Jump to content

Лоис Ленски

Лоис Ленски
Рожденный Лоис Ленски
( 1893-10-14 ) 14 октября 1893 г.
Спрингфилд, Огайо , США
Умер 11 сентября 1974 г. (11 сентября 1974 г.) (80 лет)
Тарпон Спрингс , Флорида
Занятие Писатель, иллюстратор
Образование Университет штата Огайо , Лига студентов-художников Нью-Йорка , Вестминстерская школа искусств
Период 1920–1974
Жанр Детские романы , книжки с картинками.
Заметные награды Медаль Ньюбери
1946 Клубничная девочка

Лоис Ленор Ленски Кови (14 октября 1893 – 11 сентября 1974) была , обладательницей медали Ньюбери автором и иллюстратором книжек с картинками и детской литературы . [ 1 ] [ 2 ] Начиная с 1927 года со своих первых книг « Деревня для прыжков» и «Пирог Джека Хорнера: книга детских стишков» , Ленски опубликовала 98 книг, в том числе несколько посмертно. Ее работы включают детские книжки с картинками и иллюстрированные сборники глав, песенники, стихи, рассказы, ее автобиографию 1972 года « Путешествие в детство » и очерки о книгах и детской литературе. [ 3 ] [ 4 ] [ 2 ] Среди ее самых известных работ - серия книжек с картинками «Мистер Смолл» (1934–62); ее «Историческая» серия романов, включая удостоенные премии Newbery Honor названия «Фиби Фэйрчайлд: Ее книга» (1936) и «Индийский пленник: История Мэри Джемисон» (1941); , удостоенная медали Ньюбери и ее «Региональная» серия, в том числе «Земляничная девочка» (1945), и детской книжной премии удостоенная «Путешествие Джуди», (1947). [ 3 ]

Ленски также предоставил иллюстрации к книгам других авторов, в том числе к первому изданию « Маленького паровозика, который мог» Уотти Пайпера (1930) и первым четырем томам серии Мод Харт Лавлейс « Бетси-Тейси » (1940–1943). [ 5 ]

В 1967 году Ленски основал Фонд Лоис Ленски Кови, который предоставляет гранты на покупку книг библиотекам и организациям, обслуживающим детей, находящихся в группе социального и экономического риска. [ 6 ]

Биография

[ редактировать ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Ленски был четвертым из пяти детей, рожденных Ричардом К. Ленски , прусского происхождения лютеранским священнослужителем и богословом , и Мариеттой Янг Ленски, уроженкой округа Франклин, штат Огайо, которая до замужества работала школьной учительницей. Когда Лоис было шесть лет, ее семья переехала в небольшой городок Анна, штат Огайо , где ее отца призвали стать пастором. [ 7 ] Ленски поощряли развивать свой художественный талант взрослые в ее жизни, в том числе учителя, приезжий художник, который, как она позже вспоминала, посоветовал отцу купить ей высококачественный набор красок, потому что у нее был талант, и ее отец, кто это сделал. Но она также вспомнила, что никто не поощрял ее «быть оригинальной» или рисовать то, что она видела вокруг себя в детстве, описывая свою работу до 15 лет как копирование с других картинок. [ 8 ]

После поездки на поезде в среднюю школу в Сиднее, штат Огайо , Ленски окончила ее в 1911 году. Затем она поступила в Университет штата Огайо , который окончила в 1915 году со степенью бакалавра педагогических наук и сертификатом преподавателя. Ее несовершеннолетний изучал изобразительное искусство, а ее курсовая работа была сосредоточена на рисовании и письме. [ 7 ] [ 9 ] После окончания университета штата Огайо Ленски получила стипендию Лиги студентов-художников в Нью-Йорке, где училась до 1920 года. В это время она также изучала иллюстрацию в Школе промышленного искусства в Нью-Йорке. В 1920 году Ленски отправился в Лондон, где учился в Вестминстерской школе искусств в 1920-21 . Затем она провела несколько месяцев, путешествуя по Италии, прежде чем вернуться в Соединенные Штаты. [ 8 ]

