Jump to content

Рэйчел Чизли, леди Грейндж

(Перенаправлено с Леди Грейндж )

Рэйчел Чизли
Портрет леди Грейндж работы сэра Джона Батиста де Медины ок. 1710 г.
Рожденный 1679
Умер 12 мая 1745 г. ( 1745-05-12 ) (66 лет)
Известный быть похищенным
Заголовок Леди Грейндж
Супруг Джеймс Эрскин, лорд Грейндж
Дети Чарли, Джонни, Джеймс, Мэри, Мегги, Фанни, Джинни, Рэйчел, Джон
Родители) Джон Чизли из Далри и Маргарет Николсон

Рэйчел Чизли (крещеная 4 февраля 1679 — 12 мая 1745), обычно известная как леди Грейндж , была женой лорда Грейнджа , шотландского юриста, питавшего симпатии к якобитам . После 25 лет брака и девяти детей Грейнджи резко расстались. Когда леди Грейндж представила письма, которые, как она утверждала, были доказательством его предательских заговоров против ганноверского правительства в Лондоне, ее муж похитил ее в 1732 году. Она была заключена в различные отдаленные места на западном побережье Шотландии, включая острова Монах , Скай и Сент-Килда .

Отец леди Грейндж был признан виновным в убийстве, и известно, что у нее был вспыльчивый характер; поначалу ее отсутствие, похоже, не вызвало особых комментариев. Новости о ее тяжелом положении в конечном итоге достигли ее родного города Эдинбурга предпринял неудачную попытку спасения , и ее адвокат Томас Хоуп из Ранкейлора . Она умерла в плену, проведя в тюрьме более 13 лет. Ее жизнь запечатлена в стихах, прозе и пьесах.

Ранние годы

[ редактировать ]
Дэлри Хаус, Эдинбург

Рэйчел Чизли была одной из десяти детей, рожденных Джоном Чизли из Дэлри и Маргарет Николсон. Брак ее родителей был несчастливым, и Маргарет подала на мужа в суд о взыскании алиментов . Она была награждена 1700 мерками сэром Джорджем Локхартом из Карнвата , лордом-председателем Сессионного суда . Разъяренный результатом, Джон Чизли застрелил Локхарта на Хай-стрит в Эдинбурге , когда он шел домой из церкви в пасхальное воскресенье , 31 марта 1689 года. [ 1 ] Он не предпринял попыток сбежать и признался на суде, который состоялся перед лордом-провостом на следующий день. Два дня спустя его отвезли из Толбута в Меркат-Кросс на Хай-стрит. Перед повешением ему отрубили правую руку, а пистолет, из которого он совершил убийство, повесили на шею. [ 2 ] Рэйчел Чизли крестилась 4 февраля 1679 года и должна была родиться незадолго до этой даты, поэтому на момент казни ее отца ей было около десяти лет. [ 3 ]

Брак и дети

[ редактировать ]
Земля Гладстона (в центре) на Королевской миле в Эдинбурге была построена в 1620 году. [ 4 ] [ 5 ] и было бы знакомо Эрскинам.

Дата свадьбы Чизли с Джеймсом Эрскином неизвестна: судя по тексту письма, которое она написала гораздо позже, это могло произойти в 1707 году, когда ей было около 28 лет. [ Примечание 1 ] Эрскин был младшим сыном Чарльза Эрскина, графа Мара , а в 1689 году его старший брат Джон Эрскин стал графом Маром после смерти их отца. [ 7 ] [ Примечание 2 ] Это были политически трудные времена; Дело якобитов все еще было популярно во многих частях Шотландии, а младшего графа за его разнообразные маневры прозвали «Подпрыгивающим Джоном». [ 10 ] Сыграв заметную роль в восстании якобитов в 1715 году, он был лишен титула, отправлен в ссылку и больше не вернулся в Шотландию. [ 9 ]

Юную леди Грейндж описывали как «дикую красавицу», и вполне вероятно, что брак состоялся только после того, как она забеременела . [ 11 ] [ Примечание 3 ] Несмотря на это неопределенное прошлое, лорд и леди Грейндж вели на первый взгляд скучную домашнюю жизнь. Они делили свое время между таунхаусом у подножия Ниддрис-Винд на Хай-стрит в Эдинбурге и поместьем в Престоне (ныне часть Престонпанса в Восточном Лотиане ), где леди Грейндж была фактором (или руководителем). какое-то время [ 13 ] [ 14 ] Ее муж был успешным адвокатом и в 1710 году стал лордом-судьей . [ 15 ] и в браке родилось девять детей:

  • Чарли, родился в августе 1709 года. [ 12 ]
  • Джони, родившийся в марте 1711 года, умер в возрасте двух месяцев. [ 12 ]
  • Джеймс, родился в марте 1713 года. [ 12 ] Он женился на дочери своего дяди «Бобба» Джона Фрэнсис. Их сын Джон в конечном итоге стал графом Мар после восстановления титула. [ 16 ] [ 17 ]
  • Мария, родилась в июле 1714 г. [ 12 ] которая вышла замуж за Джона Кейта, 3-го графа Кинторе, в августе 1729 года. [ 17 ] [ 18 ]
  • Мегги, умершая молодой в мае 1717 года. [ 19 ]
  • Фанни родилась в декабре 1716 года. [ 12 ]
  • Джинни родилась в декабре 1717 года. [ 19 ]
  • Рэйчел. [ 12 ]
  • Джон. [ 12 ]

