Jump to content

Тест на знание делового японского языка

Тест на знание делового японского языка
Акроним БЮТ
Тип Компьютерный языковой тест
Администратор Японский фонд общественного интереса по тестированию способностей кандзи (с 2009 г.)
Японская организация внешней торговли (ранее)
Навыки проверены Знание японского языка для делового общения
Год начался 1996
Продолжительность 1 час 45 минут
Диапазон очков от 0 до 800
Регионы Более 16 стран
Веб-сайт www .канкен .или .jp /bjt /английский /

Тест на знание делового японского языка (BJT) ( ビジネス日本語能力テスト , Bijinesu Nihongo Nōryoku Tesuto ) — это тест на знание японского языка, предназначенный для объективного измерения практических коммуникативных навыков человека в общении и реагировании на информацию в японоязычной деловой среде. В отличие от своего аналога теста на знание японского языка (JLPT), который больше ориентирован на общий японский язык, BJT не предназначен для измерения знаний японского языка или деловых знаний, а вместо этого BJT предназначен для измерения практических коммуникативных способностей человека использовать и реагировать на предоставленную информацию. способность выражать мысли и мнения и в то же время продвигать идеи или проекты людям различного происхождения и опыта.

BJT предназначен не только для измерения вербальных коммуникативных навыков человека, но также для измерения способности понимать и использовать японский язык с помощью текста, диаграмм, фотографий и любой другой доступной информации в электронных письмах, факсах и т. д. и в то же время надлежащим образом выполнять задачи и рабочие нагрузки, подходящие для японоязычной бизнес-среды.

Тест на знание делового японского языка охватывает весь спектр событий или ситуаций, которые могут возникнуть в деловой среде японского языка.

Впервые тест был предложен в 1996 году и был пересмотрен в 2003 году. Первоначально его проводила Японская организация внешней торговли ( JETRO ). Однако в апреле 2009 года надзор был передан Японскому фонду общественного интереса по тестированию способностей кандзи: той же организации, которая управляет кандзи кэнтей . [1] [2]

18 августа 2010 г. было объявлено, что испытания «будут прекращены в конце текущего финансового года». [3] Однако 25 ноября 2010 г. было объявлено, что испытания будут «перезапущены». [4]

Осмотр и выставление оценок

[ редактировать ]

Тест на знание делового японского языка разделен на три части: понимание на слух, понимание на слух и чтение и понимание прочитанного.

Обзор экзамена Продолжительность Вопросы
Раздел «Аудирование» Прибл. 45 минут Ситуационное понимание

5 вопросов

Понимание разговорного аудирования

10 вопросов

Общее понимание аудирования

10 вопросов

Раздел «Аудирование и понимание прочитанного» Прибл. 30 минут Ситуационное понимание

5 вопросов

Прослушивание и чтение информации

10 вопросов

Общее аудирование и чтение

10 вопросов

Раздел «Понимание прочитанного» Прибл. 30 минут Словарный запас / Грамматика

10 вопросов

Чтение и понимание выражений

10 вопросов

Общее понимание прочитанного

10 вопросов

  • Обзор экзамена, указанный на официальном сайте BJT. [5]

Тест оценивается из 800 возможных. Затем балл оценивается по шкале из 6 уровней: J5, J4, J3, J2, J1, J1+, где J1+ является самым высоким, а J5 самым низким.

Руководство по уровню оценки Очки
J1+ Обладает способностью адекватно общаться в японоязычной деловой среде в любой ситуации. 600 - 800
J1 Имеет способность адекватно общаться в деловой среде на японском языке в широком диапазоне ситуаций. 530 - 600
J2 Имеет способность адекватно общаться в бизнес-среде на японском языке в ограниченном диапазоне ситуаций. 420 - 530
J3 Способен достичь ограниченной степени общения в японоязычной деловой среде в ограниченном диапазоне ситуаций. 320 - 420
J4 Способен достичь номинального уровня общения в японоязычной деловой среде в ограниченном диапазоне ситуаций. 200 - 320
J5 Не имеет способности общаться в японоязычной деловой среде. 0 - 200

*Руководство по уровню, как описано на веб-сайте BJT. [6]

Места тестирования

[ редактировать ]

Начиная с апреля 2017 года, BJT теперь поставляется в виде компьютерного теста через систему доставки Pearson Vue , что является радикальным отличием от стандартного бумажного тестирования.

По состоянию на 2018 год BJT доступен более чем в 16 странах через сеть тестирования Pearson Vue.

Расположение испытательных центров
Япония Саппоро, Сендай, Корияма, Токио, Тиба, Иокогама, Ниигата, Хамамацу, Нагоя, Киото, Осака, Кобе, Окаяма, Хиросима, Мацуяма, Китакюсю, Фукуока, Оита, Наха
Бразилия Сан-Паулу
Китай Пекин, Шанхай, Гуанчжоу, Далянь, Циндао, Тяньцзинь, Шэньян, Нанкин, Чэнду, Ханчжоу, Сучжоу, Шэньчжэнь, Сиань, Ухань
Франция Париж
Германия Дюссельдорф
Гонконг Гонконг
Индия Нью-Дели, Ченнаи
Индонезия Джакарта
Италия Падуя (временно закрыта с 2021 г.)
Малайзия Куала-Лумпур
Мексика Мехико
Мьянма Янгон
Сингапур Сингапур
Южная Корея Сеул, Пусан
Тайвань Тайбэй, Тайчжун, Гаосюн
Таиланд Бангкок
Великобритания Лондон
Соединенные Штаты Америки Лос-Анджелес, Нью-Йорк, Чикаго
Вьетнам Ханой, Хошимин, Дананг

*Местоположения испытательных центров доступны на веб-сайте Pearson Vue. [7]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Тест на знание делового японского языка BJT» . ДЖЕТРО . Архивировано из оригинала 9 июля 2011 г. Проверено 5 июля 2011 г.
  2. ^ «БЮТ: Свяжитесь с нами» . Японский фонд общественного интереса по тестированию способностей кандзи . Проверено 4 февраля 2014 г.
  3. ^ Мидзухо Аоки и Рейджи Ёсида (19 августа 2010 г.). «Бизнес-японский экзамен обречен на падение прибыли» . Джапан Таймс . Проверено 5 июля 2011 г.
  4. ^ «Важное уведомление» . 25 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г. Проверено 5 июля 2011 г.
  5. ^ «Особенности BJT | Что такое BJT? | Тест на знание делового японского языка BJT» . www.kanken.or.jp . Проверено 20 октября 2018 г.
  6. ^ «Руководство по уровню | Что такое BJT? | Тест на знание делового японского языка BJT» . www.kanken.or.jp . Проверено 23 октября 2018 г.
  7. ^ «Сертификационное тестирование по деловому японскому языку BJT» . Проверено 29 августа 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3a9f2140ec46cb92a0e17dc0f44189a1__1708445520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3a/a1/3a9f2140ec46cb92a0e17dc0f44189a1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Business Japanese Proficiency Test - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)