Агитация на языке конкани
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( январь 2023 г. ) |
Волнения на языке конкани представляли собой серию протестов и демонстраций в Индии по поводу неопределенного будущего языка конкани . Они удерживались гоанцами на бывшей союзной территории Гоа, Даман и Диу ; затем находился под управлением Партии Махараштравади Гомантак (MGP). [ нужна ссылка ] В протестах участвовали гражданская журналистика , студенческий активизм и политические демонстрации . Гражданские беспорядки прекратились, когда был предоставлен официальный статус Конкани письменности Девнагари .
История
[ редактировать ]Допортугальский Гоа
[ редактировать ]Исторически конкани не был ни официальным, ни административным языком допортугальских правителей. При Кадамбах (ок. 960–1310) придворным языком был каннада . Во время правления мусульман (1312–1370 и 1469–1510 гг.) официальным и культурным языком был персидский . Различные камни в Археологическом музее и Портретной галерее того периода имеют надписи на каннада и персидском языке. [ 1 ] В период между двумя периодами мусульманского правления Империя Виджаянагара , которая контролировала государство, требовала использования каннада и телугу . [ 1 ]
Португальский Гоа
[ редактировать ]Язык конкани изначально изучался, и Роми Конкани продвигали католические христианские миссионеры в Гоа, особенно Томас Стивенс ; как средство общения в 16 веке. В 17 веке угроза со стороны Конфедерации Мараттов усугублялась их неоднократными нападениями на коренных христиан Гоа и разрушением местных церквей . Это заставило португальское правительство инициировать программу подавления конкани в Гоа, чтобы заставить местных христиан-католиков полностью идентифицировать себя с Португальской империей на Востоке . [ 2 ] В результате Конкани была подавлена и лишена привилегий в Гоа из-за принуждения португальцев. [ 3 ]
По настоянию францисканцев португальский наместник запретил использование Конкани 27 июня 1684 года; он далее постановил, что в течение трех лет местное население в целом будет говорить на португальском языке и использовать его во всех своих контактах и контрактах, заключенных на португальских территориях . Наказанием за нарушение будет тюремное заключение. Указ был подтвержден королем 17 марта 1687 года. [ 2 ] Однако, согласно письму инквизитора Антониу Амарала Коутиньо португальскому монарху Жуану V в 1731 году, эти драконовские меры не увенчались успехом.
Падение Северной провинции (сегодня Большой Бомбей ), в которую входили Бассейн (Васаи) , Чаул и остров Сальсетт, в 1739 году; привело к тому, что подавление Конкани набрало новую силу. [ 2 ] 21 ноября 1745 года архиепископ Гоа и Дамаона Лоренсо де Санта-Мария и Мело из OFM постановил, что свободное владение португальским языком является обязательным для гоанских претендентов на священство, а также для всех их ближайших родственников. Свободное владение языком будет подтверждено строгими экзаменами, проводимыми рукоположенными священниками. [ 2 ] Кроме того, Бамонны и Чардо должны были выучить португальский язык в течение шести месяцев, в противном случае им было отказано в праве на брак. [ 2 ] Иезуиты , которые исторически были величайшими защитниками конкани, были изгнаны из Гоа маркизом Помбалом в 1759 году. В 1812 году архиепископ постановил, что детям следует запретить говорить на конкани в приходских школах. В 1847 году это правило было распространено на семинарии. В 1869 году конкани был полностью запрещен и в государственных школах, пока Португалия не стала республикой в 1910 году. [ 2 ]
Результатом этого языкового смещения стало то, что индуистская и христианская элиты Гоа обратились к маратхи и португальскому языку соответственно. Конкани в Гоа стал língua de criados (языком слуг). [ 4 ] Однако Конкани по-прежнему пользовался некоторой поддержкой среди португальских правительственных чиновников. Хоаким Хелиодоро да Кунья Ривара считал, что португальский язык может быть лучше распространен в Гоа, если использовать местные языки, в частности конкани и маратхи , в качестве средств государственного обучения. Вскоре после своего прибытия в Гоа он заявил об этом убеждении на инаугурационной конференции Escola Normal в Новом Гоа ( Панджим ) 1 октября 1856 года. Текст этой речи можно найти в Boletim do Governo , № 78. [ 5 ]