Кроме того, у леди Грейндж дважды случился выкидыш , а один из вышеупомянутых детей, как известно, умер в 1721 году. [ 12 ]

Резкость и разлука

[ редактировать ]

Очевидно, в браке был элемент разногласий, который в конечном итоге стал достоянием общественности. В конце 1717 или начале 1718 года Эрскин получил предупреждение от друга о том, что у него есть враги в правительстве. Примерно в то же время один из детских воспитателей записал в своем дневнике, что леди Грейндж была «властной и неразумной вспыльчивостью». [ 20 ] Ее вспышки, очевидно, также были способны напугать ее младших дочерей, и после похищения леди Грейндж ни один из ее детей не предпринял никаких действий от ее имени, старшему из которых было чуть больше двадцати, когда ее похитили. Маколей пишет, что «[т] спокойное принятие семьей исчезновения их матери убедило бы многих, что их это тоже не должно беспокоить». [ 21 ] [ Примечание 4 ] На эту сдержанность, возможно, повлиял тот факт, что их мать ранее лишила их всех наследства, когда самые младшие были еще младенцами, - результат, описанный Стюартами Собески как «неестественный» . [ 21 ] [ 22 ] два брата-англичанина, заявлявшие о своем происхождении от принца Чарльза Эдварда Стюарта. [ Примечание 5 ]

По мере того как проблемы в браке Эрскинов увеличивались, поведение леди Грейндж становилось все более непредсказуемым. В 1730 году у нее отобрали факторию поместья Престон, что еще больше усилило ее беспокойство. Ее обнаружение романа ее мужа с владелицей кофейни Фанни Линдси могло только усугубить ситуацию. В апреле того же года она угрожала покончить жизнь самоубийством и бегать обнаженной по улицам Эдинбурга. Возможно, она держала бритву под подушкой и пыталась запугать мужа, напоминая ему, чьей она дочерью. 27 июля она подписала официальное письмо о расставании с Джеймсом Эрскином, но дела не улучшились. [ 24 ] Например, она заперла мужа на улице и в церкви, а однажды он и один из их детей были вынуждены прятаться от нее в таверне на два или более часа. Она перехватила одно из его писем и передала его властям, утверждая, что это доказательство государственной измены. Сообщается также, что она стояла возле дома в Ниддрис-Винде, размахивая письмом и выкрикивая непристойности, по крайней мере, два раза. В январе 1732 года она заказала дилижанс до Лондона, и Джеймс Эрскин и его друзья, опасаясь, что ее присутствие там доставит им еще больше неприятностей, решили, что пришло время принять решительные меры. [ 25 ]

Похищение

[ редактировать ]
Саймон Фрейзер, 11-й лорд Ловат , один из организаторов похищения леди Грейндж.

Леди Грейндж была похищена из своего временного жилища на Ниддрис-Винд недалеко от Королевской Мили в ночь на 22 января 1732 года двумя лордами Хайленда , Родериком Маклаудом из Бернерея и Макдональдом из Морара , и несколькими их людьми. После кровавой борьбы, в которой ей выбили несколько зубов, [ 26 ] ей завязали глаза и вывезли из города в ожидающем паланкине, который занимал Александр Фостер из Карсебонни. Направляясь на север, они вышли из портшеза возле Малтрес-Хилл (ныне площадь Сент-Эндрю), а затем верхом на лошадях отправились на запад, к дому Джона Маклауда, адвоката в Мьюравонсайде, к западу от Линлитгоу , на ночь. [ 27 ] Затем ее отвезли на север, в Вестер Полмейз недалеко от Фолкерка , где она продержалась до 15 августа на первом этаже необитаемой башни. [ 28 ] Ей тогда было уже больше пятидесяти лет.

22 января 1732 года я поселился в доме Маргарет М'Лин, и незадолго до двенадцати ночи миссис М'Лин, находившаяся на участке, открыла дверь, и в мою комнату ворвались слуги Ловатса и его кузена Родерика. Маклеод он пишет в «Пигнет» они варварски бросили меня на пол я кричал об убийстве убийство тогда они заткнули мне рот я рванул вытащил ткань и сказал Роду: Маклауд, я знал его, их жесткие грубые руки кровоточили и очернили мое лицо до самого глаза, они вырвали мне несколько зубов, вырвали ткань с моей головы и вырвали часть моих волос, с которыми я боролся и защищал' г - я сам руками, потом Род: приказали связать мне руки и закрыть лицо, к моему сожалению - на моем лице не осталось кожи тряпкой, и снова заткнули мне рот. боролись со мной так долго, что я мог только дышать, а потом меня понесли вниз по лестнице, как корпус. [ 29 ]

Письмо, написанное леди Грейндж на острове Сент-Килда, 1738 год.

