Jump to content

Мерсе Родореда

(Перенаправлено с Мерса Родореды )
Мерсе Родореда
Мерсе Родореда
Мерсе Родореда
Рожденный ( 1908-10-10 ) 10 октября 1908 г.
Барселона , Каталония , Испания
Умер 13 апреля 1983 г. (1983-04-13) (74 года)
Жирона , Каталония , Испания
Место отдыха Романья-де-ла-Сельва
Занятие Писатель , драматург , поэт
Язык каталонский
Известные работы Время голубей , Разбитое зеркало , Алома
Заметные награды Почетная премия каталонской литературы (1980)
Премия Джоан Крекселл за повествование (1937).
Мастер Гай Сабер (1949)
Партнер Арманд Обиолс
Веб-сайт
www .mercerodoreda .кот

Мерсе Родореда и Гурги ( Каталонское произношение: [məɾˈsɛ ruðuˈɾɛðə] ; 10 октября 1908 — 13 апреля 1983) — испанский писатель, писавший на каталанском языке .

Ее считают самым влиятельным современным писателем на каталонском языке. [ 1 ] о чем свидетельствуют ссылки других авторов на ее работы и международный резонанс, а также переводы на более чем тридцать языков. [ 2 ] [ 3 ]

Ее также называли самой важной каталонской писательницей послевоенного периода. [ 4 ] Ее роман La plaça deldiamant («Бриллиантовый квадрат», в переводе «Время голубей », 1962) стал самым популярным каталонским романом на сегодняшний день и был переведен более чем на 30 языков. Некоторые критики считают его одним из лучших романов, опубликованных в Испании после Гражданской войны в Испании . [ 5 ]

После ее смерти открылся еще один ее художественный аспект - живопись, которая осталась на втором плане из-за того значения, которое Родореда придавал письму:

Я пишу, потому что мне нравится писать. Если бы это не казалось преувеличением, я бы сказал, что пишу для себя. Если другим понравится то, что я пишу, тем лучше. Возможно, оно глубже. Возможно, я пишу, чтобы самоутвердиться. Почувствовать, что я... И все кончено. Я говорил о себе и о существенных вещах своей жизни с некоторой нехваткой меры. А излишества меня всегда пугали. [ 6 ]

- Мерсе Родореда, пролог «Разбитого зеркала»

Биография

[ редактировать ]

Детство (1908-1921)

[ редактировать ]

Мерсе Роза Родореда и Гурги родилась 10 октября 1908 года по адресу Каррер де Бальмес, 340, Барселона. [ 7 ] Ее родителями были Андреу Родореда из Террассы и Монсеррат Гурги из Маресме . [ 8 ] Оба были любителями литературы и театра и посещали уроки сольного выступления, которые вел Адриа Гуаль в Школе драматического искусства (которая позже стала Институтом театра ). [ 9 ] [ 10 ] Ее мать также интересовалась музыкой. [ 9 ]

Финансовые проблемы ее родителей вынудили ее бросить школу в девять лет. [ 11 ] с 1915 по 1917 год в школе Лурдес в районе Саррия и с 1917 по 1920 год в центре Нуэстра Сеньора де Лурдес , ближайшем к ее дому, на улице Калле де Падуя, на высоте улицы Валлирана. Позже она пошла в академию, где изучала только французский язык и деловую арифметику.

Ее дед по материнской линии, Пере Гурги, был поклонником Жасинта Вердагера (с которым он был другом) и сотрудничал в качестве редактора в журналах La Renaixensa и L'Arc de Sant Martí . [ 9 ] [ 12 ] В 1910 году Пере Гурги установил в саду своего дома памятник в память о Жасинте Вердагере, на котором была гравюра с названием двух наиболее важных произведений автора, «Каниго» и «Атлантида» ; это место стало местом для вечеринок и семейных посиделок. [ 12 ] Фигура дедушки сильно выделяла ее, и она стала считать его своим учителем. Гурги привил ей глубокие каталонские чувства и любовь к каталонскому языку и цветам, которые хорошо отражены во всех работах Мерсе Родореды.

Помню ощущение дома, когда, перегнувшись через перила крыши, я увидел, как голубые цветы жакаранды падают на траву и гортензии. Я никогда не буду знать, как это объяснить; Я никогда не чувствовал себя более как дома, чем тогда, когда жил в доме дедушки с родителями. [ 13 ]

Мерсе Родореда, детства Образы

18 мая 1913 года, когда ей было всего пять лет, она впервые выступила в спектакле, исполнив роль девочки Китти в «Таинственном Джимми Самсоне» , в театре Торрент де ле Флорс . Спустя годы этот персонаж был определенным образом восстановлен для рассказа «Ванная » в произведении «Двадцать две истории» . [ 10 ]

В детстве она читала всех классических и современных каталонских авторов, таких как Жасинт Вердагер, Рамон Лулль , Жоан Марагалл , Хосеп Мария де Сагарра и Хосеп Карнер , среди прочих, несомненно, под влиянием богемной атмосферы, которая царила в доме ее семьи. [ 12 ]

30 мая 1920 года она участвовала в драме « Пятнадцать дней правления» в школе Лурда. В том же акте она прочитала стихотворение на каталонском языке под названием La negra . [ 14 ]

В 1921 году к семье переехал ее дядя Хуан и изменил образ жизни всех ее членов, установив строгую экономию и традиционный порядок. Она идеализировала его из-за писем, которые она ранее получила, и в конечном итоге вышла за него замуж. [ 9 ] 10 октября 1928 года, в свой двадцатый день рождения, в церкви Бонановы . Он был старше ее на четырнадцать лет и, ввиду степени родства , им требовалось папское разрешение . [ 15 ]

Юность (1921-1938)

[ редактировать ]

После свадьбы пара отправилась в медовый месяц в Париж, а затем поселилась в доме на улице Сарагоса. [ 16 ] Ее муж уехал в Аргентину, когда был очень молод, и вернулся с небольшим состоянием.

