Jump to content

Миямото Юрико

(Перенаправлен из Юрико Миямото )
Миямото Юрико
Миямото Юрико
Миямото Юрико
Родное имя
Юрико Миямото
Рожденный Чуджо Юрико
( 1899-02-13 ) 13 февраля 1899 г.
Токио , Япония
Умер 21 января 1951 г. (1951-01-21) (в возрасте 51 года)
Токио, Япония
Занятие Писатель
Жанр романы, рассказы, эссе, литературная критика
Литературное движение Пролетарское литературное движение

Миямото Юрико ( 宮本 百合子 百合子 百合子 , 13 февраля 1899-21 января 1951 года) был японским писателем , писателем-коротким известным , общественным активистом и литературными критиками, активными в периоды Taishō и ранних Shōwa в Японии. Она наиболее известна своей автобиографической фантастикой и участием в пролетарских и женских освободительных движениях. [ 1 ]

Миямото начала писать, пока она еще училась в школе. Она несколько лет путешествовала в Соединенные Штаты и Советский Союз , прежде чем вернуться в Японию, где ее работы были сильно подвержены цензуре, и она неоднократно заключалась в тюрьму за свои политические взгляды . В течение своей карьеры она основала и управляла рядом пролетарских и феминистских журналов, многие из которых также были подвергнуты цензуре.

Ее работы включают Нобуко , Банху Хейя ( равнина Баншу ) , Фучисо ( растение и другие произведения художественной литературы и литературной критики. Большая часть ее работы является автобиографической и сосредоточена на темах войны, классов и гендерных отношений. Она и ее муж, Миямото Кенджи , по -прежнему удостоены чести японцев за их видение и приверженность японским женщинам и рабочего класса. [ 2 ]

Ее девичья фамилия была Чжуджо ( Чуджо ) Юрико. [ 3 ]

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Миямото Юрико родился Чуджо Юрико 13 февраля 1899 года в районе Коишикава в Токио (ныне часть района Банки ) для привилегированных родителей. [ 1 ] [ 4 ] Ее отец был архитектором, обученным в Кембридже и Токио Имперского университета , а ее мать была бывшим художником, чья карьера остановилась, когда она обнаружила, что Национальная художественная школа Уэно не принимала женщин. [ 5 ] Мать Миямото не собиралась заставлять ее к хорошей жене, мудрой матерью, поощряемой правительством Мэйдзи . [ 5 ]

Миямото учился в средней школе девочек Очаномидзу. Она знала в раннем возрасте различий между ее собственными обстоятельствами и обстоятельствами, связанными Ее более поздняя работа «Мазушики Хитобито нет Муре» («Толпа бедных людей»). [ 1 ] Забота Миямото в отношении различий в социальном и экономическом статусе привлекла ее к социализму , а затем к раннему японскому феминистскому движению .

Миямото рано интересовался литературой, в том числе как японских писателях, таких как Хигути Ичий , Футабатеи Шимей и Нацуме Сосеки , и не японские писатели, в том числе Оскар Уайльд , Эдгар Аллан По , Фёдор Достоевский и Лео Толстой . [ 1 ] В то время как в подростках и новичке на английской литературы факультете Японского женского университета она написала рассказ «Мазушики Хитобито нет» («Толпа бедных людей»), который был принят для публикации в престижном Чу -Кроне (Центральный Форум) Литературный журнал в сентябре 1916 года. Ее история получила литературную премию , спонсируемую литературным кругом Shirakaba (White Birch), и была одобрена Цубуши Шойо . [ 1 ]

Молодая японская женщина с темными волнистыми волосами в кимоно
Юрико Чуджо как «восходящего романиста» из публикации 1918 года

Поездка в Соединенные Штаты и первый брак

[ редактировать ]

В 1918 году Миямото покинула университет без окончания учебы и отправилась в Соединенные Штаты со своим отцом. [ 6 ] Она отправилась в Нью -Йорк, где училась в Колумбийском университете и встретила своего первого мужа Араки Шигеру, с которым она вернется в Японию. [ 6 ] Она нарушила ряд социальных норм, в том числе вступив в брак любовного брака , и отказ от фамилии ее мужа. [ 7 ] Они были разными с точки зрения возраста, социально-экономического класса и интеллектуальных интересов, [ 6 ] и пара развелась в 1924 году, вдохновляя ее полуавтобиографический Нобуко (1924–1926), который критикует традиционные представления о поле и любви, поскольку это связано с неспособностью брака главного героя, ее путешествия за границу и ее стремление к независимости. [ 1 ] Считаясь феминистской I-новелкой , она была сериализована в журнале Kaizo ( повторное создание ) с 1924 по 1926 год, а затем была опубликована в качестве книги в 1928 году. [ 2 ]

