Jump to content

Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс

«Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс»
Рассказ Артура Конан Дойля
Иллюстрация Алека Болла 1911 года в журнале The Strand Magazine.
Публикация
Дата публикации декабрь 1911 г.
Ряд Его последний поклон

« Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс » — один из 56 о Шерлоке Холмсе, рассказов написанных сэром Артуром Конан Дойлем . Это одна из восьми историй цикла, собранного под названием «Его последний поклон» (1917), и одна из немногих историй, в которых на протяжении большей части сюжета Ватсону приходится действовать в одиночку и стараться изо всех сил, а Холмс остается на заднем плане. Впервые он был опубликован в журналах The Strand Magazine в Великобритании и The American Magazine в США в декабре 1911 года.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Шерлок Холмс отправляет доктора Ватсона в Лозанну расследовать исчезновение леди Фрэнсис Карфакс, поскольку сам он слишком занят в Лондоне. Леди Фрэнсис — одинокая незамужняя женщина, лишенная богатого наследства из-за своего пола. Однако она носит с собой ценные драгоценности. У нее также есть привычка писать своей старой гувернантке мисс Добни раз в две недели, но за последние пять недель от нее не было ни слова. Она покинула отель «Националь» в Лозанне в неизвестном направлении. Ее последними двумя банковскими транзакциями были чеки : один на оплату счета в отеле, а другой на 50 фунтов ее горничной, мисс Мари Дивайн.

В Швейцарии Ватсон узнает, что леди Фрэнсис останавливалась в отеле «Националь» несколько недель, но однажды внезапно в спешке уехала. Только один свидетель мог предложить объяснение, связанное с большим бородатым мужчиной, который продолжал преследовать ее. Также выясняется, что горничная леди Фрэнсис уволилась с работы, хотя неизвестно почему.

Ватсон узнает, куда пошла леди Фрэнсис, и наводит справки в Englischer Hof в Баден-Бадене , Германия . Она пробыла там две недели и встретила пару, которую описали как доктора Шлессингера, выздоравливающего миссионера и библеиста из Южной Америки, и его жену. Леди Фрэнсис уехала с ними три недели назад в Лондон, и с тех пор о ней ничего не было слышно. Ватсон также узнает, что большой бородатый мужчина, «дикарь», приходил около недели назад в поисках ее. Ватсон телеграфирует Холмсу о своих успехах, и, как ни странно, Холмс отвечает на телеграмму с просьбой описать левое ухо доктора Шлессинджера. Ватсон считает, что это попытка Холмса пошутить. Холмс на самом деле настроен серьезно.

Иллюстрация Фредерика Дорра Стила 1911 года в The American Magazine

Ватсон навещает Мари Дивайн, бывшую горничную, в Монпелье , Франция , и выясняется, что из-за предстоящей свадьбы она уволилась с работы леди Фрэнсис. 50 фунтов были свадебным подарком. Она тоже считает, что бородач стал причиной того, что ее бывшая любовница покинула Лозанну. Он был довольно грубым человеком. Во время этого интервью Мари видит на улице того самого мужчину. Ватсон выбегает и требует рассказать, кто он и что он сделал с леди Фрэнсис. Завязывается драка, и Ватсона чуть не задушили. Французский рабочий прекращает драку своей дубиной , и бородач отступает. Затем выясняется, что рабочий - это замаскированный Холмс, который предлагает Ватсону сопровождать его обратно в Лондон и иронично замечает, что нет ни одной ошибки, которую Ватсон не допустил бы в этом расследовании.

Однако перед уходом Холмс берет у кого-то интервью. Это бородатый мужчина, достопочтенный Филип Грин, старый поклонник леди Фрэнсис. Да, он ищет леди Фрэнсис, но он все еще хочет завоевать ее сердце. В молодости он, несмотря на то, что был сыном известного адмирала, не был богат. Теперь, когда он заработал состояние в Южной Африке, он надеется, что она взглянет на него по-другому, но он по-прежнему довольно груб, и леди Фрэнсис явно не желает этого. Холмс рекомендует ему вернуться в Лондон.

Как только Холмс и Ватсон возвращаются на Бейкер-стрит, 221Б , Холмс читает телеграмму из Баден-Бадена о левом ухе доктора Шлессингера — «зазубренном или порванном». Это подтверждает подозрения Холмса о том, что доктор Шлессинджер на самом деле является «святым» Генри Питерсом, злобным негодяем из Австралии (его мочку уха откусили во время драки в баре). Настоящее имя его так называемой жены — Энни Фрейзер. Он обольщает молодых женщин, играя на их религиозных убеждениях, как это сделал Шлессинджер с леди Фрэнсис. Это подсказало Холмсу его настоящую личность. Холмс полагает, что леди Фрэнсис находится в Лондоне и, вполне возможно, мертва или, если нет, каким-то образом заперта.