Оттуда ее увезли на запад Питер Фрейзер (паж лорда Ловата ) и его люди через Пертшир. В Балкхиддере , согласно традиции МакГрегора , ее развлекали в большом зале, кормили олениной и спали на вересковой кровати, покрытой оленьими шкурами. [ 30 ] Существование пруда Святого Филлана на реке Филлан недалеко от Тиндрама могло бы служить полезным прикрытием для ее похитителей: его регулярно использовали как лекарство от безумия, что помогло бы объяснить ее присутствие любопытным. [ 31 ] Подробности дальнейшего маршрута оттуда не ясны, но вполне вероятно, что ее провезли через Глен Коу к Лох-Нессу , а затем через Глен Гарри к Лох-Хорну на западном побережье. После небольшой задержки ее посадили на корабль, направлявшийся к Хейскеру, главному острову островов Монах . Трудность ее положения, должно быть, быстро стала очевидной. Она была в компании мужчин, которые были преданы вождям кланов, а не закону, и лишь немногие из них вообще говорили по-английски. Их родной гэльский язык был бы для нее непонятен, хотя за годы плена она постепенно выучила кое-что из этого языка. [ 32 ] Она жаловалась, что молодые представители местной аристократии навещали ее, пока она ждала на берегу Лох-Хурна, но «они пришли с намерением увидеть меня, а не сменить меня». [ 33 ]

Острова Монах

[ редактировать ]
Рэйчел Чизли, леди Грейндж находится в Шотландии.
Острова Монах
Острова Монах
Сент-Килда
Сент-Килда
Эдинбург
Эдинбург
Оркнейские острова
Оркнейские острова
Скай
Скай
Некоторые места, упомянутые в тексте

Острова Монах , также известные как Хейскер, лежат в 8 км (5 миль) к западу от Норт-Уиста на Внешних Гебридских островах , архипелаге, расположенном у западного побережья Шотландии. Основными островами являются Чианн Эр , Чианн Иар и Шивиниш , которые соединяются во время отлива и имеют общую площадь 357 гектаров (880 акров). Острова низменные и плодородные, а их население в 18 веке могло составлять около 100 человек. [ 34 ] [ Примечание 6 ] В то время они принадлежали сэру Александру Макдональду из Слита , а леди Грейндж проживала со своим тэксманом , еще одним Александром Макдональдом, и его женой. Когда она пожаловалась на свое состояние, хозяин сказал ей, что у него нет приказа обеспечивать ее ни одеждой, ни едой, кроме обычной еды, к которой он и его жена привыкли. Она прожила в изоляции два года, ей даже не сообщили название острова, на котором она жила, и ей потребовалось некоторое время, чтобы выяснить, кто ее домовладелец. Она находилась там до июня 1734 года, когда прибыли Джон и Норман МакЛауд из Норт-Уиста, чтобы перевезти ее. Они сказали ей, что отвезут ее на Оркнейские острова , но вместо этого отправились к атлантическим останцам Сент-Килды. [ 34 ] [ 35 ]

Сент-Килда

[ редактировать ]

Одними из наиболее впечатляющих руин на острове Хирта в архипелаге Сент-Килда является дом леди Грейндж. [ 36 ] «Дом» на самом деле представляет собой большую каменную хижину на деревенских лугах, которая, как говорят, напоминает «гигантский рождественский пудинг». [ 37 ] Некоторые власти полагают, что он был перестроен на месте более крупного черного дома , где она жила во время своего заключения. [ 38 ] хотя в 1838 году внук Сент-Килдана, который помогал ей, назвал размеры «20 футов на 10 футов» (7 метров на 3 метра), что примерно соответствует размеру клейта. [ 37 ] [ Примечание 7 ]

Клеит или складская хижина на Хирте.

Хирта более отдален, чем острова Монах, и расположен в 66 км (41 милях) к западу-северо-западу от Бенбекулы в северной части Атлантического океана. [ 41 ] и преобладающей темой жизни на Сент-Килде была изоляция. Когда Мартин Мартин посетил острова в 1697 году, [ 42 ] Единственным средством путешествия был открытый баркас, который мог занять несколько дней и ночей гребли и плавания по открытому океану и был практически невозможен осенью и зимой. В любое время года волны высотой до 12 метров (40 футов) обрушиваются на пляж Виллидж-Бэй, и даже в более спокойные дни приземление на скользкие камни может быть опасным. Отрезанные расстоянием и погодой, туземцы мало знали об остальном мире. [ 43 ]

Положение леди Грейндж соответственно было более некомфортным, и никто на острове не говорил по-английски. [ 40 ] Она описала Хирту как «мерзкий, мерзкий, вонючий бедный остров» и настаивала на том, что «я очень страдала в Хаскере, но здесь мне в десять раз хуже и хуже». [ 29 ] Ее жилье было очень примитивным. Пол в них был земляной, дождь стекал по стенам, а зимой снег приходилось выгребать горстями из-за кровати. [ 44 ] Она проводила дни во сне, пила столько виски, сколько ей было доступно, а по ночам бродила по берегу, оплакивая свою судьбу. Во время своего пребывания на Хирте она написала два письма, рассказывающих свою историю, которые в конечном итоге дошли до Эдинбурга. Одно, датированное 20 января 1738 года, в декабре 1740 года попало к Томасу Хоупу из Ранкейлора, ее адвокату. Некоторые источники утверждают, что первое письмо было спрятано в какой-то пряже, собранной как часть арендной платы и доставленной в Инвернесс и оттуда в Эдинбург. [ 45 ] Идея сокрытия буквы в пряже упоминается Джеймсом Босуэллом в его «Журнале путешествия на Гебриды» (1785 г.). Однако Маколей заявляет, что этот метод доставки писем «не имеет реального основания» и что оба письма были тайно вывезены с Хирты Родериком МакЛеннаном, министром острова. [ 46 ] Каким бы ни был маршрут, письмо произвело сенсацию в Эдинбурге, хотя друзьям Джеймса Эрскина удалось заблокировать попытки Хоуп получить ордер на обыск Сент-Килды. [ Примечание 8 ]