Брак и семейная жизнь

[ редактировать ]

8 июня 1921 года, сразу после возвращения из Италии, Ленски вышла замуж за Артура Кови , художника-монументалиста, который был одним из ее преподавателей в Школе промышленного искусства и у которого она работала ассистентом по проектам фресок, прежде чем уехать в Лондон. . [ 8 ] Кови был вдовцом с двумя маленькими детьми, а в 1929 году у Ленски и Кови родился сын Стивен. Затем семья переехала из округа Вестчестер в «Гринакрес», фермерский дом в Харвинтоне, штат Коннектикут , построенный в 1790 году. [ 7 ]

Кови, который был на 16 лет старше Ленски, ожидал, что его жена возьмет на себя всю ответственность за домашнее хозяйство и детей, даже если это означало, что у нее не будет времени на творческую работу. Ленски, однако, отказалась сдаваться, позже написав, что отношение Кови помогло ей осознать, насколько важна для нее ее работа. Когда могла, она нанимала помощницу по дому и выкраивала время для работы в своей студии. [ 10 ]

Влияние на ее литературную карьеру

[ редактировать ]

По мере продвижения Ленски в ее литературной и художественной карьере ее семья и домашняя жизнь служили важными источниками вдохновения для ее творчества. Две из первых книг, которые она написала и проиллюстрировала, «Деревня скачек» (1927) и «Маленькая девочка 1900 года» (1928), основывались на ее детстве в маленьком городке Огайо, которое она идеализировала, описывая его в своей автобиографии как «простое, искреннее, и здоровый». [ 9 ] Серия книг «Мистер Смолл» была вдохновлена ​​наблюдением за тем, как ее маленький сын Стивен и его друзья играют с игрушечными грузовиками, самолетами и другими транспортными средствами, а также осознанием того, что дети склонны видеть себя операторами транспортных средств, как одноименный мистер Смолл. Маленькие, а не антропоморфизирующие их в персонажей. Позже она основала две другие серии книжек с картинками, книги «Дэви» и «Дебби», на основе своего опыта общения с внуком и внучкой. [ 7 ] [ 9 ] Ее первый исторический роман «Фиби Фэйрчайлд: ее книга » был вдохновлен жизнью в Гринакрес и описывал жизнь такой, какой она могла бы быть в этом доме в 1830-х годах. [ 4 ]

В начале 1940-х годов врач сказал Ленски, что ради здоровья ей нужно избегать суровых зим Коннектикута. Семья стала проводить зимы на юге США, сначала посетив Луизиану , а затем Флориду . Во время этих поездок Ленски наблюдала социальные и экономические различия между этим регионом страны и знакомым ей средним западом и северо-востоком, что вдохновило ее писать об образе жизни детей в различных регионах Америки. Хотя ее писательство было прервано из-за болезни в начале 1950-х годов, она продолжала писать региональные рассказы до 1968 года. [ 4 ]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

В 1951 году Ленски и Кови построили дом в Тарпон-Спрингс, штат Флорида , где они проводили половину каждого года. После смерти Кови в 1960 году Ленски навсегда переехал во Флориду. Она продолжала писать, опубликовав свою последнюю книжку с картинками «Дебби и ее домашние животные » в 1971 году и автобиографию в 1972 году. [ 4 ] [ 2 ] В 1967 году она основала Фонд Лоис Ленски Кови. Начиная с 1959 года, ее достижения были отмечены почетными докторскими степенями Вартбургского колледжа (1959), Университета Северной Каролины-Гринсборо (1962) и Столичного университета в Колумбусе, штат Огайо, где когда-то преподавал ее отец (1966). В 1967 году она была награждена медалью Регины от Католической библиотечной ассоциации и медалью за детские коллекции Университета Южного Миссисипи . [ 1 ] Ленски умерла 11 сентября 1974 года в своем доме в Тарпон-Спрингс. [ 7 ]

Ранняя художественная и литературная карьера

[ редактировать ]
» Кеннета Грэма 1922 года Одна из иллюстраций Ленски к изданию Джона Лейна «Дни мечты .