23 июля 1929 года у них родился единственный сын Хорди Гурги и Родореда. С этого момента Мерсе Родореда начала сдавать литературные тесты, чтобы избавиться от экономической и социальной зависимости, которую давала ей однообразная супружеская жизнь. Так она стала рассматривать писательство как профессию. [ 15 ] Каждый день она запиралась на некоторое время в синей голубятне , которая находилась в материнском доме Мануэля Анжелона, что, возможно, позже послужило вдохновением для включения голубятни в « Время голубей» . [ 17 ] За это время она написала стихи, театральную комедию (которая до сих пор не существует) и роман. [ 17 ] Тем временем Вторая республика была провозглашена .

Вторая Испанская Республика

[ редактировать ]

В 1931 году она начала посещать занятия в лицее Далмау, где совершенствовала свои знания языка под руководством педагога, лингвиста и эсперантиста Дельфи Далмау и Энеро, который оказал на нее большое влияние и поощрял ее обучение, и с которым ее связывали узы дружба развивалась. [ 18 ] Родореда показал Далмау то, что она написала, и посоветовал ей обнародовать эти первые тексты. По словам Далмау, Мерсе Родореда была выдающейся ученицей, обладавшей духовным совершенством и многообещающей литературной душой. [ 18 ] Это восхищение побудило Далмау попросить ее стать одним из коллег в ее работе «Полемика» , «Апология каталанского языка и эсперанто»; она ответила утвердительно, и статья была опубликована в 1934 году. [ 18 ] Как признал учитель Далмау, на эту работу также повлияли наблюдения Родореды. [ 18 ]

В 1932 году вышел первый роман Мерсе Родореды под названием « Я заслуженная женщина?» а также несколько рассказов для различных газет. Работа оставалась почти незамеченной, пока в 1933 году не была номинирована на премию Крекселля , хотя победителем того года стал Карлес Сольдевила. [ 18 ] интервью с актрисой Марией Вила Также в том же 1932 году, 20 октября, она опубликовала в журнале «Мирадор» . [ 19 ]

1 октября 1933 года она начала свою журналистскую карьеру в еженедельном журнале Clarisme , где опубликовала двадцать две статьи: пять прозы о традиционной культуре, тринадцать интервью, две рецензии, рассказ и три комментария на политические, музыкальные и кинотемы. . [ 18 ] В том же году она вступила в Ассоциацию прессы Барселоны, что свидетельствовало о ее намерении официально оформить сотрудничество с журналистской работой. [ 18 ]

Весной 1934 года она опубликовала свою вторую работу « Чего нельзя избежать » в выпусках журнала Clarisme. [ 18 ] В мае того же года она выиграла премию Независимого казино Цветочных игр Лериды за рассказ « Русалочка и дельфин », который в настоящее время утерян. [ 18 ]

После написания второй работы ее посетил Джоан Пуч-и-Ферратер, директор Ediciones Proa, и заинтересовался публикацией ее следующей работы: «Один день из жизни мужчины», которая была опубликована осенью того же года в Проа. [ 18 ] Родореда начал входить в литературный мир благодаря помощи самого Пуч-и-Ферратера, который открыл двери El Club de los Novelistas , состоящего из таких авторов, как Арманд Обиольс, Франческ Трабал или Джоан Оливер , которые также были бывшими членами The Группа Сабадель. [ 20 ] В это время она начала читать романы Федора Достоевского . [ 20 ]

С 1935 по 1939 год она опубликовала в общей сложности шестнадцать рассказов для детей в газете La Publicidad , в разделе « Время с детьми» . [ 21 ] Обращают на себя внимание «Мальчик и дом» , посвященный ее сыну, а также «Лист» , который она посвятила Хозепу Карнеру. [ 21 ] Кроме того, она совмещала это с публикацией статей в ведущих каталонских СМИ, таких как La Revista , La Veu de Catalunya и Mirador и других. [ 17 ]

В 1936 году она опубликовала свой четвертый роман «Крим» . Позже Родореда отверг этот роман, как и три предыдущих, посчитав их продуктом неопытности. [ 15 ] [ 22 ]

Гражданская война в Испании

[ редактировать ]

С 1937 года и до этого момента Родореда занимал должность корректора каталонского языка в Комиссариате пропаганды Женералитата. В этом месте она познакомилась с такими писателями того времени, как Аврора Бертрана , Мария Тереза ​​Верне, а также установила дружбу с Сусиной Амат, Джульетой Франкеса, Анной Муриа и Кармен Манрубиа. [ 15 ]

В 1937 году она была удостоена премии Джоан Крекселс за свою работу «Алома» . [ 23 ] В том же году она рассталась со своим мужем Жоаном Гурги после девяти лет брака и с одним ребенком. [ 15 ] Ее предполагаемый любовник, Андреу Нин , был арестован 16 июня перед штаб-квартирой своей партии на Ла Рамбла в Барселоне , где несколько дней спустя он был подвергнут пыткам и убит советскими полицейскими по приказу генерала Александра Орлова в тюрьме Алькала де Энарес . [ 24 ]

пятый роман Мерсе Родореды под названием «Алома» опубликовал В 1938 году Институт каталонской литературы . Это была первая работа, которую Родореда приняла как свою, хотя позже она переписала и опубликовала ее снова. В том же году от имени ПЕН-клуба Каталонии Карлесом она путешествовала вместе с каталонским писателем Франческом Трабалем и зачитала приветствие, написанное Рибой на международном конгрессе ПЕН-клуба в Праге . [ 15 ]

Ссылка (1938-1972)

[ редактировать ]