Архипелаг Килда Сент -

Во втором письме, адресованном доктору Карлайлу, министру Инвереска , леди Грейндж с горечью пишет о роли лорда Ловата и Родерика МакЛауда в ее поимке и сетует на то, что сэр Александр Макдональд назвал их «грузом». [ 29 ] [ 49 ] [ Примечание 9 ] Хоуп знала о переезде леди Грейндж из Эдинбурга, но предполагала, что о ней будут хорошо заботиться. Потрясенный ее состоянием, он заплатил за шлюп за свой счет с двадцатью вооруженными людьми на борту, чтобы отправиться в Сент-Килду. К 14 февраля 1741 года он уже отплыл, но прибыл слишком поздно. [ 45 ] [ 50 ] Леди Грейндж была вывезена с острова, вероятно, летом 1740 года. [ 51 ]

после битвы при Каллодене Ходили слухи, что в 1746 году принц Чарльз Эдвард Стюарт и некоторые из его старших якобитских помощников сбежали в Сент-Килду. Была отправлена ​​экспедиция, и вскоре британские солдаты были переправлены на берег в Хирту. Они нашли заброшенную деревню, поскольку жители Сент-Килдана, опасаясь пиратов, бежали в пещеры на западе. Когда их уговорили спуститься, солдаты обнаружили, что изолированные туземцы ничего не знали о принце и никогда не слышали о короле Георге II . [ 52 ] Парадоксально, но письма леди Грейндж и ее последующая эвакуация с острова, возможно, помешали этой экспедиции найти ее. [ Примечание 10 ]

Руины церкви Трампана , где похоронена леди Грейндж.

К 1740 году леди Грейндж исполнился 61 год. В спешке вывезенная из Сент-Килды, она была перевезена в различные места в Гайдхелтахе, включая, возможно, Ассинт на крайнем северо-западе материковой Шотландии и в места Харриса и Уиста на Внешних Гебридских островах , прежде чем прибыла в Уотерниш на острове Скай в 1742 году. [ Примечание 11 ] Местный фольклор предполагает, что ее, возможно, держали в течение 18 месяцев в пещере в Идригиле на Троттерниш. полуострове [ 55 ] или на Дуиринском побережье возле стогов, известных как «Девы Маклеода». [ 56 ] Позже ее поселили с Рори МакНилом в Трампане в Уотернише. Она умерла там 12 мая 1745 года, и на следующей неделе МакНил «достойно похоронил» ее на кладбище Трампана . Другие источники утверждают, что она умерла в скромном коттедже в Идригиле в июне 1749 года. [ 57 ]

По неизвестным причинам через некоторое время в соседнем Дуиринише состоялись вторые похороны, где собралась большая толпа, чтобы посмотреть на захоронение гроба, наполненного дерном и камнями. [ 58 ]

Иногда утверждают, что это были ее третьи похороны , лорд Грейндж провел одни из них в Эдинбурге вскоре после ее похищения. [ 59 ] [ 60 ] Однако эта история впервые появляется в письменной форме в 1845 году, и никаких других доказательств ее правдивости не появилось. [ 54 ] [ 61 ]

Мотивации

[ редактировать ]

История леди Грейндж удивительна. [ Примечание 12 ] Маколей (2009) поднимал различные вопросы, требующие объяснения. К ним относятся: что заставило Джеймса Эрскина пойти на такие невероятные меры?; [ 63 ] почему так много людей были готовы участвовать в этом незаконном и опасном похищении его жены?; [ 64 ] и как она так долго удерживалась без спасения? [ 63 ]

Первая и вторая из этих проблем взаимосвязаны. Брат Эрскина уже был сослан за поддержку якобитов. Саймон Фрейзер, лорд Ловат, ключевая фигура в похищении леди Грейндж, сам был казнен за участие в восстании якобитов 1745 года . [ 65 ] Никаких конкретных доказательств заговора Эрскина против короны или правительства никогда не появлялось, но любая угроза такого разоблачения, основанная на фактах или фантазиях, безусловно, была бы воспринята очень серьезно всеми заинтересованными сторонами. Таким образом, Эрскину было относительно легко найти сообщников среди дворян Хайленда. Помимо Саймона Фрейзера и Александра Макдональда из Слита, Собески Стюарты включили в список Нормана МакЛауда из Данвегана. [ 66 ] - который стал известен как «Злой человек» [ 67 ] — среди старших сообщников. [ 68 ] Сам Эрскин представлял собой «исключительное сочетание хороших и плохих качеств». [ 69 ] В дополнение к своей юридической карьере он был избран в парламент в 1734 году и невредимым пережил превратности якобитских восстаний. [ 15 ] Он был развратником и чрезмерно неравнодушным к кларету , но в то же время глубоко религиозным. [ 70 ] Это последнее качество сыграло бы важную роль в любом решении не допускать убийства его жены. [ 71 ] и он женился на своей давней партнерше Фанни Линдси только после того, как узнал о смерти первой леди Грейндж. [ 72 ]