Первой профессиональной целью Ленского было стать художником. Ее картины маслом были показаны в галерее Weyhe в Нью-Йорке в 1927 году, а ее акварели - в галерее Ferargils в Нью-Йорке в 1932 году. [ 8 ] В этот период она также работала иллюстратором, начиная с работы, которую она устраивала, чтобы прокормить себя во время учебы в Лиге студентов-художников между 1915 и 1920 годами. Ее первой публикацией была книжка -раскраска под названием «Книга детских фризов: собрать вместе для дома». Орден (1918 г.), за который ей заплатили 100 долларов. [ 8 ] [ 11 ] В 1918 и 1919 годах она также выпустила три книги о бумажных куклах для того же издательства Platt and Munk. [ 12 ] В 1920 году Ленски решил учиться в Лондоне отчасти потому, что это был давний центр детского книжного издательства, области, которой американские педагоги, издатели и библиотекари начали серьезно заниматься только после Первой мировой войны . [ 13 ] В Лондоне она иллюстрировала три детские книги для издателя Джона Лейна , включая новые издания двух рассказов «Ветер в ивах» автора Кеннета Грэма . [ 12 ] Вернувшись в США, она продолжила работать иллюстратором, уделяя особое внимание сборникам народных сказок и сказок 1920-х годов. Среди первых книг, для которых она предоставила текст и иллюстрации, был сборник детских стишков. [ 14 ]

В 1927 году редактор детских книг Хелен Дин Фиш предложила Ленски попробовать писать и иллюстрировать свои собственные рассказы. [ 8 ] [ 15 ] Свою первую книгу « Skipping Village» она изначально написала как стихи, изменив ее на прозу по просьбе своего редактора. Спустя десятилетия она вернулась к написанию стихов и текстов песен. [ 16 ] В 1932 году Ленски опубликовал «Маленькую семью» — новаторскую книжку с картинками, которая стала первой такой книгой, размер которой соответствовал рукам маленьких детей (размеры нынешнего издания книги составляют 5 × 5,8 дюйма). [ 17 ] [ 18 ]

До середины 1940-х годов Ленски продолжала иллюстрировать книги других авторов, а также свои собственные, работая с такими писателями, как Мод Харт Лавлейс, Уотти Пайпер и Хью Лофтинг . [ 12 ] Однако ее биограф Бобби Мэлоун отмечает, что, хотя Ленски писала о своей работе иллюстратора в 1920-х годах в своей автобиографии, она не упомянула о своих более поздних работах этого типа, даже в таких «знаковых» книгах, как « Маленький паровозик » Лавлейс. » Пайпер и «Бетси-Тейси книги. [ 19 ]

Разработка стиля и методов

[ редактировать ]

Хотя многие книги Ленски охватывали разную тематику и были написаны для детей разного возраста, она считала, что их основная нить — это обычный опыт детей в их мире. В 1964 году она писала:

Во всех моих стихах пронизывают одни и те же темы, концепции и ценности, которые снова и снова возникают в моих рассказах. Интересно отметить, что моя самая первая книга « Деревня для прыжков » первоначально называлась «Город ребенка». Эта тема – ребенок и его город, или ребенок и его окружение – прослеживается во всех моих книгах. Это очевидно в двух моих последних книжках с картинками « В нашем доме» и «Я пошел прогуляться » и стоит за всеми действиями мистера Смолла. Она проходит через все мои исторические книги, в которых изображены дети и семейная жизнь в ранние периоды нашей истории, и является основной темой моих книг «Региональная Америка» и «Окольная Америка». Будь то небольшая книжка с картинками, научное историческое исследование или интерпретация какого-либо этапа жизни современной Америки, мои книги, по сути, представляют собой семейные истории, отражающие ребенка в его окружении. [ 16 ]

Исторические романы

[ редактировать ]

