Jump to content

Апуринский язык

Апурина
Родной для Бразилия
Область Бассейн Амазонки
Носители языка
2,800 (2006) [ 1 ]
Аравакан
Коды языков
ИСО 639-3 apu
глоттолог apur1254
ЭЛП Апурин
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Апурина , или ипурина , — южно- майпурский язык, на котором говорит народ апурина бассейна Амазонки . Он имеет активно-статичный синтаксис. [ 2 ] Апурина — португальское слово, используемое для описания народа Попикаривакори и его языка (Facundes 2000: 34). Коренные общины апурина преимущественно проживают вдоль реки Пурус, в северо-западном регионе Амазонки в Бразилии , в штате Амазонас (Pickering 2009: 2). Его население в настоящее время расселено на двадцати семи различных землях коренных народов вдоль реки Пурус (Apurinã PIB). с предполагаемой общей численностью населения 9500 человек. Однако прогнозируется, что менее 30% населения Апурина могут свободно говорить на этом языке (Facundes 2000: 35). Точное количество говорящих не может быть точно определено из-за региональной разбросанности населения. Распространение носителей языка апурина в разные регионы изначально было вызвано конфликтом или болезнью, что, как следствие, привело к тому, что коренные жители потеряли способность говорить на языке из-за отсутствия практики, а также из-за взаимодействия с другими сообществами.

Кроме того, в результате насилия и угнетения по отношению к коренным народам некоторые коренные жители и их потомки предпочитают не идентифицировать себя как коренные народы, что еще больше сокращает число людей, отнесенных к категории говорящих на этом языке (Facundes 2000: 23). Низкий уровень передачи и развития языка приводит к риску оказаться под угрозой исчезновения. Уровень опасности Апурина в настоящее время находится на уровне 3 (Facundes 2000: 4), что означает, что, хотя взрослые все еще говорят на этом языке, дети больше не подвергаются его воздействию. Поскольку вместо этого их учат португальскому или испанскому языку, с годами может произойти дальнейшее сокращение числа людей, говорящих на этом языке, что в конечном итоге приведет к его исчезновению.

Местоимения

[ редактировать ]

Диссертация Факундеса (2000) касается использования независимых местоимений в языке апурина. Они кодируют пол, лицо или число, а часто и комбинацию всех трех, и могут стоять отдельно или следовать за глаголом или предложением. Как показано в таблице ниже, существует четыре независимых местоимения в единственном числе и три независимых местоимения во множественном числе. Как показывают примеры, местоимения могут использоваться в предложении как для подлежащего, так и для объекта (2000: 345).

Формы местоимений
единственное число множественное число
1-й человек использовать минуты
2-й человек напиток перерыв
3-е лицо маска. мать понимать
пять. ова

Нхи-нипоко-та

1СГ -есть- ВБЛЗ

использовать

1СГ

nhi-nhipoko-ta nota

1SG-eat-VBLZ 1SG

«Я поел»

пи-нипоко-та

2SG -есть- ВБЛЗ

пита

2СГ

pi-nhipoko-ta pita

2SG-eat-VBLZ 2SG

«Ты поел»

о-нипоко-та

3СГ . Ж -есть- ВБЛЗ

ова

3СГ . Ф

o-nhipoko-ta owa

3SG.F-eat-VBLZ 3SG.F

«Она ела»

В приведенных выше примерах Факундес (2000) демонстрирует использование местоимений « nhi», «pi», «o » , как показано в примере, для начала глагола nhipoko-ta .

Причинный

[ редактировать ]

Причинные предложения имеют суффикс –ka , как описано Факундесом (2000: 310), и могут использоваться как с переходными, так и с непереходными глаголами. В примерах ниже показано использование причинного маркера как в переходных, так и в непереходных глаголах.

Непереходный: глагол nhipokota.

нхи-нипоко-ка 1 -ка 2 -та-ру

1СГ -есть- ИНТЕНС - ПРИЧИНА - ВБЛЗ - . ИЛИ

(М)

 

nhi-nhipoko-ka1-ka2-ta-ru (M)

1SG-eat-INTENS-CAUS-VBLZ-3M.O {}

«Я заставил его есть»

Переходный вариант: глагол nhika

нхи-нхика-нану-ка 2 -та-ру

1СГ -есть- ПРОГ - ПРИЧИНА - ВБЛЗ - . ИХ

отдельный

капибара

nhi-nhika-nanu-ka2-ta-ru yapa

1SG-eat-PROG-CAUS-VBLZ-3M.O capybara

«Я заставляю его есть капибару»

