед судом и отказываются подписывать признание. Горожане восстают, но не раньше, чем Джона повесят вместе с другими обвиняемыми; его беременную жену пощадили. Элизабет велит разгневанной толпе оставить Эбигейл в живых.
Бросать
[ редактировать ]- Симона Синьоре в роли Элизабет Проктор
- Ив Монтан, как Джон Проктор
- Шанталь Гоцци в роли Фэнси Проктор
- Милен Демонжо в роли Эбигейл Уильямс
- Альфред Адам, как Томас Патнэм
- Франсуаза Люгань в роли Джейн Патнэм
- Раймон Руло, как Томас Дэнфорт
- Пьер Ларке, как Фрэнсис Нерс
- Маргарита Кутан-Ламбер в роли Ребекки Нерс
- Жан Дебюкур в роли Сэмюэля Пэрриса
- Дорогая, мы читаем как Титуба.
- Мишель Пикколи в роли Джеймса Патнэма
- Герд Майкл Хеннеберг в роли Джозефа Херрика
- Ив Брейнвилл в роли Джона Хейла
- Паскаль Пети в роли Мэри Уоррен
- Вероник Нордей в роли Мерси Льюис
- Жанна Фюзье-Гир в роли Марты Кори
- Джин Гавен в роли Питера Кори
- Ариберт Гриммер в роли Джайлза Кори
- Александр Риньо в роли Сэмюэля Уилларда
- Пакеретт (Маргарита Жанна Мартин Пюэх) в роли Сары Гуд
- Жерар Дарье в роли Иезекииля Чивера
- Франсуа Жу, как судья
- Сабина Тальбах в роли Китти
- Урсула Кёрбс в роли Воллита
- Ганс Клеринг в роли Филда
Производство
[ редактировать ]Жан-Поль Сартр начал писать сценарий в конце 1955 года. [2] во время того, что автор Дэвид Коут назвал «разгаром его сближения с Советским Союзом». Его вдохновил успех французской адаптации Марселя Эме » Миллера «Горнила под названием «Волшебники Салема» , которая была поставлена в парижском Театре Сары Бернар с в главной роли Симоной Синьоре в роли Элизабет Проктор. Позже Сартр сказал, что его побудило написать свою экранизацию, потому что «в пьесе показано, как Джона Проктора преследуют, но никто не знает, почему... Его смерть кажется чисто этическим актом, а не актом свободы, предпринятым для того, чтобы противостоять В пьесе Миллера... Каждый из нас может увидеть то, что хочет, каждая публика найдет в этом подтверждение своей позиции... Потому что реальные политические и социальные последствия охоты на ведьм не проявляются ясно. " Сценарий составил 300 страниц. [3] Версия Сартра во многом отличалась от оригинальной пьесы; Элизабет спасает Эбигейл от линчевания, а горожане восстают против Томаса Дэнфорта , который становится главным антагонистом. [4]
Этот фильм был одним из четырех крупных совместных франко-восточногерманских фильмов, снятых в конце 1950-х годов (остальными были «Приключения Тиля Уленшпигеля» , «Отверженные» и «Прибывшие») . Правительство Демократической Республики разрешило студии DEFA сотрудничать с компаниями за пределами Восточного блока, чтобы получить доступ к западной аудитории, тем самым обойдя ограничения, налагаемые доктриной Хальштейна Западной Германии ; в конечном итоге они намеревались, что их фильмы дойдут и до публики в Федеративной Республике. Французы, со своей стороны, были заинтересованы в сокращении затрат за счет съемок в Восточной Германии. [5] [6] [7] Основные съемки проходили в студии DEFA Babelsberg Studios с августа по середину октября 1956 года, а дополнительные съемки проходили в Париже в начале ноября. [8]
Паскаль Пети дебютировала в кино. Ее обнаружила работающей парикмахером Франсуаза Лугань , которая порекомендовала ее своему мужу Раймону Руло .