В начале 1930-х годов Ленски начала применять свой подход к рассказыванию историй в детской исторической художественной литературе. Ее первый исторический роман «Фиби Фэйрчайлд: ее книга» (1936) был вдохновлен ее жизнью в Коннектикуте. История рассказывала о том, что девочка пережила то, что сейчас можно было бы назвать культурным шоком, когда ее отправили провести год со своими пуританскими родственниками в сельской местности Коннектикута в 1830-х годах. Ленски провела обширное исследование для Фиби Фэйрчайлд и ее последующих исторических и региональных романов, включая посещение мест и архивные исследования в своем стремлении точно представить физическую обстановку, материальную культуру, модели речи и другие аспекты повседневной жизни ее главных героев, а также как их более широкий социальный и исторический контекст. Мэлоун объясняет, что когда редактор Ленски Хелен Дин Фиш увидела черновик книги, она возразила против того, как Ленски, стремясь точно изобразить, как культура Новой Англии 1830-х годов маргинализировала и подчиняла детский опыт, отодвинула на второй план характер Фиби. истории. Фиш настаивал на том, что ради сюжета Фиби нужно было сделать центральной. По мере того, как Ленски писала больше исторических романов, она научилась создавать убедительных героев-детей, как сбалансировать историю и исторические детали, а также как использовать свои иллюстрации для поддержки своей цели — показать читателям, как люди живут своей повседневной жизнью. [ 4 ] [ 20 ]

Романы о региональной и кольцевой Америке

[ редактировать ]

Когда Ленски и ее семья начали проводить зимы на юго-востоке Соединенных Штатов в начале 1940-х годов, она была поражена различиями между этой частью страны и привычными ей Новой Англией и средним Западом . Первые книги из ее региональной серии были вдохновлены ее зимними визитами на Юг, что привело ее к выводу, что, хотя американские дети могут читать о жизни своих сверстников в других странах, не существует книг, которые могли бы познакомить их с жизнью своих сверстников в других странах. дети из разных регионов Америки друг другу. [ 4 ] Зимой 1941-42 годов, находясь в Новом Орлеане, она познакомилась с детьми и их семьями в деревне Лафит , недалеко от Байу-Баратарии. Друзья, которые она завела в общине, и истории, которые они ей рассказывали, стали важной частью «Байу-Сюзетт» (1943), истории каджунской ( или, как сказал Ленски, «француженки-байю») девушки из страны залива в ранний период. двадцатый век. [ 21 ] [ 22 ] Следующей зимой Ленски посетила Лейкленд, штат Флорида , где она снова подружилась с местными жителями, взяла интервью и прочитала об истории этого района, а также наблюдала за повседневной жизнью вокруг нее, в том числе за детьми, которые участвовали в сборе урожая клубники. Получившаяся в результате книга « Земляничная девочка» (1945) рассказала историю семьи из Северной Каролины, мигрировавшей во Флориду на рубеже двадцатого века, и их взаимодействия с местной « крекерской » культурой. [ 23 ] К тому времени, когда «Земляничная девочка» , начал понимать выиграла премию Ньюбери в 1946 году, Ленски, вместе с Байю Сюзетт и ее незавершенной работой « Блю Ридж Билли» историю музыкального мальчика, жившего в горах Северной Каролины в начале двадцатого века. начало серии региональных книг, представляющих новое направление в детской литературе. [ 24 ] [ 25 ]

Хотя первые три книги «Регионал» были историческими романами, в «Путешествии Джуди» (1947) Ленски обратила свое внимание на современную проблему трудовых мигрантов. Многие из последующих региональных книг также будут иметь современную обстановку. [ 4 ] [ 26 ] После «Путешествия Джуди» , действие которого, как и его предшественники, происходило в районах, которые Ленски посещала во время своих сезонных путешествий, Ленски также расширила географический охват своих исследований и разместила региональные истории по всей стране. По мере роста популярности сериала поклонники писали ей и приглашали посетить их сообщества. Некоторые книги стали результатом этой переписки; например, в 1947 году Ленски поехала в округ Миссисипи, штат Арканзас , после того, как класс в сельской общине Ярбро услышал, как она читает вслух по радио, и пригласил ее в гости. «Хлопок в моем мешке» (1949), история о молодой девушке из семьи издольщиков , была вдохновлена ​​ее пребыванием на северо-востоке Арканзаса. [ 27 ]