23 января 1939 года, за несколько месяцев до поражения республиканцев, она бежала в ссылку. Думая, что разлука будет недолгой, она оставила сына с матерью. [ 25 ] Хотя она никогда не участвовала в политике, она ушла по совету матери, которая опасалась проблем из-за сотрудничества с каталонскими изданиями и некоторыми левыми журналами в предыдущие годы. Вместе с другими интеллектуалами того времени она отправилась из Барселоны в Жирону на книжном автомобиле, принадлежавшем Министерству культуры Женералитата Каталонии, затем следовала по пути через Мас-Перксес в муниципалитете Агульяна , пока не пересекла административную границу Ле Пертю и 30 января вошли в Северную Каталонию. Переночевав в Ле Булу , они направились в Перпиньян ; где они провели три дня, а затем отправились в Тулузу . поездом [ 26 ]

Война закончилась, и нам пришлось покинуть Испанию. Я не просто так, потому что я никогда не был в политике, а тот факт, что я писал на каталонском языке и сотрудничал в журналах, скажем так, с левыми, и так далее, и так далее. И посоветовала мама, потому что я уезжала, думая, что через три, четыре или пять месяцев вернусь домой, но потом это стало вечным. [ 27 ]

- Мерсе Родореда в интервью A Fondo (1981)

Руасси-ан-Бри

[ редактировать ]

Она приехала во французскую столицу в конце февраля, а в начале апреля переехала в Руасси-ан-Бри , городок недалеко от востока столицы. Она поселилась в замке Руасси-ан-Бри, здании XVIII века, которое предлагалось в качестве пристанища писателям. [ 26 ] В течение нескольких месяцев она жила в одном доме с другими интеллектуалами, такими как Анна Муриа , Сезар Аугусто Джордана, Арманд Обиольс, Франческ Трабал и Карлес Риба . [ 25 ]

В Руасси-ан-Бри возникло несколько любовных связей; один из них был между Мерсе Родореда и Арманом Обиольсом. Проблемы в замке возникли потому, что Арманд Обиольс был женат на сестре Франческа Трабала и у них родился сын, который остался в Барселоне со своей матерью. [ 28 ] Кроме того, свекровь Армана Обиольса поехала с Трабалом в Руасси-ан-Бри вместе с другими членами семьи Трабал. [ 28 ] Следовательно, это дело разделило каталонских изгнанников на два противоборствующих лагеря. [ 28 ] По словам Анны Муриа, Франческу Трабалю противостояла не только его сестра, но и ревность, поскольку у него были тайные отношения с Мерсе Родореда в Барселоне, о которых знали только они двое и их наперсница. [ 28 ] Родореда хотела написать об этом книгу под названием «Роман Руасси», однако так и не решилась на это. [ 28 ]

Атмосфера стабильности, обеспечиваемая замком, была нарушена началом Второй мировой войны . В то время некоторые решили бежать в страны Латинской Америки , а другие предпочли остаться во Франции; этот последний пункт назначения был выбран Родоредой и Обиолсом. [ 25 ] Позже они переехали в дом на вилле Россе на окраине города. [ 26 ]

Бегство от немецко-фашистских войск

[ редактировать ]
Мост Божанси , по которому Родореда переправился через Луару.

Мерсе Родореда вместе с другими писателями, которые все еще находили убежище во Франции, были вынуждены бежать из Парижа в середине июня 1940 года из-за продвижения немецкой армии, идущей в направлении Орлеана через Артене . Хосеп Мария Эсверд смог заставить грузовик покинуть Францию; однако на следующий день грузовик был реквизирован французскими войсками. После неудачной попытки успеть на поезд им пришлось бежать на юг пешком. Целью было пересечь реку Луару , чтобы попасть на незанятую территорию, но незадолго до достижения Орлеана она была обнаружена в огне, и на этом участке реки Луары не осталось моста; следовательно, они отклонились от установленного маршрута. [ 26 ]

Итак, мы начали ретрит пешком на три недели. Около трех недель мы провели, спасаясь от фашистов и гуляя по французским дорогам [...] Мы проехали по мосту на Божанси, который минировали французские артиллеристы. Это был полдень, небо было очень темным и очень низким. Немцы начали бомбардировать мост страшными штуцерами; и было видно, как неподалеку падают и взрываются бомбы. [...] На мосту были мертвые люди. Что-то ужасное! Итак, мы направились в Орлеан, думая, что сможем отдохнуть там день или два, но когда мы увидели Орлеан... Орлеан горел, потому что его только что разбомбили. Мы тогда-то ночевали в деревенском доме, где пахло плохим мясом и кислым вином, потому что было видно, что мимо этого дома прошло много людей; и мы проспали там всю ночь, наблюдая из окон, как горит Орлеан. [ 29 ]

- Мерсе Родореда в интервью A Fondo (1981)

Двенадцать дней они укрывались на ферме до подписания перемирия 22 июня 1940 года , после того как переправились через реку Луару через город Менг-сюр-Луар , который был полностью разрушен. Оттуда они отправились еще дальше на юг, на этот раз поселившись в Лиможе . [ 26 ]

Лимож-Бордо

[ редактировать ]

В Лиможе она поселилась в комнате на улице Хиджас-Нотр-Дам, 12. Это были тяжелые времена для Родореды, поскольку 5 июня 1941 года был арестован ее партнер Арманд Обиолс, и она оставалась одна до октября того же года. [ 26 ] В это время Арман Обиольс был вынужден выполнять принудительные работы в -сюр-Вьен каменоломне в Сайя . Однако благодаря нескольким усилиям Родореды его отправили в Бордо . [ 23 ] Когда Обиольс уже находился в лучших условиях жизни в Бордо, Родореда стал участвовать в учебном кружке, посвященном чтению и изучению английского языка . [ 26 ]

В последующие месяцы отношения между Мерсе Родореда и Арманом Обиольсом были в основном на расстоянии, и лишь изредка они могли видеться лично. Лишь в конце августа 1943 года Родореда переехала на улицу Шофур, 43 в Бордо, где воссоединилась со своим возлюбленным. В Бордо она жила очень тяжело и, по ее словам, большую часть дня шила «до грязи» на складе, работа, которая не оставляла ей времени писать. [ 26 ]

