Jump to content

Агитация на языке конкани

(Перенаправлено с «Агитации на языке конкани »)

Волнения на языке конкани представляли собой серию протестов и демонстраций в Индии по поводу неопределенного будущего языка конкани . Они удерживались гоанцами на бывшей союзной территории Гоа, Даман и Диу ; затем находился под управлением Партии Махараштравади Гомантак (MGP). [ нужна ссылка ] В протестах участвовали гражданская журналистика , студенческий активизм и политические демонстрации . Гражданские беспорядки прекратились, когда был предоставлен официальный статус Конкани письменности Девнагари .

Допортугальский Гоа

[ редактировать ]

Исторически конкани не был ни официальным, ни административным языком допортугальских правителей. При Кадамбах (ок. 960–1310) придворным языком был каннада . Во время правления мусульман (1312–1370 и 1469–1510 гг.) официальным и культурным языком был персидский . Различные камни в Археологическом музее и Портретной галерее того периода имеют надписи на каннада и персидском языке. [ 1 ] В период между двумя периодами мусульманского правления Империя Виджаянагара , которая контролировала государство, требовала использования каннада и телугу . [ 1 ]

Португальский Гоа

[ редактировать ]

Язык конкани изначально изучался, и Роми Конкани продвигали католические христианские миссионеры в Гоа, особенно Томас Стивенс ; как средство общения в 16 веке. В 17 веке угроза со стороны Конфедерации Мараттов усугублялась их неоднократными нападениями на коренных христиан Гоа и разрушением местных церквей . Это заставило португальское правительство инициировать программу подавления конкани в Гоа, чтобы заставить местных христиан-католиков полностью идентифицировать себя с Португальской империей на Востоке . [ 2 ] В результате Конкани была подавлена ​​и лишена привилегий в Гоа из-за принуждения португальцев. [ 3 ]

По настоянию францисканцев португальский наместник запретил использование Конкани 27 июня 1684 года; он далее постановил, что в течение трех лет местное население в целом будет говорить на португальском языке и использовать его во всех своих контактах и ​​контрактах, заключенных на португальских территориях . Наказанием за нарушение будет тюремное заключение. Указ был подтвержден королем 17 марта 1687 года. [ 2 ] Однако, согласно письму инквизитора Антониу Амарала Коутиньо португальскому монарху Жуану V в 1731 году, эти драконовские меры не увенчались успехом.

Падение Северной провинции (сегодня Большой Бомбей ), в которую входили Бассейн (Васаи) , Чаул и остров Сальсетт, в 1739 году; привело к тому, что подавление Конкани набрало новую силу. [ 2 ] 21 ноября 1745 года архиепископ Гоа и Дамаона Лоренсо де Санта-Мария и Мело из OFM постановил, что свободное владение португальским языком является обязательным для гоанских претендентов на священство, а также для всех их ближайших родственников. Свободное владение языком будет подтверждено строгими экзаменами, проводимыми рукоположенными священниками. [ 2 ] Кроме того, Бамонны и Чардо должны были выучить португальский язык в течение шести месяцев, в противном случае им было отказано в праве на брак. [ 2 ] Иезуиты , которые исторически были величайшими защитниками конкани, были изгнаны из Гоа маркизом Помбалом в 1759 году. В 1812 году архиепископ постановил, что детям следует запретить говорить на конкани в приходских школах. В 1847 году это правило было распространено на семинарии. В 1869 году конкани был полностью запрещен и в государственных школах, пока Португалия не стала республикой в ​​1910 году. [ 2 ]

Результатом этого языкового смещения стало то, что индуистская и христианская элиты Гоа обратились к маратхи и португальскому языку соответственно. Конкани в Гоа стал língua de criados (языком слуг). [ 4 ] Однако Конкани по-прежнему пользовался некоторой поддержкой среди португальских правительственных чиновников. Хоаким Хелиодоро да Кунья Ривара считал, что португальский язык может быть лучше распространен в Гоа, если использовать местные языки, в частности конкани и маратхи , в качестве средств государственного обучения. Вскоре после своего прибытия в Гоа он заявил об этом убеждении на инаугурационной конференции Escola Normal в Новом Гоа ( Панджим ) 1 октября 1856 года. Текст этой речи можно найти в Boletim do Governo , № 78. [ 5 ]