составленная Йоханом Блау Карта «Æbudæ Insulæ» — Гебридских островов, в 1654 году , — была лучшей доступной картой этой территории в середине 18 века. [ 73 ]

Причина, по которой так и не удалось добиться успешного спасения, заключается в удаленности Гебридских островов от англоязычного мира в начале 18 века. Никаких надежных военно-морских карт этого района не было до 1776 года. [ Примечание 13 ] Без помощи и знаний местных жителей для поиска пленника в этой пустыне потребовался бы значительный экспедиционный корпус. Тем не менее, отсутствие действий, предпринятых эдинбургским обществом в целом и его детьми в частности, чтобы вернуть одного из своих, примечательно. Иерархия Кирка , например, не предприняла никаких попыток связаться с ней или сообщить в столицу новости о ее состоянии, хотя они легко могли это сделать. Что бы ни предполагали призывы к морали и естественной справедливости, дочь Джона Чизли, очевидно, не пользовалась сочувствующей аудиторией в своем родном городе. [ 74 ]

В своем отчете об этом романе Маргарет Маколей исследует отношение XVIII века к женщинам в целом как к важному фактору. [ 75 ] и отмечает, что, хотя многочисленные документы из рук друзей и сторонников лорда Грейнджа все еще сохранились, не сохранилось ни одного современного женского взгляда на это дело, кроме взгляда самой леди Грейндж. [ 76 ] Разводы были сложными, и разведенные матери редко получали опеку над детьми. [ 77 ] [ Примечание 14 ] Более того, влиятельные друзья лорда Грейнджа как в церкви, так и среди юристов могли сделать это рискованное предприятие. [ 78 ] Кое-что об отношении Джеймса Эрскина к этим вопросам, возможно, можно почерпнуть из того факта, что в своей первой речи в Палате общин он решил выступить против отмены различных законов, касающихся колдовства . Даже в его время это выглядело чрезмерно консервативным, и его выступления были встречены смехом, что фактически положило конец его политической карьере, не успев начаться. [ 79 ] В середине XIX века Стюарты Собески рассказали эту историю с точки зрения потомков горских аристократов, ответственных за похищение и тюремное заключение Чизли. Они подчеркивают личные недостатки леди Грейндж, хотя с точки зрения современного восприятия они вряд ли кажутся вескими причинами для судьи, члена парламента и его богатых друзей организовать незаконное похищение и пожизненное заключение. [ 80 ]

Что касается самой леди Грейндж, ее вспышки брани и пристрастие к алкоголю явно были важными факторами ее гибели. [ 81 ] Александр Карлайл охарактеризовал ее как «бурную и возмутительную», отметив при этом, что в интересах ее мужа преувеличивать характер ее бурных эмоций. [ 81 ] Маколей (2009) считает, что основной причиной ее проблем была ее реакция на неверность мужа. Пытаясь прекратить его отношения с миссис Линдси (которая владела кофейней в Хеймаркете, Эдинбург ), Рэйчел пригрозила разоблачить его как сторонника якобитов. Возможно, она не понимала масштабов этого обвинения и опасности, которую оно представляло для ее мужа и его друзей, а также того, насколько безжалостными могли быть их инстинкты самосохранения. [ 82 ] [ 83 ]

В литературе и искусстве

[ редактировать ]
Джеймс Эрскин, лорд Грейндж , 1750 г.

на написание романтического стихотворения под названием «Послание леди Грейндж Эдварду Д. Эсквайру», написанного Рассказ Рэйчел Чизли вдохновил Уильяма Эрскина в 1798 году. [ Примечание 15 ] и роман 1905 года под названием «Леди Хирты, повесть об островах» У. К. Маккензи. Эдвин Морган также опубликовал в 1984 году сонет под названием «Леди Грейндж на Сент-Килде». [ 86 ] [ 87 ] «Соломенный стул» — пьеса Сью Гловер в двух действиях , также о времени на Сент-Килде, впервые показанная в театре «Траверс» в Эдинбурге в 1988 году. [ 88 ] [ 89 ] «Бёрдалан» — пьеса Джудит Адамс об этих же событиях, поставленная в 1996 году в Центре искусств Баттерси в Лондоне и на BBC Radio 4 . [ 90 ] Рэйчел Чизли вдохновила Эндрю Драммонда на создание фэнтезийного романа «Книги заключения леди Грейндж» (2016) и Сью Лоуренс ( «Ненадежная смерть леди Грейндж» 2020).