По возвращении в Японию Миямото встретила русского языкового ученого Юсы Йошико через взаимного писательского друга Ногами Яэко . [ 1 ] Они связаны с их взаимным интересом к российской литературе , особенно Чехову, [ 6 ] и Миямото размышляла о том, чтобы посвятить Нобуко Юсу, с которой она вступила в интимные отношения после провала ее брака в 1924 году. [ 8 ] Первые несколько лет их отношений вдохновили еще одну полуавтобиографическую историю «Ippon no Hana» (один цветок), которую Миямото опубликовал в 1927 году. [ 1 ]

Поездка в Советский Союз и второй брак

[ редактировать ]

В 1927 году Миямото и Юаса отправились в Советский Союз , где они жили вместе еще три года. [ 8 ] В Москве они изучали русский язык и российскую литературу и развили дружбу с известным режиссером фильма Сергей Эйзенштейн . Юаса посвятила себя российскому переводу, в то время как Миямото наблюдала за развитием женщин в коммунистическом государстве. [ 6 ]

Миямото и Юаса вернулись в Японию в ноябре 1930 года. [ 6 ] По возвращении их отношения стали скалистыми, отчасти из -за социального давления на женщин в то время; Юаса открыто идентифицированная как лесбиянка, в то время как Миямото боролась с местом любви женской любви в модернизации Японии, как она выразила в более поздних работах. [ 6 ] [ 9 ] Это разногласия усугублялось насильственными вспышками Йошико и обвинениями в нечестности Миямото, о которых свидетельствует соответствие обеих женщин. [ 6 ]

По возвращении в Японию Миямото стал редактором марксистского литературного журнала Хатараку Фудзин (работающих женщин) и ведущей фигурой в движении пролетарской литературы . Она также присоединилась к Японской лиге писателей и Коммунистической партии Японии , через которую она встретила ее генерального секретаря, коммунистического литературного критика и своего будущего мужа Миямото Кенджи . [ 4 ] [ 6 ] Она отделилась от Юасы и вышла замуж за Миямото Кенджи в 1932 году, переход, который был истолкован как менее романтичный, чем послушник. [ 6 ]

Цензура в Японии

[ редактировать ]

В феврале 1930 года, после анархистского - большевистского дебатов ( Ana -boru ronsō ), Миямото Юрико, а также Takamure его , Яги Акико и других редакторов, которые предпочитали анархизм, отделились от женского литературного журнала Nyonin geijutsu (женские произведения) формировать свои собственные. Журнал Fujin Sensen (женский фронт). [ 10 ] Тем не менее, в соответствии с государственным соблюдением законов о сохранении мира и все более серьезном подавлении левых политических движений, работы Миямото были сильно подвержены цензуре, и ее журнал был запрещен публиковать.

В 1932 году и Миямото Юрико, и Миямото Кенджи были арестованы вместе с другими коммунистическими писателями . [ 1 ] Миямото был неоднократно арестован и преследован полицией и провел более двух лет тюрьмы в период с 1932 по 1942 год. [ 1 ] Ее муж, Миямото Кенджи, был снова арестован в декабре 1933 года и проходил в тюрьме до августа 1945 года. В течение этого времени она написала большое количество очерков и историй, подробно описывающих борьбу коммунистов в Японии 1930 -х годов, в том числе «Кокукоку» («Момент Момент »), который не был опубликован до ее смерти и не описывает пытки, перененные коммунистическими заключенными. [ 1 ]

Во время тюремного заключения Миямото Кенджи Миямото Юрико возродила свою дружбу с Юаса Йошико, хотя они не возобновили свою предыдущую близость. [ 6 ] Миямото Юрико оставалась верной как своему мужу, так и коммунизму, который для нее переплетался. [ 6 ] Она была арестована в 1942 году и страдала от теплового инсульта во время допроса полиции, что привело к снижению здоровья. [ 1 ] Тем не менее, и она, и ее муж были привержены их делу и никогда не отрывали их убеждения. [ 2 ]

Послевоенный

[ редактировать ]

В послевоенный период Миямото Юрико воссоединилась со своим мужем и возобновила коммунистическую политическую деятельность. Этот период был самым плодовитым в ее литературной карьере.