Поиски кажутся безнадежными. Полиция следит за известными сообщниками, Холмс размещает объявления в надежде что-то узнать, но ничего не происходит. Затем ломбард сообщает, что кто-то, соответствующий описанию Шлессинджера, заложил кулон, очень похожий на тот, который принадлежал леди Фрэнсис. Он дал ложный адрес, но это дает Холмсу то, что ему нужно. Он заставляет Филипа Грина ждать в ломбарде, зная, что Генри Питерс захочет заложить еще драгоценности. Прошло несколько дней, но он не разочаровался. На этот раз появляется его жена, чтобы заложить соответствующий кулон, и Грин следует за ней сначала к гробовщику , где он находит жену Питерса, обсуждающую «необычный» заказ, а затем по адресу в Брикстоне . Он наблюдает за домом и видит, как какие-то мужчины несут гроб.

Холмс пишет Грину записку и отправляет его в полицию за ордером. Тем временем Холмс и Ватсон идут сначала к гробовщику, чтобы узнать о похоронах (это будет в восемь часов следующего утра), а затем в Брикстон, где требуют встречи с доктором Шлессинджером, или как бы он себя ни называл. Оказавшись внутри, в отсутствие ордера Холмс вынужден применить силу для обыска дома Питерса. Он находит гроб, а глубоко внутри него — маленькая, исхудавшая, очень старая, мертвая женщина. Это определенно не леди Фрэнсис. Питерс объясняет, что это старая медсестра его жены. Приходит полиция и говорит Холмсу и Ватсону, что они должны уйти. Питерс злорадствует по поводу очевидного унижения Холмса.

День заканчивается явной неудачей. В доме не обнаружено ничего подозрительного, ордера не поступает, и Холмс и Ватсон возвращаются на Бейкер-стрит. В ту ночь Холмс не спал, предпочитая обдумывать дело.

Наконец, рано утром следующего дня Холмс понимает, что происходит. Он и Ватсон спешат в Брикстон и следят, чтобы гроб не вынесли из дома для захоронения. Они отвинчивают крышку гроба и обнаруживают внутри леди Фрэнсис, отравленную хлороформом . Петерсы, хотя и были достаточно нечестны, чтобы похитить кого-то, чтобы украсть ее драгоценности, были слишком брезгливы, чтобы совершить убийство напрямую. Ватсону удается ее оживить, и выясняется, что Петерсы сбежали. Именно замечание, услышанное Грином в гробовщике, помогло Холмсу установить истину. Женщина там говорила о необычном гробу, и Холмс потом также вспомнил, что это был большой гроб для очень маленькой женщины, идея заключалась в том, чтобы получить необходимые юридические документы для старухи, а затем «узаконить» захоронение гроб с двумя телами.

История публикаций

[ редактировать ]

«Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс» было опубликовано в Великобритании в журнале The Strand Magazine в декабре 1911 года и в США в журнале The American Magazine в том же месяце. [ 1 ] История была опубликована с пятью иллюстрациями Алека Болла в « Стрэнде » и с пятью иллюстрациями Фредерика Дорра Стила в «The American Magazine» . [ 2 ] Он был включен в сборник рассказов « Его последний поклон» . [ 2 ] который был опубликован в Великобритании и США в октябре 1917 года. [ 3 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Кино и телевидение

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Смит (2014), с. 178.
  2. ^ Jump up to: а б Коуторн (2011), с. 146.
  3. ^ Коуторн (2011), с. 151.
  4. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титана. п. 104. ИСБН  9780857687760 .
  5. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титана. п. 187. ИСБН  9780857687760 .
  6. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титана. п. 42. ИСБН  9780857687760 .
  7. ^ Валентин, Женевьева (20 марта 2017 г.). «Элементарно тычет государственная слежка в охоте на «леди Фрэнсис» » . АВ-клуб . Проверено 9 декабря 2018 г.
  8. ^ Дикерсон (2019), с. 39.
  9. ^ Дикерсон (2019), с. 103.
  10. ^ Дикерсон (2019), с. 154.
  11. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. п. 400. ИСБН  0-517-217597 .
  12. ^ Дикерсон (2019), с. 250.
  13. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. п. 387. ИСБН  0-517-217597 .
  14. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. п. 412 . ISBN  0-517-217597 .
  15. ^ «Роберт Харди и Найджел Сток (1970-1)» . Аудиодраматизации Шерлока Холмса . Проверено 11 апреля 2022 г.
  16. ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 140. ИСБН  9780060156206 .
  17. ^ Берт Коулз. «Его последний поклон» . Полная аудиозапись BBC «Шерлок Холмс» . Проверено 12 декабря 2016 г.
  18. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: журнал трансляции» (PDF) . Старинное радио . Проверено 11 июня 2020 г.
  19. ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 69 . ISBN  0-06-015620-1 .
Источники
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4383e74df0c3c99b5525c9e22d901907__1679666520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/07/4383e74df0c3c99b5525c9e22d901907.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Disappearance of Lady Frances Carfax - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)