В начале 1950-х годов Ленски начала использовать исследования, которые она собрала для своих региональных книг, для второй серии «Кольцевая Америка». Эти книги были заказаны учителями и предназначены для детей, которые были слишком стары для ее книжек с картинками, но слишком молоды для ее региональных и исторических романов. В эту серию вошли сборники рассказов на региональную тематику и книги с короткими главами. [ 4 ]

Ленски продолжал писать книги «Региональные» и «Карусельные» до 1968 года. Действие последнего названия, «Девушка из долины оленей» , происходило в северном Вермонте и освещало такие вопросы, как благополучие животных, сложность жизни в небольшом сплоченном сообществе и напряженность, создаваемую посторонними. приезжает в долину охотиться на оленей. [ 4 ]

Поэзия, тексты песен и пьесы

[ редактировать ]

После двухдесятилетнего перерыва Ленски вернулась к поэзии в конце 1940-х годов, когда она исследовала и писала «Хлопок в моем мешке» . Позже она объяснила, что ей нужна песня для ее белых сборщиков хлопка, и поскольку единственные песни о сборе хлопка, которые она нашла во время своего исследования, принадлежали отличительным традициям афроамериканских сборщиков хлопка, она написала песню для своих персонажей. В начале 1950-х годов длительная болезнь не позволила ей работать над книгами, но она смогла писать стихи и тексты песен. Сотрудничая с автором и композитором Клайдом Робертом Буллой , она выпустила сборник гимнов и два других песенника. [ 16 ]

Когда она вернулась к написанию книг, она начала включать песни и стихи в каждое название «Региональное» и «Карусельное». В предисловии к сборнику стихов «Жизнь, которым я живу », опубликованному в 1964 году, она объяснила: «Я чувствую, что мне удалось лучше выразить суть жизни их [детей] посредством стихов, чем в рассказах. ." [ 16 ]

Беспокойство Ленски по поводу тяжелого положения рабочих-мигрантов , которое она обнаружила во время исследования «Путешествия Джуди» , привело к ее участию в работе Отдела домашних миссий Национального совета церквей , который начал защищать и предоставлять услуги рабочим-мигрантам и их детям во время начало 1950-х годов. [ 28 ] [ 29 ] В 1952 году они с Буллой написали три пьесы о семьях мигрантов, чтобы привлечь внимание к этой проблеме. В фильме «Сборщики фасоли » афроамериканская мать и двое ее детей следовали за посевами фасоли на север вдоль восточного побережья; «Перемена сердца» рассказывала о семье Теджано из Иллинойса; и «Чужие в чужой стране» следовали за перемещенной семьей шахтеров из Кентукки в Арканзас на сбор хлопка. Пьесы были распространены NCC для детей. [ 30 ]

Авторский подход

[ редактировать ]

Начиная со своих первых исторических романов, Ленски стремилась как можно точнее изобразить окружение своих персонажей посредством произведений и иллюстраций. Она понимала свою роль как роль постороннего человека, чья работа заключалась в том, чтобы наблюдать, документировать и делиться тем, что она узнала, с другими посторонними. Мэлоун утверждает, что такое отношение отражало более широкие модели документального реализма, которые приобрели известность в американском искусстве и литературе во время Великой депрессии , особенно благодаря работам художников и писателей, связанных с WPA . [ 31 ] Ленски часто писал диалоги в диалектной форме, объясняя в предисловии к «Блю Ридж Билли» , что «чтобы передать колорит региона, передать настроение людей, атмосферу этого места, речь нельзя упускать из виду». Она писала: «Мне кажется кощунством переводить их речь на правильный, грамматический, школьный английский, достаточно легкий для чтения даже самым тупым ребенком». [ 25 ] В целом она взяла на себя обязательство передавать опыт своих информаторов, не очищая их и не удаляя печальный или трудный материал; она написала, что ее детские читатели согласились с этим решением, поскольку «жизнь не у всех счастливая». [ 32 ] Помимо включения детских проблем и забот в свои сюжеты, она раскрывала мрачные и опасные аспекты жизни в сообществах, представленных ее персонажами, включая описания бедности, социальной и экономической нестабильности и насилия, которые она наблюдала или о которых узнала через нее. исследовать. В своей вступительной речи на премию Ньюбери за книгу «Земляничная девочка» , книгу, в которой рассказывается о продолжающемся конфликте между семьей ее героини и их пьяным, безответственным и жестоким соседом, Ленски заявила, что упущение таких вещей «нарисует ложную картину». [ 33 ]