Учитывая надвигающуюся опасность оказаться в стороне от Конкани, Ваман Варде Сенай Ваваликар , широко известный как Сенай Гойебаб (или Шеной Гоембаб ), в начале 20 века выступил с громким призывом к возрождению конкани. Под его руководством было создано устойчивое движение по возрождению языка и наследия конкани посредством установления общей культурной самобытности среди народа конкани. [ 6 ]

Гоа после аннексии Индии

[ редактировать ]

Аннексия Гоа в 1961 году привела к официальному удалению португальского языка и замене его английским в административных целях. Более обеспеченные гоанцы, независимо от своих религиозных убеждений, начали отправлять своих подопечных в школы с английским языком обучения. Средние школы маратхи оставались популярными среди индусов из низших каст, которые с почтением смотрели на маратхи как на язык, на котором можно было получить доступ к индуистским писаниям, переведенным с санскрита. Утверждение о том, что конкани является диалектом маратхи, а носители конкани - маратхи, начало обретать форму. Хотя конкани сохранил более старую стадию фонетического развития и продемонстрировал большее разнообразие глагольных форм, чем стандартный маратхи ; [ 7 ] Европейцы, такие как Джон Лейден , индийцы, такие как А.К. Приолкар, утверждали, что конкани был диалектом маратхи или Махараштры . Позже это оказалось ложным, поскольку конкани был признан независимым языком и получил официальный статус. [ 8 ]

Конкани против маратхи

[ редактировать ]

Корни агитации за язык конкани лежат в отрицании конкани как независимого языка и попытках объединить Гоа с Махараштрой. Конкани не воспринимался всерьез как потенциальный официальный язык, за исключением нескольких жителей Гоа. К 1960 году группы, поддерживающие конкани и маратхи, начали пропагандистскую войну путем распространения брошюр. В 1962 году Всеиндийский приход конкани впервые провел свою восьмую сессию в Магаве (Маргао) в Гоа после освобождения и принял резолюцию, призывающую Академию Кендры Сахитья признать Конкани.

Тогдашний главный министр Гоа Даянанд Бандодкар в 1966 году назначил комитет для изучения возможности объявления маратхи единственным официальным языком Гоа. (MGP) предприняли попытки Некоторые члены его партии Махараштравади Гомантак принять в 1966 году законопроект об официальном языке Гоа, Дамана и Диу, но они потерпели неудачу. В то же время референдум о статусе Гоа 1967 года сорвал запланированное MGP слияние Гоа с Махараштрой. 22 августа 1970 года Бандодкар объявил конкани, написанный шрифтом деванагари, официальным языком Гоа наряду с маратхи.

Даянанд Бандодкар умер в 1973 году, и его дочь Шашикала Какодкар стала новым главным министром Гоа. При Какодкаре была сформулирована государственная политика в пользу маратхи. Маратхи стал обязательным во всех школах Гоа, а конкани был исключен. Эта политика была встречена резкой критикой со стороны организаций конкани в Гоа и за его пределами. в 1980 году обещали Хотя Какодкар в 1977 году, а затем тогдашний главный министр Конгресса Пратапсингх Ране относиться к конкани наравне с маратхи, этот вопрос был отложен до 1986 года.

Конкани Праджето Аваз

[ редактировать ]

В своем предвыборном манифесте партия Конгресс заявила, что после обретения статуса штата конкани будет признан официальным языком и будут выдвинуты требования включить его в восьмое приложение Конституции Индии. В 1980 году Конгресс пришёл к власти под руководством главного министра Пратапсингха Ране . Рейн, несмотря на данные обещания, тянул с решением этого вопроса. Это привело к волнениям в 1986 году на улицах, которые в народе называли конкани праджетсо аваз (голос народа конкани). В Гоа произошла самая кровавая агитация за всю историю - «Языковая агитация», в ходе которой семь агитаторов, поддерживающих конкани, погибли и несколько получили ранения. Гражданское неповиновение прекратилось только тогда, когда законодательному собранию был представлен законопроект об официальном языке Гоа, Дамана и Диу. [ 9 ]

Действия правительства

[ редактировать ]

Законопроект об официальном языке Гоа, Дамана и Диу, представленный Законодательному собранию в 1986 году, был принят 4 февраля 1987 года, объявляя конкани единственным официальным языком союзной территории Гоа, Даман и Диу с положениями о маратхи и гуджарати для Дамана и Диу. . 30 мая 1987 года Гоа получил статус штата с конкани в качестве единственного официального языка. Академия Кендры Сахитьи признала конкани, написанную письмом деванагари, в качестве независимого языка 26 февраля 1975 года. Это подготовило почву для решения включить конкани в восьмой список Конституции Индии, сделав конкани одним из официальных языков Индии.