Я сшила блузки для девяти французов и была очень голодна. Я встретил очень интересных людей, а пальто, которое я ношу, досталось мне в наследство от русской еврейки, которая покончила жизнь самоубийством с помощью Веронала. В Лиможе они сохранили мой завязь, но то, что я не оставлю во Франции, не будет ни моей энергией, ни моей молодостью, до пятидесяти лет я намерен сохранить определенный изысканный жанр [...] И, прежде всего, я хочу напиши, мне нужно написать; ничто не доставляло мне такого удовольствия с тех пор, как я жил на свете, как моя только что отредактированная книга, пахнущая свежими чернилами. Мне жаль, что я не пошёл с тобой, я бы чувствовал себя более сопровождаемым, я бы работал, все эти бесполезные, деморализующие годы тяготят меня, но я отомщу. Я сделаю их полезными, заставив трепетать моих врагов. При малейшем случае я снова сделаю выступление на сицилийских лошадях. Некому будет меня остановить. [ 22 ]

- Мерсе Родореда, отрывок из письма Анне Мурии (Бордо, 19 декабря 1945 г.)

Возвращение в Париж произошло в сентябре 1946 года, когда Родореда и Обиолс переехали в дом находившегося в изгнании Рафаэля Тасиса, дом находился по адресу Коэтлогон улица , 9. Спустя некоторое время пара переехала на шестой этаж дома № 21 по улице Шерш-Миди , в жилом районе Сен-Жермен-де-Пре, который был местом встреч многих интеллектуалов того времени. Это был ее дом на протяжении восьми лет, и, по сути, она полностью отстранилась от него только в 1977 году. [ 26 ]

В начале 1947 года она смогла оставить работу швеи и вернуться к работе в качестве сотрудника журнала Revista de Catalunya . Помимо публикации рассказов в течение этого года в различных выпусках журнала, ей также удалось опубликовать некоторые из них в Чили и Мексике . [ 26 ]

С 1947 по 1953 год Мерсе Родореда не могла заниматься обширной литературой, поскольку только в 1945 году у нее начались проблемы со здоровьем, а также вновь появился соматический паралич правой руки. По этой причине она активизировала свое поэтическое творчество и нашла своего учителя в Хозепе Карнере , с которым поддерживала тесную связь по переписке. В 1952 году она начала восстановительную терапию в спа-центре Шатель-Гийон . [ 25 ] За годы пребывания в Париже она также начала два романа, которые так и не закончила. [ 26 ]

В 1947 году во время Цветочных игр каталонского языка, проходивших в Лондоне, она выиграла свой первый «Натуральный цветок» с шестью сонетами : «Роза» , «Любовный роман» , «Адам и Ева» , «Оцелл» и еще двумя безымянными сонетами. [ 30 ] Со стихотворением «Món d'Ulisses » Родореда во второй раз выиграл «Натуральный цветок» Цветочных игр 1948 года в Париже , стихотворение, которое было опубликовано в журнале La Nostra Revista в том же году. [ 31 ] Albes i nits принесла ей третью победу на конкурсе Цветочных игр и, как следствие, в 1949 году она была названа « Mestre en Gai Sabre » в Монтевидео . [ 32 ] В том же году она впервые после изгнания посетила Барселону.

В 1951 году она также занялась живописью , интересуясь прежде всего такими художниками, как Пабло Пикассо , Пауль Клее и Жоан Миро , и создала некоторые из своих собственных творений. В письме Арману Ориолсу в 1954 году она объясняет, что у нее уже есть «стиль и мир» в живописи, но она признает, что ее место — в писательстве. [ 26 ] С другой стороны, Обиолс начал работать переводчиком в ЮНЕСКО благодаря Кироге Пла, а два года спустя, в 1953 году, навсегда переехал в Женеву . [ 33 ]

В 1954 году Родореда и Обиолс переехали в квартиру на улице Вайолет, 19, в буржуазном районе Женевы. В этом городе она всегда чувствовала себя изгнанницей и даже признавала, что Женева «очень скучный город, пригодный для писательства». [ 34 ] Вскоре после этого Обиольсу пришлось переехать в Вену по работе. В том же году Родореда отправилась в Барселону, чтобы присутствовать на свадьбе своего сына Хорди Гурги и Родореды. [ 16 ]

Я живу в очень красивой студии, над парком, перед ней стоит семиэтажный дом, но довольно далеко. С одной стороны кусок озера, а с другой — Салев . С моей террасы видна довольно некрасивая гора, потому что на ней много жирных пятен и она выглядит как больная. Когда день ясный, я вижу вершину Монблана . [ 34 ]

- Мерсе Родореда, интервью Бальтасара Порселя Мерсе Родореде (1972)

В 1956 году она получила премию Джоан Марагал за эссе за книгу « Три сонета и одну песню» , опубликованную в литературном приложении La Gaceta de Letras de La Nova Revista (1955–1958) . [ 35 ] Точно так же за свой рассказ «Карнавал» в том же году она была удостоена премии Жоана Сантамарии в Барселоне. [ 16 ]

В 1958 году вышел сборник рассказов под названием « Двадцать два рассказа» , годом ранее получивший престижную премию Виктора Каталы. [ 36 ] Некоторые из этих рассказов уже были опубликованы в Мексике во время ее изгнания во Франции, другие так и не были опубликованы. По признанию автора, эта книга родилась из технического кризиса, приведшего к неравному литературному уровню различных рассказов, хотя они и были связаны тематическим блоком. [ 37 ]

Согласно некоторым неопубликованным аннотациям, в которых говорилось о Женеве, Родореда рассказала, что в те годы она видела таких писателей, как Эугений Ксаммар , Хулио Кортасар и его жена, а также Хорхе Семпрун . [ 34 ]

Во время своего длительного пребывания в Женеве она создала сад, который позже воспроизвела в Румынии-де-ла-Сельва . Множество цветов, окружавших ее, послужили вдохновением для изображения цветов, которые в конечном итоге составили «Настоящие цветы» в «Viatges i Flors» , а также путешествия, которые она напишет в Румынии; [ 34 ] однако эта книга не была опубликована до 1980 года.