Учитывая надвигающуюся опасность оказаться в стороне от Конкани, Ваман Варде Сенай Ваваликар , широко известный как Сенай Гойебаб (или Шеной Гоембаб ), в начале 20 века выступил с громким призывом к возрождению конкани. Под его руководством было создано устойчивое движение по возрождению языка и наследия конкани посредством установления общей культурной самобытности среди народа конкани. [ 6 ]
Гоа после аннексии Индии
[ редактировать ]Аннексия Гоа в 1961 году привела к официальному удалению португальского языка и замене его английским в административных целях. Более обеспеченные гоанцы, независимо от своих религиозных убеждений, начали отправлять своих подопечных в школы с английским языком обучения. Средние школы маратхи оставались популярными среди индусов из низших каст, которые с почтением смотрели на маратхи как на язык, на котором можно было получить доступ к индуистским писаниям, переведенным с санскрита. Утверждение о том, что конкани является диалектом маратхи, а носители конкани - маратхи, начало обретать форму. Хотя конкани сохранил более старую стадию фонетического развития и продемонстрировал большее разнообразие глагольных форм, чем стандартный маратхи ; [ 7 ] Европейцы, такие как Джон Лейден , индийцы, такие как А.К. Приолкар, утверждали, что конкани был диалектом маратхи или Махараштры . Позже это оказалось ложным, поскольку конкани был признан независимым языком и получил официальный статус. [ 8 ]
Конкани против маратхи
[ редактировать ]Корни агитации за язык конкани лежат в отрицании конкани как независимого языка и попытках объединить Гоа с Махараштрой. Конкани не воспринимался всерьез как потенциальный официальный язык, за исключением нескольких жителей Гоа. К 1960 году группы, поддерживающие конкани и маратхи, начали пропагандистскую войну путем распространения брошюр. В 1962 году Всеиндийский приход конкани впервые провел свою восьмую сессию в Магаве (Маргао) в Гоа после освобождения и принял резолюцию, призывающую Академию Кендры Сахитья признать Конкани.
Тогдашний главный министр Гоа Даянанд Бандодкар в 1966 году назначил комитет для изучения возможности объявления маратхи единственным официальным языком Гоа. (MGP) предприняли попытки Некоторые члены его партии Махараштравади Гомантак принять в 1966 году законопроект об официальном языке Гоа, Дамана и Диу, но они потерпели неудачу. В то же время референдум о статусе Гоа 1967 года сорвал запланированное MGP слияние Гоа с Махараштрой. 22 августа 1970 года Бандодкар объявил конкани, написанный шрифтом деванагари, официальным языком Гоа наряду с маратхи.
Даянанд Бандодкар умер в 1973 году, и его дочь Шашикала Какодкар стала новым главным министром Гоа. При Какодкаре была сформулирована государственная политика в пользу маратхи. Маратхи стал обязательным во всех школах Гоа, а конкани был исключен. Эта политика была встречена резкой критикой со стороны организаций конкани в Гоа и за его пределами. в 1980 году обещали Хотя Какодкар в 1977 году, а затем тогдашний главный министр Конгресса Пратапсингх Ране относиться к конкани наравне с маратхи, этот вопрос был отложен до 1986 года.
Конкани Праджето Аваз
[ редактировать ]В своем предвыборном манифесте партия Конгресс заявила, что после обретения статуса штата конкани будет признан официальным языком и будут выдвинуты требования включить его в восьмое приложение Конституции Индии. В 1980 году Конгресс пришёл к власти под руководством главного министра Пратапсингха Ране . Рейн, несмотря на данные обещания, тянул с решением этого вопроса. Это привело к волнениям в 1986 году на улицах, которые в народе называли конкани праджетсо аваз (голос народа конкани). В Гоа произошла самая кровавая агитация за всю историю - «Языковая агитация», в ходе которой семь агитаторов, поддерживающих конкани, погибли и несколько получили ранения. Гражданское неповиновение прекратилось только тогда, когда законодательному собранию был представлен законопроект об официальном языке Гоа, Дамана и Диу. [ 9 ]
Действия правительства
[ редактировать ]Законопроект об официальном языке Гоа, Дамана и Диу, представленный Законодательному собранию в 1986 году, был принят 4 февраля 1987 года, объявляя конкани единственным официальным языком союзной территории Гоа, Даман и Диу с положениями о маратхи и гуджарати для Дамана и Диу. . 30 мая 1987 года Гоа получил статус штата с конкани в качестве единственного официального языка. Академия Кендры Сахитьи признала конкани, написанную письмом деванагари, в качестве независимого языка 26 февраля 1975 года. Это подготовило почву для решения включить конкани в восьмой список Конституции Индии, сделав конкани одним из официальных языков Индии.