В 1946 году Миямото написал «Utagoe Yo Okore» для новой японской литературной ассоциации; Это эссе призвала писателей подумать о истории страны, их собственного жизненного опыта и прав людей . [ 1 ] В этом эссе и других она выступала за двадцать гарантированных прав, из которых три будут приняты в новую конституцию Японии (ст. 14 Cl. 1 & Art. 24 Cl. 1-2). [ 11 ]

Через год после окончания войны она опубликовала два компаньона, Баншу Хейя ( Плейна Баншу ) и Фучисо ( завод -жидкий ), оба описательные в ее опыте в месяцы, сразу после капитуляции Японии. Бывший роман получил культурную премию «Мейничи» за 1947 год. [ 1 ]

Более поздняя жизнь и смерть

[ редактировать ]

Здоровье Миямото постепенно снижалось после ее теплового удара в 1942 году, что нарушило ее зрение и ее сердце. [ 1 ] Она умерла от сепсиса в 1951 году, вскоре после завершения своего последнего романа Дохё, как осложнение из -за острого менингита . Ее могила на кладбище Кодайра в городе Кодайра на окраине Токио.

Первый роман Миямото, Нобуко , следует за титульным персонажем, который, как и Миямото, женат в Нью -Йорке и возвращается в Японию. [ 1 ] Ее муж претендует на преданность, но говорит по -разному в его действиях, в то время как ее мать критикует брак, и творчество Нобуко притухает, пока она в конечном итоге не присоединится к пролетарскому движению и не оставляет своего мужа. [ 1 ] Роман затрагивает многие темы, которые были горячо оспариваты в то время, в том числе возможность «любовного брака». [ 2 ] Роман считается в основном автобиографическим и первоначально был получен с признанием среднего уровня; Тем не менее, это наслаждалось удивительным переворотом в послевоенную эпоху. [ 2 ] Первоначально рассматриваемый как история о женщине, ищущей самореализацию через любовь и последующий развод, она стала переосмыслить как историю освобождения женщины от повествования о жизни, ориентированном на мужчин. [ 2 ]

Баншу Хейя ( The Banshū Plain , 1947) - это трезво подробный отчет о Японии в августе и сентябре 1945 года. Вступительной главе Banshū Plain изображает день капитуляции Японии . Обстановка - это сельский город на севере Японии, где Миямото, представленная главным героем Хироко, жил как эвакуированное на конце войны. Глава отражает чувство растерянности, в которой многие японцы получили новости о сдаче - брат Хироко не может объяснить, что происходит с его детьми, в то время как местные фермеры пьяны. Миямото изображает « моральное банкротство », которое является основной темой романа и который показан как самое трагическое наследие войны.

Фучисо ( завод Weathervane , 1947) предоставляет тонко вымышленный рассказ о воссоединении Миямото со своим мужем после его освобождения от двенадцатилетнего заключения военного времени. Приспособление пары к тому, чтобы жить вместе снова, показывается как часто болезненная. Несмотря на многолетнее активность в Социалистическом женском движении, она пострадала, когда ее муж указывает на то, что она стала слишком жесткой и слишком независимой после того, как жила одна во время войны.

Futatsu no Niwa ( Two Gardens , 1948) и Dōhyō ( Signposts , 1950) были написаны в качестве продолжений для Нобуко . Первый касается отношений Нобуко с ее богатой семьей и ее развития как социалистической женщины -писателя, а второй следует за разводом и социальным ростом Нобуко в Советском Союзе. [ 1 ] Оба романа подверглись критике Юаса Йошико, которая утверждала, что романы подорвали значение женских отношений, и некоторые ученые согласились с тем, что романы являются обвинительным актом Миямото и более ранних отношений Юсы. [ 6 ]

Наряду с ее рассказывами, Миямото также опубликовала коллекцию очерков и литературную критику Fujin Bungaku (женщины и литература, 1947) и коллекцию некоторых из 900 писем между ее и ее заключенным мужем Juninen No Tegami ( письма двенадцати лет , 1950–1952). [ 1 ]

Политические и социальные взгляды

[ редактировать ]