La Perla del Lago — название потенциального романа автора, который остался незавершённым и хранился в архивах Института каталонских исследований. Название - это название ресторана на берегу Женевского озера в уголке Женевы, который она часто посещала. Это было место рядом со зданием Организации Объединенных Наций, где автор регулярно обедала и откуда ей открывался великолепный вид на столовую на верхних этажах. Как описано в прологе « Разбитого зеркала» , глаза главной героини Терезы Годай де Вальдаура были такими же, как у леди Лемана. [ 34 ]

В 1958 году она представила Unamica d'història ( «Немного истории ») на премию Жоано Марторелла , хотя она и не выиграла, но Рикар Сальва выиграл с « Животными, разрушающими законы »; однако этот роман был опубликован в 1967 году, на этот раз под названием « Сад у моря» . Она также написала рассказ «Рон Негрита» для тома « 7 смертных грехов, увиденных 21 рассказчиком », хотя позже он стал частью тома « Это было похоже на шелк и другие истории ». Начиная с 1958 года, не расставаясь с Родоредой, Обиолс поддерживал отношения с женщиной в Женеве до своей смерти. [ 16 ]

В 1959 году Родореда начала писать роман, который, возможно, был лучшим в ее карьере «Время голубей» ( Коломета ), опубликованный в 1962 году под названием « La plaça del Diamant» для El Club de los Novelistas . [ 36 ] [ 38 ] В 1960 году она представила роман на премию Premi Sant Jordi de Novela , ранее известную как Премия Жоано Марторелла, однако она не выиграла, но премия Энрика Массо и Уржеллеса была выиграна за ее роман Vivir es no facil Жизнь - это непросто ). Джоан Фустер также отправила ее в «Клуб романистов», которым в то время руководила Джоан Сейлс . Сейлс был в восторге от романа и завязал переписку с Родоредой. [ 38 ] С этого момента она нашла в Редакционном клубе пространство, где могла излить свое литературное творчество, соучредителем которого был Салас. [ 39 ] Когда роман был опубликован в 1962 году, он был не совсем тем, что был представлен на премию Сант-Жорди, но получил расширение как по главам, так и в исправлениях Саласа, Обиольса и самой автора. [ 40 ]

Объяснение происхождения «Плаза дель Диаманте» может быть интересным, но возможно ли объяснить, как формируется роман, какие импульсы его провоцируют, насколько сильная воля заставляет его продолжаться, что то, что сделано, должно закончиться борьбой. ? Легко началось? Достаточно ли сказать, что я думал об этом в Женеве, глядя на гору Салев или прогуливаясь по Ла-Перла-дель-Лаго? [...] Я писал это лихорадочно, как будто каждый рабочий день был последним в моей жизни. Я работал вслепую; Я исправлял написанное утром днем, следя за тем, чтобы, несмотря на спешку, с которой я писал, лошадь не выходила из-под контроля, хорошо держа поводья, чтобы она не отклонялась от пути. [...] Это было время сильного нервного напряжения, из-за которого я наполовину заболел. [ 34 ]

- Мерсе Родореда, пролог к ​​La plaça del Diamant (26-е издание)

В 1961 году она отправила на ту же премию еще одну работу, «Смерть весной» , которая тоже не получила победы, а победу одержал Хосеп Мария Эспинас с «Последним приземлением» .

В 1965 году Родореда предприняла первые шаги по публикации своего Полного собрания сочинений по просьбе Хоакима Моласа, однако они не были опубликованы в Ediciones 62 до 1977 года . женщина?, От чего не уйти , Один день из жизни мужчины и Преступление ), потому что она посчитала, что это результат ее неопытности, и согласилась переписать Алому , чтобы адаптировать ее? уровню ее текущей работы; и что он будет переиздан в 1969 году. [ 38 ]

В 1966 году умерла ее мать, Монтсеррат Гурги; а три года спустя ее дядя-муж Жоан Гурги. В результате смерти мужа отношения между матерью и сыном обострились из-за проблем с распределением наследства. [ 41 ] Однако в 1966 году была опубликована книга «Калле де лас Камелиас» , получившая премию Сан-Жорди без ее выдвижения кандидатуры; Этот факт был использован для принятия решения о награждении уже опубликованной работы. За этот же роман она также получила премию Серра д'Ор в области литературы и эссе в 1967 году и премию Рамона Луллия в 1969 году. [ 42 ] В 1967 году она начала работу над романом «Разбитое зеркало» , который спустя годы станет одним из самых успешных произведений автора. «Разбитое зеркало» стало результатом переделки спектакля « День , которому не удалось показать премьеру». Она также опубликовала два произведения: «Сад у моря» и сборник рассказов « Моя Кристина и другие рассказы» .