Босуэлл и Джонсон обсуждали эту тему во время своего тура по Гебридским островам в 1773 году . Босуэлл писал: «Сегодня после ужина мы говорили о необычном факте: леди Грейндж была отправлена ​​в Сент-Килду и содержалась там в течение нескольких лет без каких-либо средств помощи. Доктор Джонсон сказал, если бы МакЛеод позволил этому быть. зная, что у него есть такое место для непослушных дам, он мог бы сделать его очень прибыльным островом». [ Примечание 16 ]

есть портреты Джеймса Эрскина и Рэйчел Чизли В Шотландской национальной портретной галерее в Эдинбурге работы Уильяма Айкмана и сэра Джона Батиста де Медины соответственно. Когда писательница Маргарет Маколей разыскала их, она обнаружила, что их поместили вместе в одну холодильную камеру. [ 91 ]

См. также

[ редактировать ]
  • Королева Джоанна Кастильская , монарх 16-го века, которая была объявлена ​​психически больной и заключена в тюрьму, возможно, потому, что окружающие ее (например, ее отец Фердинанд Арагонский ) хотели контролировать ее королевство.
  • Лисбет Саландер , вымышленная героиня 21-го века, которую власти объявили психически недееспособной, пытаясь контролировать ее поведение.
  • Список похищений
  • Тибби Тэмсон , шотландка XVIII века, преследование которой, возможно, привело к ее самоубийству.
  1. В письме, написанном из Сент-Килды, леди Грейндж заявляет: «Он сказал мне, что любит меня два года, или он заполучил меня, и мы прожили вместе 25 лет, мало или нет, я думал, что я так счастлив». [ 6 ] Если ее воспоминания верны, за 25 лет до ее похищения датируется 1707 год.
  2. ^ Родословная Мар очень древняя, и нумерация титулов ведется более чем в одной системе. «Подпрыгивающий Джон» Эрскин по-разному описывается как 6-й, 11-й, 22-й и 23-й граф. [ 8 ] [ 9 ]
  3. ^ Эта беременность и еще одна в 1708 году закончились выкидышем. [ 12 ]
  4. Маколей также язвительно отмечает, что «дочь [Мэри], которую она называла своим ангелом, никогда не поднимала криков и криков от имени леди Грейндж». [ 21 ]
  5. ^ серьезно отнесся к Несмотря на то, что лорд Ловат заявлениям Собеских Стюартов, в конечном итоге они были разоблачены, и Шотландская энциклопедия Коллинза заявляет, что их публикация по истории клановых тартанов , Vestiarium Scoticum, «столь же фальшива, как и происхождение ее автора». [ 23 ]
  6. Острова были заброшены в 1810 году из-за чрезмерного выпаса пастбищ, но вновь заселены в 1839 году. Как и многие более отдаленные шотландские острова, они были снова заброшены в середине 20 века. С начала 1930-х годов до 1942 года здесь жили только смотрители маяка, а затем они тоже уехали. [ 34 ]
  7. По данным Национального фонда Шотландии, Клит «традиционно считается домом, в котором она содержалась в плену, но вряд ли это правда». [ 39 ] Куайн (2000) утверждает, что это «возможное место» дома, где жила леди Грейндж, но сам дом был разрушен до 1876 года. [ 36 ] Маклин (1977) называет это здание «двухкомнатным коттеджем». [ 40 ] Флеминг (2005) отмечает различные имеющиеся предположения о месте жилища, но приходит к выводу, что «нет никаких оснований полагать, что в период с 1730-х годов в устных традициях островитян произошел какой-либо разрыв». [ 37 ]
  8. В 1732 году лорд Ловат написал: «Но что касается этого наглого парня, мистера Хоупа из Энкиллера, я бы посоветовал ему [не] соваться со мной на тот момент, когда я смогу доказать, что он наносит ущерб моему характеру и репутации любой клеветой». Я обязательно буду преследовать его за Scandalum Magnatum ». [ 29 ] Хоуп хорошо мог позаботиться о себе, и в Эдинбурге его с любовью помнят как создателя The Meadows , который какое-то время также был известен как «Парк Хоуп». [ 47 ] МакЛеннану не так повезло. подвергся остракизму в Эдинбурге в результате доказательств, представленных против него и его жены адвокатом лорда Грейнджа. [ 48 ] в конце концов он умер в нищете на острове Строма около 1757 года. [ 47 ]
  9. Оригинала второго письма не сохранилось, а копия, опубликованная в 1819 году, датирована 1741 годом, что не имеет особого смысла, поскольку относится к ее пребыванию на Сент-Кильде. Возможно, это была дата копирования. [ 29 ]
  10. Хотя она умерла в мае 1745 года, за год до этой экспедиции, ее дальнейшие страдания и передвижения после того, как она покинула Сент-Килду, возможно, ускорили ее кончину. [ 53 ]