Каузативная морфема –ка 2 выполняет одну и ту же функцию как в переходных, так и в непереходных глаголах. Разница заключается в позиции в предложении. Изменение позиции зависит от того, является ли глагол глаголом класса 1 или глаголом класса 2 . Короче говоря, глаголы класса 1 имеют связанные формивы, присоединяющиеся к основе 0 и образующие основу 1 , таким образом превращая основу 1 в комбинацию между основой 0 и связанным формативом класса 1 (Facundes 2000: 308). Впоследствии глаголы класса 2 присоединяются к основе 1, образуя основу 2 . Однако глаголы класса 2 отличаются от класса 1 тем, что маркер вербализатора –ta не обязателен.

В формативах класса 1 за глаголом следует зависимый маркер вербализатора –ta , как видно из приведенных выше примеров. В классе 2 причинным маркером является –ka 3 и он не имеет зависимой связи с основным глаголом (Facundes 2000: 325). Формативный признак –ka 3 относится к глаголу 2-го класса , а –ka 2 принадлежит к 1-му классу . Факундес (2000: 507) приводит примеры расположения –ka 2 и –ka 3 в качестве причинных маркеров.

амаруну

мальчик

н-умака-ка 2 -нану-та

1SG -сон- ПРИЧИНА - ПРОГ - ВБЛЗ

amarunu n-umaka-ka2-nanu-ta

boy 1SG-sleep-CAUS-PROG-VBLZ

«Я укладываю ребенка спать»

нхи-нхика-ка 3 -ru

1СГ -есть- ПРИЧИНА - . Ой

отдельный

капибара

nhi-nhika-ka3-ru yapa

1SG-eat-CAUS-3M.O capybara

«Я заставил его съесть капибару»

В первом примере амаруну является причиной, а n — причиной. При добавлении причинного маркера одновалентный глагол становится двувалентным. Аналогично, в приведенном ниже примере nhi является причиной, а ru — причиной, что приводит к тому, что двухвалентный глагол становится трехвалентным.

Фонология

[ редактировать ]

Гласные апурина обязательно назализуются окружающими носовыми гласными. [ нужны разъяснения ] , даже за пределами слов. [ 3 ]

Краткие гласные Долгие гласные
Передний Центральный Назад Фронтальный Центральный Назад
Оральный/назальный Оральный/назальный Оральный/назальный Оральный/назальный Оральный/назальный Оральный/назальный
Высокий я/я ɨ/ɨ̃ я / ĩː ɨː/ ɨ̃ː
Средний е / ẽ золото войти оː/ õː
Низкий а/а аː/ ãː
  • /e/ можно опустить до [ɛ] перед устным слогом.
  • /o/ может свободно реализовываться как [ʊ, u] в различных позициях слогов.

Согласные

[ редактировать ]
двугубный Альвеолярный Постальвеолярный
или небный
Велар Глоттальный
носовой м н с
взрывной п т к
Аффрикат тс t͡ʃ
Фрикативный с ʃ час
лоскут ɾ
аппроксимант дж ɰ

Морфология

[ редактировать ]

Диссертация Факундеса (2000) исследует морфологию, раздел лингвистики, который сосредоточен на изучении слов и фокусируется в первую очередь на том, как образуются слова, их грамматической структуре, составе и их отношении к другим словам того же языка. Он начинает с введения области морфологии, затем переходит к конструкторам слова и ссылается на морфемы, алломорфы, связанные и свободные формативы. За введением Факундеса (2000) в морфологию следует подробное описание морфологии существительных, где он описывает простые, сложные и девербальные существительные. Что касается простых существительных, Facundes (2000) относится к недооцененным, простым существительным. Они имеют только один корень и не могут быть упрощены дальше. Анапа , означающая «собака», является одним из его примеров (2000: 151).

Морфемы — один из конструкторов, исследованных Факундесом (2000). Морфемы — это грамматические фрагменты, которые соединяются в один конечный продукт, часто слово. Это минимальная единица словообразования в языке, и поэтому ее дальнейшее разбиение невозможно (Facundes 2000: 19). Например, слово «неуязвимый» имеет три морфемы: un , Break и Beable . «Un» — это префикс, предшествующий базовой морфеме «break». Наконец, «способный» — это суффикс, морфема, следующая за базовой морфемой. Хотя сочетание нескольких морфем дает слово со значением, отдельные морфемы не всегда имеют узнаваемое значение. Например, слово «тронутый» можно разбить на две морфемы: «прикосновение» — базовую морфему и «ed» — аффикс основы морфемы. Что касается морфем и структуры слова, Факундес (2000: 122) отмечает, что, хотя значение слова не всегда прозрачно, в апурина есть два отдельных класса. Фонологическое слово допускает возникновение пауз на двух границах другого слова.