Декорации и костюмы разработали Лила де Нобили и Ротислав Добужинский . [9]
Прием
[ редактировать ]На «Ведьмы Салема» было продано 1 686 749 билетов. [8] За свое появление в нем Синьоре получила премию BAFTA 1957 года как лучшая иностранная актриса , а Милен Демонжо была номинирована на премию BAFTA как лучший дебют в том же году. [10] На Международном кинофестивале в Карловых Варах 1957 года награда за лучшую мужскую роль была вручена «всем актерам « Волшебников Салема» в коллективе, и особенно Иву Монтану ». [11]
New York Times Кинокритик Босли Кроутер писал: «Из «Горнила» … Жан-Поль Сартр и Раймон Руло получили мощный и убедительный фильм… На данный момент несколько тесный и особенно ограниченный отчет г-на Миллера… приходит как своего рода вневременная драма... Это постоянно захватывающий фильм». [12] Time Рецензент журнала прокомментировал, что « Салемские ведьмы - это обреченная, но захватывающая попытка ... Но это вряд ли поможет сценаристу ... Когда он резюмирует всю историю как ранний американский пример классовой войны». [13]
Мишель Конта и Мишель Рыбалка, редактировавшие и комментировавшие сочинения Сартра, писали, что Сартр привнес сильный элемент коммунистической классовой борьбы в свою адаптацию пьесы Миллера, особенно превратив Дэнфорта из простого ханжи в расчетливого злодея, который дергает за веревочки в судебном процессе. делая характер Эбигейл более сложным и, следовательно, почти симпатичным. [14] Во введении к выпуску «Горнила » 2010 года редактор Сьюзан К.В. Эбботсон описала сюжет фильма как «конфликт между капиталистами и героическими марксистами», написав, что «Миллер считал, что марксистские ссылки были слишком жесткими. Большинство критиков согласились». [15] Эбботсон также прокомментировал, что «Сартр изменил тему пьесы… Его версия становится бездуховной… Поскольку она желает представить нам героических представителей коммунизма». [16] В другом случае Миллер сказал, что ему не понравился фильм, потому что он «сводит человека к цифре в социалистической диалектике». [17]
По словам Сьюзен Хейворд, выход картины вскоре после подавления Советским Союзом Венгерского восстания 1956 года побудил нескольких критиков напасть на нее как на произведение прокоммунистов, которые сопротивлялись Джозефу Маккарти и французской войне в Алжире , но поддерживали Кремль. Хейворд, однако, рассматривал это как поддержку права на свободу слова в целом. [8]
Артур Миллер писал: « Милен Демонжо была [в «Горниле »] по-настоящему красивой и настолько наполненной настоящей сексуальностью, что стала обобщенной силой, влияние которой на сообщество превосходило ее саму». [18]
Релизы
[ редактировать ]![]() | этого раздела Фактическая точность оспаривается . ( январь 2021 г. ) |
На протяжении десятилетий общее использование фильма было заблокировано по просьбе Артура Миллера, поскольку Миллер, которому были предоставлены частичные права на распространение, утверждал, что не одобряет адаптацию Сартра, одобряя вместо этого фильм 1996 года, снятый Николасом Хитнером . Однако в слухах часто упоминалось, что Миллер злился на Ива Монтана, потому что у Монтана был роман с тогдашней женой Миллера Мэрилин Монро во время производства фильма «Займемся любовью» (1960). Эту теорию позже подтвердила актерский состав Милен Демонжо. Французской студии Pathé в конечном итоге удалось выкупить долю, принадлежащую поместью Артура Миллера, в правах на распространение, и в 2017 году отреставрированная версия фильма была выпущена на домашнем видео во Франции.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ведьмы Салема (1957)» . Jpbox-office.com . Проверено 30 сентября 2017 г.
- ^ Бенедикт О'Донохью. Театр Сартра: действия ради жизни . ISBN 978-3-03910-280-8 . п. 219.