  11. Согласно источнику XIX века, она научилась там прясть , в повторении истории, связанной с Сент-Кильдой, сумела переправить письмо в клубке пряжи, в результате чего было отправлено правительственное военное судно. отправился ее искать, хотя ни одного из этих утверждений не сохранилось. Источником является «Клерк» (1845 г.), а Маколей (2009 г.) заявляет, что ни одного письма, рассказывающего о ее жизни на Скай, никогда не было найдено, нет никаких записей о таком плавании правительственного судна и что «да и обучение прядению не звучит вполне убедительно». как стиль леди Грейндж». [ 54 ]
  12. Босуэлл (1785) писал: «Правдивая история этой женщины, произошедшая в этом столетии, столь же ужасно романтична, как если бы она была вымыслом мрачной фантазии». [ 62 ]
  13. Неспособность британского флота захватить Красавчика Принца Чарли после битвы при Каллодене в 1746 году стала основным фактором в создании Мердоком Маккензи, гидрографом Адмиралтейства, нового « маршрута под названием Морское описание», исследованного с 1748 по 1757 год и опубликованного. в 1776 году. Карта Йохана Блау 1654 года была лучшей картой местности в то время, но даже она была в то время не был доступен ганноверскому правительству и военным. [ 73 ]
  14. Шотландская правовая система того времени была «принципиально другой». [ 77 ] от его английского эквивалента по этим вопросам. Например, леди Грейндж могла бы подать в суд на развод в Шотландии, поскольку в этом вопросе к мужьям и женам относились одинаково, хотя в Англии того времени «прелюбодеяние мужа обычно рассматривалось как прискорбная, но понятная слабость». [ 77 ]
  15. Эрскин (ок. 1769–1822), позже лорд Киннедер, был судьей, интересовавшимся литературой, и наставником Вальтера Скотта . По словам Дэвида Дугласа, он «стал самым близким и самым доверительным из всех соратников [Скотта] в Эдинбурге». [ 84 ] Его отцом был преподобный Уильям Эрскин, епископальный священник Мутхилла в Пертшире в 1732–1783 годах, родившийся в 1709 году. [ 85 ] Не удалось установить, был ли он родственником Рэйчел Чизли.
  16. В дополнительной заметке Босуэлл добавил: «Она была женой одного из лордов сессии в Шотландии, человека самой первой крови своей страны. По каким-то загадочным причинам, которые так и не были обнаружены, ее схватили и унесли. в темноте, неизвестно кем, она была доставлена ​​ночами к берегам Хайленда, откуда ее переправили по морю к отдаленной скале Сент-Килда, где она осталась среди немногочисленных диких обитателей одинокой она была пленницей, но имела постоянный запас провизии и прислуживавшую женщину. О ней не спрашивали, пока она, наконец, не нашла способ передать письмо близкому другу от дочери катехизатора, которая спрятала его. Ключ к разгадке. Получив таким образом информацию в Эдинбурге, за ней был отправлен корабль, но, получив известие об этом, она была доставлена ​​на остров Херрис М'Леода, где и умерла». [ 62 ]
  1. ^ Маколей (2009), стр. 23–24.
  2. ^ Маколей (2009), стр. 29–30.
  3. ^ Маколей (2009) с. 19
  4. ^ «Земля Гладстона». Архивировано 19 октября 2007 года в Wayback Machine . Национальный фонд Шотландии . Проверено 8 августа 2010 г.
  5. ^ «Земля Гладстона». Архивировано 15 июля 2007 года в Wayback Machine . Посетите Шотландию . Проверено 4 февраля 2012 г.
  6. ^ Маколей (2009) с. 33
  7. ^ «Мормаеры Мара и графы Мара». Архивировано 3 марта 2012 года в Wayback Machine . Племя Мара. Проверено 5 февраля 2012 г.
  8. ^ Эренштейн, Кристоф фон (2004) «Джон Эрскин» . Архивировано 2 ноября 2012 года в Wayback Machine . Оксфордский национальный биографический словарь . Проверено 5 февраля 2012 г.
  9. ^ Jump up to: а б Брюс, Морис (1937) «Герцог Марский в изгнании, 1716–32». Архивировано 18 февраля 2017 года в Wayback Machine . Труды Королевского исторического общества . 4-я серия, 20 стр. 61–82. ДЖСТОР . Проверено 8 мая 2010 г.
  10. ^ Кей и Кей (1994), с. 359
  11. ^ «Раскрыто: затерянное поместье леди Грейндж, шотландской IT-девушки XVIII века». Архивировано 25 сентября 2009 года в Wayback Machine . Ежедневные новости археологии. Проверено 8 мая 2010 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Маколей (2009), с. 169
  13. ^ Маклин (1977) с. 83
  14. ^ Маколей (2009), стр. 34, 42.
  15. ^ Jump up to: а б Брантон (1832) с. 484
  16. ^ Гиббс, Викари; Даблдей, ХА; Ховард де Уолден, лорд (редакторы) (1932) Полное пэрство VIII Лондон: St Catherine Press, стр. 425–27
  17. ^ Jump up to: а б Мосли, Чарльз (редактор) (2003) Пэрство, баронетство и рыцарство Берка: 107-е издание II Уилмингтон, Делавэр: Пэрство и дворянство Берка ISBN   978-0-9711966-2-9 стр. 2604, 2608–10