С 1970 года ее работы начали переводить на другие языки, хотя ее первой переведенной работой была La Plaza del Diamante на испанском языке в 1965 году. [ 38 ] В 1971 году ее чувство изгнания усилилось после смерти ее многолетнего компаньона Армана Обиолса в Венской университетской больнице. Этот факт, а также обнаружение еще одного любовника Обиоля, оставили ее еще более одинокой и сломленной в Швейцарии. В те дни она написала шокирующую открытку о тяжелых днях, которые она провела в больнице; в настоящее время эта карта хранится в архиве МВЦ . [ 43 ] Следовательно, после воссоединения с некоторыми друзьями времен Гражданской войны, она решила поселиться в 1972 году в шале Кармен Манрубиа в Романья-де-ла-Сельва, не переставая проживать в Женеве, хотя и все более спорадически. [ 34 ] [ 44 ]

Романья де ла Сельва (1972–1983)

[ редактировать ]
Старый знак

В 1972 году она провела лето в Ла Сеньяль , ныне называемом Ла Сеньяль Велл. [ 44 ] - в Романья-де-ла-Сельва, доме, принадлежавшем ее подруге Кармен Манрубиа, однако он был спроектирован ими обоими. [ 44 ] Ее дружба с Кармен Манрубиа существовала с тех пор, как они вместе работали в Комиссариате пропаганды Женералитата Каталонии во время гражданской войны в Испании , хотя они расстались, когда Манрубио и Родореда уехали в изгнание в разные страны. В этом проекте также участвовали приемный сын Кармен Манрубиа Карлос, Сусина Амат и Эстер Флорикур. [ 44 ] В этом доме она прожила шесть лет, пока в 1979 году не построила собственный дом в Румынии. Название, выбранное двумя друзьями для дома, Ла Сеньяль , отсылает к клейму Каина в произведении Демиан» « Германа Гессе . [ 44 ]

В доме Манрубио она в основном завершила работу над написанием «Сломанного зеркала», которая уже началась в Женеве несколько лет назад. Это произведение считается самым успешным из ее литературных произведений и было опубликовано в 1974 году. Здесь она также написала «Поездки в разные города» в рамках «Поездок и цветов» и роман « Война, так много войны». [ 44 ] Эти две книги были опубликованы в 1980 году, и благодаря им она получила премию города Барселоны. В том же году он также отправился в Барселону, чтобы провозгласить Фестиваль Мерсе . [ 45 ] Также в том же году она была награждена Каталонской премией за литературные заслуги за свою литературную карьеру на каталонском языке, тем самым добившись посвящения в писательство. [ 42 ] В 1978 году была опубликована книга Semblava de seda i altres contes («Это было похоже на шелк и другие истории»), представлявшая собой сборник рассказов, написанных на протяжении всей ее жизни. [ 44 ]

Совместный проект Мерсе Родореды и Манрубио провалился. [ 44 ] Мерсе Родореда купила участок земли в 1977 году, на котором построила дом рядом с существующим; который должен был быть завершен в 1979 году. По словам Анны Марии Салудес и Амата, отказ от дома Манрубио был вызван необходимостью Родореды вести одинокую жизнь, типичную для ее характера; плод трудного сосуществования между ними. [ 46 ]

В 1979 году она написала свою театральную комедию «Эль Маники» , премьера которой состоялась в том же году труппой «Брухас де Дол» на Международном театральном фестивале в Ситжесе под руководством Араселли Бруха. [ 14 ]

В последние годы жизни Мерсе Родореда несколько раз смотрела свои романы на маленьком и большом экране. Сначала ее роман « Алома » режиссера Луиса Паскуаля попал на телевидение в 1978 году. Позже на большой экран вышла «Площадь Диаманта» (1982) с Сильвией Мунт в роли Колометы, режиссер Франческ Бетриу . [ 45 ]

В 1982 году она написала сборник биографических статей, опубликованных в Serra d'Or, под названием «Детские файлы» . Мерсе Родореда принадлежала к Ассоциации писателей каталонского языка и после своего возвращения была ее членом и почетным членом. [ 42 ]

В последний период ее жизни ее работы развились из ее обычного психологического стиля и стали более похожими на символизм в его более загадочной форме.

В 1998 году ее имени была учреждена литературная премия: премия Мерсе Родореды за рассказы и повести.

Она стала почетным членом Associació d'Escriptors en Llengua Catalana , Ассоциации писателей каталонского языка. библиотека в Плайя-де-Аро В ее честь названа .

Могила Мерсе Родореды на кладбище Романья.

13 апреля 1983 года в 13:30 Мерсе Родореда умерла от рака печени на очень поздней стадии в клинике Муньос в Жироне. [ 42 ] В свои последние дни, когда она уже была госпитализирована, она помирилась с членами своей семьи после того, как их уведомила Джоан Сейлс . Как объяснила близкая подруга Родореды, Изабель Парес, когда у Родореды диагностировали рак, она потеряла сознание и не хотела бороться за жизнь. [ 47 ]

Смерть убежала через сердце, и когда внутри меня больше не было смерти, я умер. [ 47 ]

- Мерсе Родореда, Смерть весной

Горящая часовня была установлена ​​во Дворце Сольтерра Департамента культуры Женералитата, и, следуя ее желанию, Родореда была похоронена на кладбище Романья-де-ла-Сельва в массовом захоронении, на котором присутствовали многие ее коллеги и коллеги. другие личности того времени. [ 48 ] Ее интеллектуальное наследие было унаследовано от Института каталонских исследований , который спустя годы создал Фонд Мерсе Родореда. [ 42 ] [ 49 ]

Возлюбленные, это жизнь. [ 47 ]

- Мерсе Родореда, пролог к ​​«Времени голубей».

Избранная библиография

[ редактировать ]

Оригинальные издания

[ редактировать ]
  • 1932 , Честная ли я женщина? («Я честная женщина?») (Барселона: Llibreria Catalòna).
  • 1934 , От чего нельзя убежать («От чего нельзя убежать») (Барселона: Clarisme).
  • 1934 , Undia de la vida d'un home («Один день из жизни человека») (Барселона: Biblioteca a Tot Vent 70).
  • 1936 , Преступление («Убийство») (Барселона: Edicions de la Rosa dels Vents).
  • 1938 , Aloma (Барселона: Institució de les Lletres Catalanes), исправлено в 1969 году (Барселона: Edicions 62).
  • 1962 , La plaça del Diamond («Бриллиантовая площадь») (Барселона: редактор клуба).
  • 1966 , El carrer de les Camèlies («Улица камелий») (Барселона: редактор клуба).
  • 1967 , Jardí vora el mar («Сад у моря») (Барселона: редактор клуба).
  • 1974 , Broken Mirror («Разбитое зеркало») (Барселона: Редактор клуба).
  • 1980 , Quanta, quanta guerra '...' («Так много войны…») (Барселона: редактор клуба).
  • 1986 (пост.), Изд. Смерть и весна . Нурия Фолч (« Смерть весной ») (Барселона: Редактор клуба).
  • 1997 (пост.), Смерть и весна изд. Карме Арнау (Барселона: Институт каталонских исследований).
  • 1991 (пост.), Изабель и Мария («Изабель и Мария») изд. Карме Арнау) (Валенсия: издания 3 и 4).