Миямото была уникальной в своем сочетании социализма и феминизма. В обоих движениях она считала необходимым, чтобы люди ищут самореализацию. [ 2 ] Ее дебютный роман Нобако подробно исследует, что значит стремиться к выполнению, и в какой момент может быть приемлемо нарушать социальные нормы и бороться с «социальными проблемами» в его стремлении. [ 2 ]

В отличие от многих феминистков в то время, Миямото сопротивлялся развитию женщин в «женских полях». [ 10 ] Ее работа была отвергнута в начале ее карьеры в популярном женском журнале Fujin Kōron (женский форум) за то, что она «слишком сложна»; Тем не менее, Миямото воспринял это как комплимент, интерпретируя, что ее работа была «слишком мужской». [ 10 ] Она сопротивлялась популярной идее Джори («женского письма»), которая считала, что стили написания женщин и мужчин были принципиально разными. [ 10 ] После серии журналистских скандалов в женском журнале Seitō («Bluestockings»), она полагала, что ее работа будет лучше встать на свои литературные заслуги в журналах общего чтения. [ 10 ]

В отличие от многих пролетарских писателей в то время, которые, как правило, сосредотачивались на мужской связи и ситуациях рабочих мужчин, Миямото сосредоточился на женщинах рабочего класса и роли женских связей. [ 12 ] Она считала освобождение женщин частью пути к лучшему социальному порядку, ставя от традиционной пролетарской литературы и мейнстримной японской мысли. [ 2 ] [ 12 ]

Будучи членом пролетарского движения, Миямото был антипериальным ( империализм- высшая стадия капитализма ); Тем не менее, ее работа противоречит пролетарским стереотипам, показывая городские центры и некоторых богатых людей в качестве цивилизованных сил для внешних групп. [ 12 ] Некоторые из ее работ также определяют революционные действия в семейном подразделении, вопреки большинству концепций как революции, так и в то время. [ 13 ]

Выбранные работы

[ редактировать ]
  • Нобуко ( Нобуко , 1928)
  • Баншу Хейя ( Plain Banshu , 1947)
  • FūChisō ( растение Weathervane , 1947)
  • Futatsa no Niwa ( The Gardens , 1948)
  • Dōhyō ( Landmark , 1950)

Короткие рассказы

[ редактировать ]
  • «Nōson» («фермерская деревня», 1915)
  • « Мазушики Hitobito no mure » («Стая бедных людей», 1916)
  • " Ippon no Hana " («Один цветок», 1927)
  • « 1932-nen no haru » («Весна 1932 года», 1932)
  • «Кокукоку» («Движение по движению», 1933)
  • «Чибуса» («Грудь», 1935)

Научная литература

[ редактировать ]
  • Utagoe Yo, Okore: Shinnihonbungakakai no Yurai («Поднимите свой голос в песне! - Происхождение нового японского литературного общества», 1946)
  • Fujin to Bungaku ( женщины и литература , 1948)
  • Джуни Нен нет Тегами ( буквы двенадцати лет , 1952)

Изображения

[ редактировать ]