  18. ^ «Кинторе, граф (S, 1677)». Архивировано 12 августа 2013 года в Wayback Machine . Пэрство Кракрофта. Проверено 5 февраля 2012 г.
  19. ^ Jump up to: а б Маколей (2009) с. 36
  20. Отрывок из дневника Джеймса Эрксина, записанного Джеймсом Мейдментом в 1843 году, цитируется Маколеем (2009), стр. 37
  21. ^ Jump up to: а б с Маколей (2009) с. 41
  22. ^ Маколей (2009) с. 161
  23. ^ Кей и Кей (1994), с. 889
  24. ^ Маколей (2009), стр. 33, 41, 45, 47, 49.
  25. ^ Маколей (2009), стр. 54–55, 57, 64.
  26. ^ Старый и Новый Эдинбург Гранта, том 2, стр.249
  27. ^ Старый и Новый Эдинбург Гранта, том 2, стр.249
  28. ^ Маколей (2009), стр. 65–70.
  29. ^ Jump up to: а б с д и Другой (1874)
  30. ^ Маколей (2009), стр. 73, 77.
  31. ^ Маколей (2009) с. 78
  32. ^ Маколей (2009), стр. 78–83.
  33. ^ Маколей (2009) с. 83
  34. ^ Jump up to: а б с Хасуэлл-Смит (2004), стр. 254–56.
  35. ^ Маколей (2009), стр. 84–86.
  36. ^ Jump up to: а б Куайн (2000) с. 48
  37. ^ Jump up to: а б с Флеминг (2005) с. 135
  38. ^ «Сент-Килда, Хирта, Виллидж-Бэй, Клейт 85» . Архивировано 24 декабря 2013 года в Wayback Machine . Кенмор. Проверено 8 мая 2010 г.
  39. ^ «Сент-Кильда: увлекательные факты». Архивировано 9 октября 2008 года в Wayback Machine . Национальный фонд Шотландии . Проверено 19 августа 2007 г.
  40. ^ Jump up to: а б Маклин (1977), с. 84
  41. ^ «Сент-Кильда» . Архивировано 10 января 2016 года в Wayback Machine . Национальный фонд Шотландии. Проверено 8 мая 2010 г.
  42. ^ Мартин, Мартин (1703)
  43. ^ Сталь (1988), стр. 28–30.
  44. ^ Маколей (2009) с. 130
  45. ^ Jump up to: а б Маклин (1977), с. 85
  46. ^ Маколей (2009) с. 119
  47. ^ Jump up to: а б Маколей (2009), стр. 162–63.
  48. ^ Маколей (2009) с. 131
  49. ^ Маколей (2009) с. 122
  50. ^ Маколей (2009), стр. 123–25.
  51. ^ Маколей (2009) с. 127
  52. ^ Сталь (1988) с. 32
  53. ^ Маколей (2009) с. 144
  54. ^ Jump up to: а б Маколей (2009) с. 142
  55. ^ Маколей (2009) с. 143
  56. ^ Маклауд (1906) с. 24
  57. ^ Старый и Новый Эдинбург Гранта, том 2, стр.251
  58. ^ Маколей (2009), стр. 146, 149.
  59. ^ Кей и Кей (1994), с. 358
  60. ^ Сталь (1988) с. 31
  61. ^ Клерк (1845)
  62. ^ Jump up to: а б Босуэлл (1785) «Воскресенье, 19 сентября»
  63. ^ Jump up to: а б Маколей (2009) с. 18
  64. ^ Маколей (2009) с. 17
  65. ^ Фургол, Эдвард М. (2004) «Саймон Фрейзер» . Архивировано 9 ноября 2013 года в Wayback Machine . Оксфордский национальный биографический словарь . Проверено 5 февраля 2012 г.
  66. Стюарт, Дональд Уильям (2004) «Норман Маклауд из Данвегана» . Архивировано 9 ноября 2013 года в Wayback Machine . Оксфордский национальный биографический словарь . Проверено 5 февраля 2012 г.
  67. ^ Маккензи, Александр (1887) The Celtic Magazine 12 Инвернесс: A. & W. Mackenzie, стр. 119–22.
  68. ^ Маколей (2009) с. 89
  69. ^ Маколей (2009) с. 155, возможно, цитируя антиквара Дэвида Лэнга.
  70. ^ Маколей (2009), стр. 135–36, 139.
  71. ^ Маколей (2009) с. 90
  72. ^ Труды общества (11 июня 1877 г.)
  73. ^ Jump up to: а б Брей (1996), стр. 58–59.
  74. ^ Маколей (2009), стр. 117–18.
  75. ^ Маколей (2009), стр. 170–71.
  76. ^ Маколей (2009), стр. 153–54.
  77. ^ Jump up to: а б с Маколей (2009) с. 170
  78. ^ Маколей (2009) с. 171
  79. ^ Маколей (2009) с. 135
  80. ^ Собеский Стюарт (1847)
  81. ^ Jump up to: а б Маколей (2009) с. 154
  82. ^ Маколей (2009) с. 137
  83. ^ Маколей (2009), стр. 156–57.
  84. ^ Скотт (1771–1832), примечание 91.
  85. ^ « Частная жизнь книг: список экспонатов, заархивированных 5 августа 2011 года в Wayback Machine ». (2004) (pdf) Национальная библиотека Шотландии . п. 24
  86. ^ Грооте, Гусье. «О «Леди Грейндж на Сент-Килде»». Архивировано 13 апреля 2009 года в Wayback Machine . edwinmorgan.com. Проверено 7 мая 2010 г.
  87. ^ «Эдвин Морган» . Архивировано 8 декабря 2004 года в Wayback Machine . Би-би-си. Проверено 7 мая 2010 г.
  88. ^ Маколей (2009), стр. 173–74.
  89. ^ обзор «Соломенного стула» Найджела Биллена , «Список» , выпуск 63, 1–14 апреля 1888 г., стр. 18
  90. ^ «Обзоры». Архивировано 24 июля 2013 г. в Wayback Machine . Джудит Адамс. Проверено 9 мая 2013 г.
  91. ^ Маколей (2009) с. 19

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3d0ff182b5f8273272e10ddd597e1b5b__1723430580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/5b/3d0ff182b5f8273272e10ddd597e1b5b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rachel Chiesley, Lady Grange - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)