ну-су-пе-ка-ко

1SG -go- PFV - PRED - FUT

использовать

1СГ

ух ты

сегодня

nu-su-pe-ka-ko nota watxa

1SG-go-PFV-PRED-FUT 1SG today

«Я сейчас пойду»

Примером является представление фонологического слова, в котором «феномен паузы» может проявляться таким образом, что меняет порядок появления слова в предложении, не влияя на общую интерпретацию предложения (Facundes 2000: 122).

Грамматические слова имеют небольшое или двусмысленное лексическое значение, но представляют собой грамматические отношения с другими словами в том же предложении.

курица-вако-ру

мужчина- ПЛ - М

kuku-wako-ru

man-PL-M

"мужчины"

*мать

3M

готовь по-своему

бежать- ПЛ - М

*uwa muteka-wako-ru

3M run-PL-M

«Они побежали»

ну-су-пе-ка-ко

1SG -go- PFV - PRED - FUT

использовать

1СГ

ух ты

сегодня

nu-su-pe-ka-ko nota watxa

1SG-go-PFV-PRED-FUT 1SG today

«Я сейчас пойду»

По мнению Факундеса (2000: 125), каждое из приведенных выше предложений содержит маркер множественного числа wako-ru , который используется исключительно с существительными. Более того, грамматические слова часто могут располагаться между двумя словами, как показано в примере ниже. В нем два грамматических слова ува и мутека-нану-та стоят по обе стороны от ова-ката «с ней». Таким образом, смысл предложения таков: «Он бежал с ней».

мать

3СГ . М

ова-ката

3СГ . F - АССОК

Мутека-нану-та

запустить - ПРОГ - ВБЛЗ

uwa owa-kata muteka-nanu-ta

3SG.M 3SG.F-ASSOC run-PROG-VBLZ

«Он бежал с ней»

Аффиксы также используются в морфологии и добавляются до или после базовой морфемы. Они представляют собой тип связанного формива, кодирующего грамматический конструктор, связанный с определенным классом слов. Положение, в котором аффикс находится в слове, меняет его классификацию либо на префикс, который находится перед базовой морфемой, либо на суффикс, который находится после базовой морфемы. В примере 4а, предоставленном Факундесом (2000: 137), wako-ru является суффиксом множественного числа и стоит после базовой морфемы kuku , «мужчина». Использование суффикса превращает базовую морфему куку во множественное число. Таким образом, оно становится куку-вако-ру «мужчины» (2000: 124). Факундес (2000) описывает другие формы связанных формативов. Они классифицируются отдельно от префиксов и суффиксов и поэтому функционируют по-разному. В примере, приведенном Факундесом (2000), некоторые связанные форматы плавают в предложении, но сохраняют общее значение.

(1а)

использовать

1СГ

приготовить это

беги- FUT

nota muteka-ko

1SG run-FUT

«Я убегу»

(1б)

Я отмечаю

1СГ - ФУТ

приготовленный

бегать

nota-ko muteka

1SG-FUT run

«Я убегу»

Как видно из приведенных выше примеров, маркер -ko используется в обоих предложениях 1a и 1b и дает предложения с одинаковым значением.

Валентность

[ редактировать ]

Операции, снижающие валентность, превращают переходное предложение в непереходное, изменяя функцию подлежащего на косвенный статус. Они больше не считаются основными аргументами. Также известно, что косвенные аргументы играют роль «терпеливого» и не играют решающей роли в предложении по сравнению с аргументами, имеющими семантическую роль «агента». Косвенный аргумент может быть опущен в предложении, и предложение по-прежнему не содержит никакой информации. Пассивные конструкции, как описано Факундесом (2000: 400), обозначаются пассивным паркером –ка после базовой морфемы. Пассивный маркер кодирует роль пациента в предложении (Facundes 2000: 400).

(2а)

О-ока-па-ка

3M -kill- PFV - ПРОЙДЕН

ø-oka-pẽ-ka

3M-kill-PFV-PASS

Он был убит

Пример (2a) выше демонстрирует эффект маркера субъекта/владельца. Приведенный выше пример, представленный Факундесом (2000: 401), встречается в естественной речи и поэтому часто может сочетаться с другими маркерами. , снижающего валентность, Факундес (2000) упоминает сочетание пассивного маркера -ka с маркером совершенного вида -pe , а иногда и маркером несовершенного вида -panhi , и все предложения с такой конструкцией все равно сохранят пассивный тон.