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • 1958 , Vint-i-dos contes («Двадцать две истории») (Барселона: Editorial Selecta).
  • 1967 , Моя Кристина и другие истории («Моя Кристина и другие истории») (Барселона: Edins 62).
  • 1979 , Semblava de seda i altres contes («Это казалось шелком и другие истории») (Барселона: Edicions 62).
  • 1980 , Путешествия и цветы (Барселона: Edicions 62).

Полное собрание сочинений

[ редактировать ]
  • 1984 , Полное собрание сочинений (Барселона: Edicions 62) ISBN   8429711716 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Мендос, Мария Исидра, Мерсе Родореда: избранная и аннотированная библиография (1963–2001) (Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 2004) ISBN   0810850001 .

английские переводы

[ редактировать ]
  • 1981 , Время голубей ( Plaça del Diamant ) пер. Дэвид Х. Розенталь (Нью-Йорк: Таплингер) ISBN   0915308754 .
  • 1984 , Моя Кристина и другие истории пер. Дэвид Х. Розенталь (Порт Таунсенд, Вашингтон: Graywolf Press) ISBN   0915308657 .
  • 1993 , Улица Камелия ( El carrer de les Camèlies ) пер. Дэвид Х. Розенталь (Сент-Пол, Миннесота: Graywolf Press, 1993) ISBN   155597192X .
  • 2006 , A Broken Mirror ( Разбитое зеркало ) пер. Хосеп Микель Собрер (Линкольн, Небраска: Bison Books) ISBN   0803239637 .
  • 2009 , Смерть весной ( La mort i la primavera ) пер. Марта Теннент (Рочестер, Нью-Йорк: Открытое письмо ISBN   1940953286 .
  • 2011 , Избранные истории Мерсе Родореды , пер. Марта Теннент (Рочестер, Нью-Йорк: Открытое письмо) ISBN   9781934824313 . (Избранное из «Двадцати двух рассказов» и «Мива Кристина» и других рассказов ).
  • 2013 , In Diamond Square ( Бриллиантовый квадрат ) пер. Питер Буш (Лондон: Вираго) ISBN   1844087379 .
  • 2015 , Война, так много войны ( Quanta, quanta guerra… ) пер. Марта Теннент и Маруха Реланьо (Рочестер, Нью-Йорк: Открытое письмо) ISBN   1940953227 . [ а ]
  • 2020 , Сад у моря ( Jardi vora el mar ) пер. Марта Теннент и Маруха Реланьо (Рочестер, Нью-Йорк: Открытое письмо) ISBN   9781948830089 . [ б ]