Тем не менее, педагогические цели Ленски не ограничивались созданием точных портретов описываемых ею сообществ. Она хотела, чтобы ее книги передавали чувство толерантности и принятия различий, взаимного уважения, сочувствия и гордости за культурное богатство страны. [ 34 ] Свой подход она объяснила так: «Нам нужно лучше знать нашу страну. Нам нужно знать не только свой регион, где прочно укоренились наши корни, но и другие регионы, где живут люди, отличные от нас – люди разных рас, вероисповеданий, культуры и происхождения… Когда мы узнаем их, поймем, как они живут и почему, мы будем думать о них как о «людях» — таких же людях, как и мы сами». [ 35 ]

Она также намеревалась, чтобы книги способствовали сочувствию и через опыт персонажей служили примерами социального и эмоционального роста. [ 36 ] Она писала: «Я пытаюсь сказать детям, что все люди из плоти и крови и имеют такие же чувства, как они сами, независимо от того, где они живут, как просто они живут или как мало у них есть; что материальные блага человека не должны быть целью и цель жизни, я пытаюсь указать на то, что люди с характером, люди, руководствующиеся духовными ценностями, часто происходят из простого окружения и достойны нашего восхищения и даже нашего подражания». [ 25 ]

Споры и критика

[ редактировать ]

На момент публикации книги Ленски считались новаторскими из-за реалистичного и многогранного изображения представленных ею сообществ. Сравнивая их с другой детской литературой того времени, критики охарактеризовали книги Ленски «Региональные книги» как «мрачные» из-за того, что они сосредоточены на опыте членов социально и экономически маргинализированных групп в Соединенных Штатах. Подчеркивая точность и отказываясь очищать свои рассказы, Ленски присоединилась к прогрессивным библиотекарям и педагогам, которые считали, что детская литература должна использовать реалистичный подход к повседневной жизни и способствовать повышению социальной осведомленности юных читателей. Их оппоненты считали, что к детству следует относиться как к невинному времени, а книги для детей должны защищать их от жизненных проблем, а не создавать им проблемы. [ 37 ] [ 38 ]

Современные переоценки книг признают важность ее нововведений, но стали гораздо более критичными по отношению к дидактическим элементам ее работы. Кэтлин Харди Арсенаут заключает, что «решительная точка зрения Ленски о том, что хороший характер и любящие семьи неизменно преодолеют социальные предрассудки и экономическую несправедливость, кажется современному читателю наивной и упрощенной», и что ее настойчивость в отношении счастливого конца посредством «надежды, доброты и самоконтроля» подорвало ее эффективность как пропагандиста социального реализма, а иногда, как в случае с ее работой по пропаганде условий, с которыми сталкиваются рабочие-мигранты, как активистки. [ 39 ]

Изображения Ленски отношений между белыми и небелыми людьми, в частности взаимодействие между коренными американцами и белыми персонажами в «Байу-Сюзетт» и «Индийский пленник» , также подверглись критике. [ 40 ] [ 41 ] Исследователь детской литературы Дебби Риз далее подвергает сомнению репутацию Ленски как человека, обладающего исторической точностью, указывая, что в написании «Индийского пленника» Ленски отошел от исторических записей о пленении Мэри Джемисон , чтобы показать, что «белизна особенная». [ 40 ]