Карнатака и Керала
[ редактировать ]Борьба за Конкани в Гоа не осталась незамеченной в Канаре и Траванкоре. Носители языка конкани в Канаре (в настоящее время Уттара-Каннада, Удупи и Дакшина-Каннада) и Траванкоре (в настоящее время в Кочине и Эрнакуламе), вдохновленные произведениями Шеноя Гоембаба, становились все более осведомленными о проблеме родного языка.
Первое публичное собрание в поддержку конкани было проведено за пределами Гоа и негоанскими конканисами. В 1939 году усилиями Манджунатха Шанбхага был основан Всеиндийский Конкани Паришад и состоялась его первая сессия. За этим последовала вторая сессия в Удупи, организованная доктором ТМА Пай. Освобождение и последующая государственность Гоа укрепили статус Конкани в Карнатаке. В 1962 году Конкани Бхаша Прачар Сабха, Кочин, поднял вопрос о включении конкани в Восьмой список с правительством Индии и Комиссией по языковым меньшинствам. В 1976 году в Мангалоре была основана Конкани Бхаша Мандали, что повысило статус Конкани в штате. В 1994 году правительство Карнатаки основало Академию Карнатака Конкани Сахитья в Мангалоре для пропаганды литературы Конкани. Первый Вишва Конкани Саммелан был проведен в Мангалоре в 1995 году, в нем приняли участие 5000 делегатов из 75 центров из Индии, Ближнего Востока, США, Великобритании и т. д. [ 10 ]
В 2005 году был заложен фундамент Всемирного центра конкани для продвижения дела конкани в глобальном масштабе. С 2007-2008 учебного года конкани стал факультативным предметом в школах Карнатаки.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Томаз, Луис Филипе, Франция (1 октября 2016 г.). «Социо-лингвистический парадокс Гоа» . Гуманитарные и социальные исследования . 5 (3): 15–38. дои : 10.1515/hssr-2016-0021 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Мачадо, Алан (1999). Дети Сарасвати: история мангалорских христиан . Интернет-архив. Бангалор: Публикации IJA. ISBN 978-81-86778-25-8 .
- ^ Ньюман, Роберт С. (1999). Дантас, Н. (ред.). Борьба за идентичность Гоа (PDF) . Преобразование Гоа. Мапуса, Гоа: Другая индийская пресса. стр. 17–42.
- ^ Рутледж, Пол (2000). «Потребление Гоа: туристический объект как ненужное пространство» . Экономический и политический еженедельник . 35 (30): 2647–2656. ISSN 0012-9976 . JSTOR 4409533 .
- ^ де Соуза, Теотонио Росарио (22 февраля 2009 г.). «К 200-летию со дня рождения португальского востоковеда Кунья Ривара-Лусофониаса» . Сибердувидас (на португальском языке) . Проверено 23 июля 2024 г.
- ^ Варде Валаваликар, Шеной В.Р. (2003). Триумф Конкани: перевод «Конкани Бхашехем Зойт» Шеноя Гоембаба . Перевод Борхеса, Себастьяна М. Маргао: Асмитай Пратиштхан. стр. 25.
- ^ Грирсон, Джордж Абрахам (1905). Лингвистический обзор Индии. Том. VII. Индоарийская семья. Южная группа. Образцы языка маратхи . Калькутта: Управление суперинтенданта государственной печати, Индия. п. 164.
- ^ Ранганатан, Мурали (29 июля 2020 г.). «История печати: Анант Какба Приолкар - фетиш печатных юбилеев» . ПечатьНеделя . Проверено 23 июля 2024 г.
- ^ Венкатеш, Картик (5 августа 2017 г.). «Конкани против маратхи: языковые битвы в золотом Гоа» . ЛайвМинт . Проверено 25 октября 2019 г.
- ^ Бхембре, Удай (октябрь – декабрь 2009 г.). «Краткая история движения конкани». Зеркало Конкани : 17.