Yuriko, Dasvidaniya - это 201 драматический фильм, изображающий короткий период в 1924 году, в котором TOI играет главную роль. Дирекция Сачи Хамано , фильм основан на двух из автобиографических романов Юрико, Нобуко и Фуцука и Нива а также на необычном романе Хатами Савабе Йигрико, Дасувидания: Юаса Йошико. , [ 14 ] Фильм изображает отношения Миямото Юрико и Юсы Йошико в его самых идиллических, освобождающих моментах, прошивая оба отсталых, с застоя Миямото под ее первым браком и вперед, к возможным «мутированным насильчам» Миямото, насильственной вспышки и их мускул. [ 6 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Schierbeck, Sachiko (1994). Марлен Р. Эдельштейн (ред.). Японские женщины-новисты в 20-м веке: 104 биографии, 1900-1 Копенгаген: музей Tusculanum Press. Стр. 40–4 ISBN  978-87-7289-268-9 Полем OCLC   32348453 .
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Suzuki, Michiko (2010). Стать современными женщинами: любовь и женская идентичность в предварительной японской литературе и культуре . Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета. С. 79–104. ISBN  978-0-8047-7295-2 Полем OCLC   589197525 .
  3. ^ Jaroslav Průшек и Zbigniew Słupski, eds., Словарь восточной литературы: Восточная Азия (Charles Tuttle, 1978): 118-119.
  4. ^ Jump up to: а беременный Hisamatsu 久松, Sen'ichi 潜一 (1976). Биографический словарь японской литературы (1 -е изд.). Токио: Kodansha International в сотрудничестве с Международным обществом образовательной информации. С. 297–298 . ISBN  978-0-87011-253-9 Полем OCLC   2797379 .
  5. ^ Jump up to: а беременный Кобаяши, Фукуко (июнь 1991 г.). «Женские писатели и феминистское сознание в Японии начала двадцатого века». Феминистские проблемы . 11 (2): 43–64. doi : 10.1007/bf02685615 . ISSN   0270-6679 . S2CID   143929253 .
  6. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не Боуэн-Струйк, Хизер. «Йошико и Юрико: любовь, тексты и дух товарищества». В красной любви по всему Тихому океана: политические и сексуальные революции двадцатого века , под редакцией Рут Барраклау, Хизер Боуэн-Струйк и Паула Рабиновиц, 123-139. Нью -Йорк: Palgrave Macmillan, 2015. ISBN   1-137-50703-9 . OCLC 923344242.
  7. ^ Уилсон, Мичико Ниикуни (1997). «Неправильное прочтение и не чтение текста мужского пола, нахождение женского текста: автобиографическая фантастика Миямото Юрико». Американский японский женский журнал. Английская добавка (13): 26–55. JSTOR   42772116 .
  8. ^ Jump up to: а беременный Sawabe, Hitomi (2007) [1987]. «Визит с Юаса Йошико, денди -ученым русской литературы» . В Маклелланде, Марк; Suganuma, Katsuhiko; Уэлкер, Джеймс (ред.). Странные голоса из Японии: рассказы от первого лица от сексуальных меньшинств Японии . Перевод Уэлкера, Джеймса. Lexington Books. С. 9, 31–40. ISBN  978-0-7391-5150-1 Полем Получено 26 апреля 2017 года .
  9. ^ Ивабучи Ивабучи, Хироко Хироко ( ) 1996 .  978-4-906424-96-2 Полем OCLC   37283863 .
  10. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Фредерик, Сара (2006). Поворот страниц: чтение и написание женских журналов в Interwar Japan . Гонолулу: Университет Гавайской прессы. с. 77–79, 166. ISBN  978-1-4356-6598-9 Полем OCLC   256492993 .
  11. ^ Уилсон, Мичико Ниикуни (2013). Современные японские женщины -писатели как артисты как культурные критики: Миямото, Оба, Сагуса . Портленд. С. 1–37. ISBN  978-0-9832991-2-7 Полем OCLC   851473946 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  12. ^ Jump up to: а беременный в Боуэн-Струйк, Хизер. «Между мужчинами: товарищой любовью в японской пролетарской литературе». В красной любви по всему Тихому океану: политические и сексуальные революции двадцатого века , под редакцией Рут Барраклау, Хизер Боуэн-Струйк и Паула Рабиновиц, 59-80. Нью -Йорк: Palgrave Macmillan, 2015. ISBN   1-137-50703-9 . OCLC 923344242.
  13. ^ Боуэн-Струйк, Хизер (2004). «Революционизируя японскую семью:« Семья Койвай »Миямото Юрико ». Позиции: Критика культуры Восточной Азии . 12 (2): 479–507. doi : 10.1215/10679847-12-2-479 . ISSN   1067-9847 . S2CID   146158622 .
  14. ^ Маклелланд, Марк; Маки, Вера, ред. (2014). Руководство по исследованиям сексуальности в Восточной Азии . Routledge. п. 235. ISBN  978-1-315-77487-9 Полем Получено 26 апреля 2017 года .

Источники

[ редактировать ]
  • Бакли, Сандра. Сломанная тишина: голоса японского феминизма . Университет Калифорнийской прессы (1997). ISBN   0-520-08514-0
  • Ивабучи, Хироко . ISBN   4-906424-96-1
  • Sawabe, Hitomi . IBN   4-16-34408080-1
  • Танака, Юкико. Жить и писать: выбор японских женщин-писателей 1913-1938 . Пресс Seal (1987). ISBN   978-0-931188-43-5
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ed68443907bd2b0139c5b86bd2e9387__1713744780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/87/0ed68443907bd2b0139c5b86bd2e9387.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Miyamoto Yuriko - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)