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Серия книжек с картинками [ 4 ] [ 42 ]
    • Мистер Маленькие книги (1934-1962)
    • Книги Дэви (1941–1961)
    • Книги Дебби (1967–71)
    • Книги времен года (1945–53)
  • Исторический сериал [ 4 ] [ 42 ]
    • Фиби Фэйрчайлд, Ее книга (1936, книга Newbery Honor, новый выпуск 2020 г.)
    • А-движение на запад (1937)
    • Связанная девушка из Коббл-Хилла (1938)
    • Мэри, рожденная в океане (1939, новый выпуск 2020 г.)
    • Черничные уголки (1940)
    • Индийский пленник: История Мэри Джемисон (1941, книга Ньюбери Хонор)
    • Пуританское приключение (1944)
  • Серия «Кольцевая Америка» [ 4 ] [ 42 ]
    • Мы живем на юге (1952)
    • Арахис для Билли Бена (1952)
    • Мы живем в городе (1954)
    • Проект Мальчик (1954)
    • Ягоды в совке (1956)
    • Мы живем у реки (1956)
    • Маленькая девочка сиу (1958)
    • Мы живем в деревне (1960)
    • Мы живем на юго-западе (1962)
    • Мы живем на Севере (1965)
    • Секрет высотки (1966)
  • Региональная серия [ 4 ] [ 42 ]
    • Байю Сюзетт (1943, лауреат книжной премии Огайоаны в области детской литературы)
    • Клубничная девочка (1945, лауреат премии Ньюбери)
    • Блю Ридж Билли (1946)
    • Путешествие Джуди (1947, лауреат детской книжной премии)
    • Бум-горожанин (1948)
    • Хлопок в моем мешке (1949)
    • Техасский сорванец (1950)
    • Школа прерий (1951)
    • Девушка мамы Хэтти (1953)
    • Мальчик с кукурузной фермы (1954)
    • Мальчик из Сан-Франциско (1955)
    • Пятница наводнения (1956)
    • Девушка из плавучего дома (1957)
    • Девушка из угольного лагеря (1959)
    • Шу-Флай Девушка (1963)
    • Быть лесорубом (1967)
    • Девушка из долины оленей (1968)
  1. ^ Jump up to: а б «Лоис Ленски: награды и почести» . WOSU представляет авторов штата Огайоана . Проверено 9 августа 2016 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Ленски, Лоис (1972). Путешествие в детство: автобиография Лоис Ленски . Липпинкотт. ISBN  0-397-31177-Х .
  3. ^ Jump up to: а б «Произведения Лоис Ленски» . WOSU представляет авторов штата Огайоана . Проверено 9 августа 2016 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Дэй, Пэм; Нэнси Дюран; Дениз Антон Райт. «Книги, написанные и иллюстрированные Лоис Ленски» . Библиотека Милнера: уникальные коллекции . Государственный университет Иллинойса . Проверено 9 августа 2016 г.
  5. ^ Мэлоун, Бобби (2016). Лоис Ленски: ловец историй . Университет Оклахомы Пресс. стр. 3, 126–127. ISBN  978-0806153865 .
  6. ^ «Программа библиотечных грантов LLCF» . Фонд Лоис Ленски Кови . Проверено 9 августа 2016 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Шварц, Ванетт (2012). «Лоис Ленски: Биографический очерк» . Библиотека Милнера: уникальные коллекции . Государственный университет Иллинойса . Проверено 9 августа 2016 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Ортакалес, Дениз. «Лоис Ленски (1893–1974)» . Иллюстраторы женских детских книг . Проверено 9 августа 2016 г.
  9. ^ Jump up to: а б с «Лоис Ленски: Основные моменты жизни» . WOSU представляет авторов штата Огайоана . Проверено 9 августа 2016 г.
  10. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . стр. 68–69.
  11. ^ Ленски, Лоис (1918). «Google Книги: детская книга-фриз» . Проверено 10 августа 2016 г.
  12. ^ Jump up to: а б с Ортакалес, Дениз. «Детские книги с иллюстрациями Лоис Ленски» . Иллюстраторы женских детских книг . Проверено 10 августа 2016 г.