- ^ Дэвид Коут. Дефекты танцора: борьба за культурное превосходство во время холодной войны . Издательство Оксфордского университета (2003). ISBN 978-0-19-924908-4 . стр. 211-212.
- ^ Гарольд Блум. «Горнило» Артура Миллера . ISBN 978-0-7910-9828-8 . стр. 65, 191–193.
- ^ Марк Зильберманн. Учимся у врага: совместное производство DEFA и Франции 1950-х годов. История кино, 1 января 2006 г.
- ^ Ульрих Пфейль . «Другие» германо-французские отношения: ГДР и Франция . ISBN 978-3-412-04403-9 . п. 319.
- ^ Элен Миар-Делакруа , Райнер Худеманн. Перемены и интеграция: франко-германское сближение в 1950-е годы . ISBN 978-3-486-57802-7 . п. 355.
- ^ Jump up to: а б с Сьюзен Хейворд. Французская костюмированная драма 1950-х годов: формирование политики в кино. ISBN 978-1-84150-318-9 . стр. 83-85.
- ^ Жан-Луи Перье (28 июня 2000 г.). «Ротислав Добужинский» . Ле Монд .
- ^ Награды BAFTA 1957 года . bafta.org.
- ↑ 10-й Карловарский фестиваль. Архивировано 13 сентября 2011 г. в Wayback Machine . kviff.com.
- ^ Босли Кроутер. Салемские ведьмы (1957). Экран: Французский Тигель . Нью-Йорк Таймс, 9 декабря 1958 г.
- ^ Кино: Новые картинки . Журнал Time , 5 января 1959 года.
- ^ Мишель Конта, Мишель Рыбалка. Сочинения Жан-Поля Сартра, том 1: Библиографическая жизнь . ISBN 978-0-8101-0430-3 . п. 607.
- ^ Артур Миллер, Сьюзан К.В. Эбботсон. Горнило (студенческие издания) . ISBN 978-1-4081-0839-0 . п. lviii.
- ^ Сьюзан К.В. Эбботсон. Критический товарищ Артура Миллера: литературный справочник о его жизни и творчестве . ISBN 978-0-8160-6194-5 . п. 77.
- ^ Джеффри Дэниел Мейсон. Каменная башня: Политический театр Артура Миллера . ISBN 978-0-472-11650-8 . п. 40.
- ^ Миллер, Артур (31 марта 2016 г.). Собрание сочинений Артура Миллера . Издательство Блумсбери. ISBN 978-1-4725-9175-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тигель на IMDb
- Горнило в AllMovie
- Тигель на Rotten Tomatoes
- Тигель при распределении разнообразия
- Салемские ведьмы на сайте Filmportal.de.
- Салемские ведьмы на defa.de.
- Салемские ведьмы на 2001.de.
- фильмы 1957 года
- Исторические драмы 1950-х годов
- Французские исторические драмы
- Немецкие исторические драмы
- Восточногерманские фильмы
- Французскоязычные фильмы 1950-х годов
- Французские фильмы по пьесам
- Фильмы о смертной казни
- Фильмы об адвокатах
- Фильмы режиссёра Раймона Руло
- Фильмы, действие которых происходит в 1690-х годах.
- Фильмы, действие которых происходит в Массачусетсе
- Суд над салемскими ведьмами в художественной литературе
- Фильмы о колдовстве
- Драматические фильмы, основанные на реальных событиях
- Фильмы о судебных ошибках
- Работы Жан-Поля Сартра
- Фильмы о маккартизме
- Фильмы, действие которых происходит в Тринадцати колониях
- Фильмы, написанные Жоржем Ориком
- Фильмы продюсера Рэймонда Бордери
- Фильм снят на студии Babelsberg Studios.
- Драматические фильмы 1957 года
- Французские фильмы 1950-х годов.
- Немецкие фильмы 1950-х годов.