———————

Примечания
  1. Краткий обзор в 25 апреля 2016 г. от выпуске The New Yorker , стр.95.
  2. ^ «Сад у моря» . Обзоры Киркуса . 10 ноября 2019 г. Проверено 15 марта 2020 г.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Спасибо, Родореда, двадцать лет спустя» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 23 декабря 2022 г. Проверено 18 июля 2021 г.
  2. ^ «Спасибо, Родореда» . 19 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 г. Проверено 18 июля 2021 г.
  3. ^ "www.mercerodoreda.cat" .
  4. ^ Поррас, Марина. «Мерсе Родореда: снова создаём мир» . Институт Рамона Луллия .
  5. ^ Гарсиа Маркес, Габриэль (18 мая 1983 г.). « Вы знаете, кто такая Мерсе Родореда » ? Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 29 марта 2014 г.
  6. ^ Родореда, Мерсе (июль 2008 г.), стр.36
  7. В книге регистрации рождений городского совета Барселоны указано, что она родилась 18 октября, а не 10 октября.
  8. ^ tvcatalunya.com. Архивировано 8 июля 2008 г., в Wayback Machine.
  9. ^ Jump up to: а б с д «Хронология (1908-1921)» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2010 г. Проверено 18 июля 2021 г.
  10. ^ Jump up to: а б «Родореда театральная» . [ постоянная мертвая ссылка ]
  11. ^ Восбург, Нэнси (1993). Гулд Левин, Линда; Энгельсон Марсон, Эллен; Фейман Уолдман, Глория (ред.). Мерс Родореда (1-е изд.). Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 413. ИСБН  9780313268236 . Проверено 11 октября 2018 г.
  12. ^ Jump up to: а б с «Мерсе Родореда: путешествие между словами и цветами. (Мерсе Родореда: путешествие между словами и цветами.)» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2010 г. Проверено 18 июля 2021 г.
  13. ^ Родореда Гурги, Мерсе «Образы детства». Серра д'Ор, XXIV, 1982 год.
  14. ^ Jump up to: а б . 03 марта 2016 г. https://web.archive.org/web/20160303180726/http://www.escriptors.cat/autors/rodoredam/cronoteatre.pdf . Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 г. Проверено 18 июля 2021 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж «Хронология (1928-1938)» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2010 г. Проверено 18 июля 2021 г.
  16. ^ Jump up to: а б с д «Спасибо, Родореда» . 08 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2008 г. Проверено 18 июля 2021 г.
  17. ^ Jump up to: а б с «Мерсе Родореда - Письменные авторы - Каталонская литература в Интернете» . Открытый университет Каталонии (на каталонском языке).
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Меркадаль, Нойс Реал (2005). Мерсе Родореда, дело молитвы (на каталонском языке). Аббатство Монтсеррат. ISBN  978-84-8415-712-0 .
  19. ^ Библиотека Каталонии (2018). «ARCA. Архив старых каталонских журналов» . arca.bnc.cat (на каталонском языке) . Проверено 18 июля 2021 г.
  20. ^ Jump up to: а б Мерсе Родореда и Хоакин Солер Серрано (1981). « В глубине » (Television Productions). Испанское телевидение . В течение 00:20:48 - 00:21:22.
  21. ^ Jump up to: а б «Первые романы Мерсе Родореды (1932–1936)» . www.cervantesvirtual.com . Проверено 18 июля 2021 г.
  22. ^ Jump up to: а б "letrA - каталонская литература в Интернете" . Открытый университет Каталонии (на каталонском языке).
  23. ^ Jump up to: а б «Премия Жоана Крекселя: 80 лет каталонскому роману» . 25 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2008 г. Проверено 18 июля 2021 г.
  24. ^ Виньяс, Анхель (21 апреля 2007 г.). «Сталинский агент, организатор убийства Нина» . Эль Паис (на испанском языке). ISSN   1134-6582 . Проверено 18 июля 2021 г.
  25. ^ Jump up to: а б с д «Хронология (1939-1953)» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2010 г. Проверено 19 июля 2021 г.
  26. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л «Французское изгнание: Париж» .
  27. ^ Мерсе Родореда и Хоакин Солер Серрано (1981). «В глубину» (Телепродукция). Испанское телевидение. Длится 00:29:13 - 00:29:49.
  28. ^ Jump up to: а б с д и Мурия, Анна (2003). Размышления старости (на каталонском языке). Аббатство Монтсеррат. ISBN  978-84-8415-476-1 .
  29. ^ Мерсе Родореда и Хоакин Солер Серрано (1981). «В глубину» (Телепродукция). Испанское телевидение. Длится 00:35:14 - 00:36:46.
  30. ^ Родореда, Мерсе (1984). «Мерсе Родореда: Поэтическое произведение» . Марджес, Элс: Revista de llengua i Literatura : 55–71. ISSN   2339-8256 .
  31. ^ Родореда Гурги, Мерсе "Мон д'Улисс". Наш журнал, цифры. 35-36, ноябрь-декабрь 1948 г., с. 367.
  32. ^ Родореда Гурги, Мерсе « Рассветы и ночи ». Наш журнал, цифры. 45, 30-IX-1949, стр. 284.
  33. ^ Вирджил, Антони Ровира и (2002). Письма из ссылки, 1939–1949 гг. (на каталонском языке). Аббатство Монтсеррат. ISBN  978-84-8415-406-8 .
  34. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Литературный взрыв Женевы» .
  35. ^ Родореда Гурги, Мерсе « Три сонета и песня ». Журнал «Новый», номер 6, июль-август 1956 г., стр. 21-22
  36. ^ Jump up to: а б «Хронология – 1954-1959 гг.» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2010 г. Проверено 26 июля 2021 г.
  37. ^ Арнау, Кармен (1974). «Второе издание «тихо»: «Двадцать две истории» Мерсе Родореды» . Марджес, Элс: Журнал языка и литературы : 105–114. ISSN   2339-8256 .
  38. ^ Jump up to: а б с д «Хронология – 1960-1970 годы» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2010 г. Проверено 27 июля 2021 г.
  39. ^ « Родереда, Мерсе | Corpus Literari Ciutat de Barcelona » (на каталонском языке). 8 мая 2020 г. Проверено 27 июля 2021 г.
  40. ^ Хосеп М. Гурги, Маргарида Пуч, Изабель Парес, Монсеррат Казальс, Нурия Фольх, Пере Гимферрер, Хосеп Мария Кастеллет (2008). Мерсе Родореда, Тайная жизнь (Телепродукция). ТВ3 . Событие происходит в 00:20:28 - 00:20:52.
  41. ^ Хосеп М. Гурги, Маргарида Пуч, Изабель Парес, Монтсеррат Казальс, Нурия Фольх, Пере Гимферрер, Хосеп Мария Кастеллет (2008). «Мерсе Родореда, тайная жизнь» (телепродакшн). ТВ3 . Событие происходит в 00:22:56 - 00:25:00.
  42. ^ Jump up to: а б с д и «Спасибо, Родореда» . Ассоциация писателей каталонского языка (на каталонском языке) . Проверено 27 июля 2021 г.
  43. ^ Хосеп М. Гурги, Маргарида Пуч, Изабель Парес, Монтсеррат Казальс, Нурия Фольх, Пере Гимферрер, Хосеп Мария Кастеллет (2008). «Мерсе Родореда, тайная жизнь» (телепродакшн). ТВ3 . Событие происходит в 00:25:07 - 00:27:55.
  44. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Райское убежище в Румынии» .
  45. ^ Jump up to: а б «Хронология (1971-1983)» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2010 г. Проверено 28 июля 2021 г.
  46. ^ «Три дома Мерсе Родореды» (PDF) . [ постоянная мертвая ссылка ]
  47. ^ Jump up to: а б с Хосеп М. Гурги, Маргарида Пуч, Изабель Парес, Монтсеррат Казальс, Нурия Фольх, Пере Гимферрер, Хосеп Мария Кастеллет (2008). Мерсе Родореда, Тайная жизнь (Телепродукция). ТВ3 . Событие происходит в 00:32:20 - 00:35:00.
  48. ^ «Смерть Мерсе Родореды знаменует собой исчезновение одной из величайших фигур каталонской литературы» . Эль Паис (на испанском языке). 13 апреля 1983 г. ISSN   1134-6582 . Проверено 30 июля 2021 г.
  49. Статья в La Vanguardia от 16 апреля 1983 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1f4c4d90fee2021fd111ed008c0e6ab5__1725163260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/b5/1f4c4d90fee2021fd111ed008c0e6ab5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mercè Rodoreda - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)