  13. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . стр. 54–55.
  14. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . стр. 69–70.
  15. ^ Берманн, Кристина А. (2003). «Рыба, Хелен Дин (1889–1953)». В Миллере, Мэрилин Л. (ред.). Пионеры и лидеры библиотечного обслуживания молодежи: Биографический словарь . Вестпорт, Коннектикут: Безлимитные библиотеки. стр. 70–71. ISBN  1-59158-028-5 .
  16. ^ Jump up to: а б с д "Лоис Ленски: Автор - иллюстратор, 1893-1974" . Фиолетовый Дом Пресс . Проверено 10 августа 2016 г.
  17. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . п. 3.
  18. ^ Ленски, Лоис (2002). Amazon.com: Маленькая семья . Случайный дом. ISBN  0375810773 .
  19. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . п. 127.
  20. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . стр. 108–116.
  21. ^ Ленски, Лоис (1943). Байу-Сюзетт . Липпинкотт. с. Предисловие.
  22. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . стр. 142–144.
  23. ^ Арсено, Кэтлин Харди (2003). «Клубничные поля и бобовые ряды: дети Лоис Ленски во Флориде». В Дэвисе, Джек Э.; Кари Фредериксон (ред.). На волне: женщины-активистки во Флориде двадцатого века . Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. стр. 130–131. ISBN  0-8130-2604-0 .
  24. ^ Арсено. Клубничные поля . стр. 133–134.
  25. ^ Jump up to: а б с Ленски, Лоис (1946). Блю Ридж Билли . Липпинкотт. с. Предисловие.
  26. ^ Ленски, Лоис (2004) [1946]. Путешествие Джуди . Открытая дорога. с. Предисловие.
  27. ^ Гатц, Ребекка Адамс (28 декабря 2012 г.). «Лоис Ленски (1893–1974)» . Энциклопедия истории и культуры Арканзаса . Проверено 11 августа 2016 г.
  28. ^ Ватт, Алан Дж. (2010). Рабочие фермы и церкви: движение в Калифорнии и Техасе . Издательство Техасского университета A&M. стр. 50 . ISBN  978-1603441933 .
  29. ^ Арсено. Клубничные поля . п. 138.
  30. ^ Шотвелл, Луиза Р. «Они следят за посевами и находят школу». Национальный совет церквей Христа, 1960 г. http://lib.ncfh.org/?plugin=ecomm&content=item&sku=8191.
  31. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . стр. 139–140.
  32. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . п. 141.
  33. ^ Арсено. Клубничные поля . стр. 131–133.
  34. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . п. 219.
  35. ^ «Лоис Ленски» . Фонд Лоис Ленски Кови . Проверено 12 августа 2016 г.
  36. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . стр. 140–141.
  37. ^ Арсено. Клубничные поля . стр. 132–133.
  38. ^ Мэлоун. Лоис Ленски: ловец историй . стр. 141–142.
  39. ^ Арсено. Клубничные поля . п. 140.
  40. ^ Jump up to: а б Риз, Дебби (27 апреля 2016 г.). «Индийский пленник Лоис Ленски» . Американские индейцы в детской литературе . Проверено 25 сентября 2017 г.
  41. ^ Макканн, Доннаре; Глория Вудард (1977). Культурное соответствие в книгах для детей: дополнительная литература по расизму . Пугало Пресс. стр. 41 . ISBN  0-8108-1064-6 .
  42. ^ Jump up to: а б с д «Победители книжной премии штата Огайоана» . Библиотека Огайоаны . 30 мая 2014 года . Проверено 11 августа 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 006e8f56cdb5df3b28b93aebc5815330__1711326540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/30/006e8f56cdb5df3b28b93aebc5815330.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lois Lenski - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)