Карнатака и Керала

[ редактировать ]

Борьба за Конкани в Гоа не осталась незамеченной в Канаре и Траванкоре. Носители языка конкани в Канаре (в настоящее время Уттара-Каннада, Удупи и Дакшина-Каннада) и Траванкоре (в настоящее время в Кочине и Эрнакуламе), вдохновленные произведениями Шеноя Гоембаба, становились все более осведомленными о проблеме родного языка.

Первое публичное собрание в поддержку конкани было проведено за пределами Гоа и негоанскими конканисами. В 1939 году усилиями Манджунатха Шанбхага был основан Всеиндийский Конкани Паришад и состоялась его первая сессия. За этим последовала вторая сессия в Удупи, организованная доктором ТМА Пай. Освобождение и последующая государственность Гоа укрепили статус Конкани в Карнатаке. В 1962 году Конкани Бхаша Прачар Сабха, Кочин, поднял вопрос о включении конкани в Восьмой список с правительством Индии и Комиссией по языковым меньшинствам. В 1976 году в Мангалоре была основана Конкани Бхаша Мандали, что повысило статус Конкани в штате. В 1994 году правительство Карнатаки основало Академию Карнатака Конкани Сахитья в Мангалоре для пропаганды литературы Конкани. Первый Вишва Конкани Саммелан был проведен в Мангалоре в 1995 году, в нем приняли участие 5000 делегатов из 75 центров из Индии, Ближнего Востока, США, Великобритании и т. д. [ 10 ]

В 2005 году был заложен фундамент Всемирного центра конкани для продвижения дела конкани в глобальном масштабе. С 2007-2008 учебного года конкани стал факультативным предметом в школах Карнатаки.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Томаз, Луис Филипе, Франция (1 октября 2016 г.). «Социо-лингвистический парадокс Гоа» . Гуманитарные и социальные исследования . 5 (3): 15–38. дои : 10.1515/hssr-2016-0021 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Мачадо, Алан (1999). Дети Сарасвати: история мангалорских христиан . Интернет-архив. Бангалор: Публикации IJA. ISBN  978-81-86778-25-8 .
  3. ^ Ньюман, Роберт С. (1999). Дантас, Н. (ред.). Борьба за идентичность Гоа (PDF) . Преобразование Гоа. Мапуса, Гоа: Другая индийская пресса. стр. 17–42.
  4. ^ Рутледж, Пол (2000). «Потребление Гоа: туристический объект как ненужное пространство» . Экономический и политический еженедельник . 35 (30): 2647–2656. ISSN   0012-9976 . JSTOR   4409533 .
  5. ^ де Соуза, Теотонио Росарио (22 февраля 2009 г.). «К 200-летию со дня рождения португальского востоковеда Кунья Ривара-Лусофониаса» . Сибердувидас (на португальском языке) . Проверено 23 июля 2024 г.
  6. ^ Варде Валаваликар, Шеной В.Р. (2003). Триумф Конкани: перевод «Конкани Бхашехем Зойт» Шеноя Гоембаба . Перевод Борхеса, Себастьяна М. Маргао: Асмитай Пратиштхан. стр. 25.
  7. ^ Грирсон, Джордж Абрахам (1905). Лингвистический обзор Индии. Том. VII. Индоарийская семья. Южная группа. Образцы языка маратхи . Калькутта: Управление суперинтенданта государственной печати, Индия. п. 164.
  8. ^ Ранганатан, Мурали (29 июля 2020 г.). «История печати: Анант Какба Приолкар - фетиш печатных юбилеев» . ПечатьНеделя . Проверено 23 июля 2024 г.
  9. ^ Венкатеш, Картик (5 августа 2017 г.). «Конкани против маратхи: языковые битвы в золотом Гоа» . ЛайвМинт . Проверено 25 октября 2019 г.
  10. ^ Бхембре, Удай (октябрь – декабрь 2009 г.). «Краткая история движения конкани». Зеркало Конкани : 17.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c1fb1cc79116a72b15d5cf86f3c62a3__1721754300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/a3/0c1fb1cc79116a72b15d5cf86f3c62a3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Konkani language agitation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)