(2б)

мать

там

у-су-па-ка

3M -go- PFV - ПРОЙДЕН

uwã u-su-pẽ-ka

there 3M-go-PFV-PASS

Он/оно ушло (куда-то)

Приведенные выше примеры приведены Факундесом (2000: 401), чтобы показать взаимосвязь между пассивным маркером и сочетанием совершенных или несовершенных маркеров. В примере 2б показано сочетание маркера совершенного вида –pe с пассивным маркером -ka . Тогда «gone» остается причастием прошедшего времени, которое отмечает совершенное и пассивное времена. Как описывает Факундес (2000: 401), аргумент останется пассивным.

Напряженный

[ редактировать ]

Как и в других языках, время отмечает развитие действия или события во времени. В Апуринане время классифицируется как будущее или небудущее. Два типа времени относятся к локусу речи, времени, в течение которого происходит речь (Facundes 2000: 513).

Будущее указывает на речь или действие в не ближайшем будущем. Оно идентифицируется с использованием маркерной морфемы –ko (Facundes 2000: 513) и может быть присоединено к основам существительных, основам местоимений, основам цифр и основам частиц.

Я отмечаю

1СГ - ФУТ

лайк-ру

дай- . О

nota-ko suka-ru

1SG-FUT give-3M.O

я отдам ему

В приведенном выше примере будущее обозначается присоединением морфемы -ko к местоимению nota , первому лицу единственного числа, «I».

вот и все

нет- ФУТ

Нхи-чипару-те

1SG -банан- ПОССД

Нхи-как-я

1SG -дать- 2 . О

kona-ko nhi-txiparu-te nhi-suka-i

not-FUT 1SG-banana-POSSD 1SG-give-2.O

Я не дам тебе банан

В приведенном выше примере то же правило применяется, когда будущее находится в отрицательной форме с отрицательной частицей. «Я не буду» символизируется присоединением морфемы –ko к предложению «не», придающему предложению общий будущий смысл (Facundes 2000: 410).

Небудущее

[ редактировать ]

Небудущее время используется для обозначения событий, предшествовавших локусу речи, который в большинстве языков известен как прошедшее. Апурина имеет только два времени, и текущий речевой локус, также известный как настоящее, также можно отнести к категории небудущего времени. Это правило также применимо к любому временному интервалу, происходящему сразу после локуса речи, поскольку считается, что это ближайшее будущее. Никакая конкретная морфема не обозначает небудущее время.

приобретенный

вызов

я-ча-ро

- ВСП - . О

ова

3СГ . Ф

akirita i-txa-ro owa

call 3M-AUX-3F.O 3SG.F

Он позвонил ей

Первый пример представляет собой предложение, описывающее событие, которое произошло в прошлом, и поэтому не отмечено определенной морфемой, указывающей на прошедшее действие.

Мужской

Мужской

imata-ru

знаю- . О

а-сакире

1PL -язык

Mipa imata-ru a-sãkire

Mipa know-3M.O 1PL-language

Мипа знает наш язык

Последний пример также считается ненапряженным и указывает на настоящие временные рамки. Опять же, не существует конкретной морфемы-маркера, указывающей временные рамки. Таким образом, всякий раз, когда морфема no -ko включается в основу существительного или местоимения, можно предположить, что событие произошло в прошлом, настоящем или ближайшем будущем.

Как отмечает Факундес (2000: 515), разницу между будущим и ближайшим будущим в языке невозможно точно измерить. Это связано с тем, что говорящие могут различаться в зависимости от того, насколько они отмечают событие как будущее или ближайшее будущее. Пример, приведенный Факундесом (2000: 515), состоял из временных рамок, превышающих речевой локус всего на пару дней. Он описал, что тогда употребление времени будет зависеть от говорящего, но чаще всего представляется как отдаленное будущее, а не ближайшее будущее.

  1. ^ Апурина в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Айхенвальд, «Аравак», в Диксоне и Айхенвальде, ред., Амазонские языки , 1999.
  3. ^ «WALS Online — Назализация гласных глав» . wals.info . Архивировано из оригинала 06 октября 2023 г. Проверено 24 ноября 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2da4a641a04812951b621a02fb7fb058__1722775620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/58/2da4a641a04812951b621a02fb7fb058.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Apurinã language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)