Шерлок Холмс (сериал, 1965 г.)
Шерлок Холмс | |
---|---|
В главных ролях | Дуглас Уилмер (1964–65) Питер Кушинг (1968) Найджел Сток |
Композиторы | Макс Харрис (1965) Алан Фогг (1968) |
№ серии | 2 |
Количество серий | Список 29 серий |
Производство | |
Продюсеры | Дэвид Годдард (1964–65) Уильям Стерлинг (1968) |
Время работы | 50 минут |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | BBC1 |
Выпускать | 1965 1968 | –
Шерлок Холмс и «Шерлок Холмс» сэра Артура Конан Дойля (также известный как «Случаи Шерлока Холмса» ) — два британских сериала, адаптаций Шерлока Холмса для телевидения, выпущенных BBC в 1965 и 1968 годах соответственно. [1] Спектакль 1965 года, последовавший за пилотным проектом годом ранее, стал вторым сериалом BBC по адаптации Шерлока Холмса после сериала 1951 года с Аланом Уитли в главной роли . [2]
Сюжет
[ редактировать ]Действие Шерлока Холмса происходит в викторианскую эпоху. Он блестящий детектив-консультант, а также частный детектив. С ним консультируются полиция и другие частные детективы, чтобы помочь им в раскрытии преступлений. Он также сам занимается частными делами, а его клиенты варьируются от бедняков до королей. Его дедуктивные способности и энциклопедические знания помогают ему решать самые сложные случаи. В работе ему помогает ветеран войны доктор Джон Ватсон, с которым он делит квартиру на Бейкер-стрит, 221Б.
Бросать
[ редактировать ]- Дуглас Уилмер — Шерлок Холмс (1964–1965) [3]
- Питер Кушинг — Шерлок Холмс (1968) [4]
- Найджел Сток - доктор Ватсон (1964–1968) [4]
повторяющийся
[ редактировать ]- Мэри Холдер (1964) [2] )/Энид Линдси (1965, 3 эпизода) [5] ) - миссис Хадсон
- Грейс Арнольд — миссис Хадсон (1968, 4 эпизода) [6]
- Питер Мэдден — инспектор Лестрейд (1965, 6 серий) [5] (Мэдден также сыграл Билла Маккарти в сериале 1968 года « Тайна долины Боскомб ». [7] и фон Тирпиц в «Частной жизни Шерлока Холмса» в 1970 году. [8] )
- Уильям Лукас — инспектор Лестрейд (1968, 2 эпизода) [7]
- Джордж А. Купер - инспектор Грегсон (1968, 2 эпизода) [7]
Приглашенные звезды
[ редактировать ]- Дэвид Бёрк — сэр Джордж Бернвелл в «Бериловой короне» (изображал доктора Ватсона в первых двух сериях гранадского сериала 1980-х годов о Шерлоке Холмсе ) [9]
- Эдвард Хардвик — Давенпорт в «Переводчике с греческого» [10] (изображал доктора Ватсона в оставшихся сериях сериала «Гранада», после того как Берк покинул роль.) [11]
- Фрэнк Миддлмасс — Петерсон в «Голубом карбункуле» (изображал Генри Бейкера в Гранадской адаптации той же истории 1984 года и доктора Фролиха в «Шерлоке Холмсе и ведущей леди »)
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]В 1964 году BBC получила права на адаптацию любых пяти рассказов о Шерлоке Холмсе с возможностью создания еще восьми. [12] из поместья Дойлов. [12] Из сделки были исключены несколько рассказов Дойла: «Собака Баскервилей» , поскольку права Hammer Films истекали только в 1965 году. [12] после их экранизации 1959 года , [12] и « Скандал в Богемии », « Последняя проблема » и « Приключение в пустом доме », которые были обеспечены продюсерами бродвейского мюзикла «Бейкер-стрит» . [12]
В 1964 году экранизация « Приключения крапчатой ленты » была заказана в качестве пилотной версии двенадцатисерийной серии рассказов о Шерлоке Холмсе. [13] [3] Джайлз Купер написал адаптацию, Дуглас Уилмер получил роль Холмса, Найджел Сток — на роль Ватсона, а Феликс Фелтон — на роль доктора Граймсби Ройлотта. [3]
Часовой пилотный проект был показан как эпизод антологического сериала BBC «Детектив». [2] [14] 18 мая [3] и был достаточно популярен, чтобы выйти в эфир 25 сентября. [3] на этот раз под баннером Encore , который был повторным слотом BBC2 . [2]
Уилмер и Сток получили контракт на серию из двенадцати частей (черно-белых), которая выйдет в эфир в следующем году. Уилмер всю жизнь был поклонником рассказов Дойла. [3] и с нетерпением ждал возможности изобразить легендарного сыщика.
Эта роль меня очень заинтересовала, потому что я никогда не видел, чтобы она была исполнена в полную силу. У Холмса есть очень темная и очень неприятная сторона. И я чувствовал, что это всегда обходило стороной, из-за чего он выглядел чем-то вроде хоккейной клюшки, крикетной биты и веселого дядюшки… своего рода лихого викторианского героя. Он был совсем не таким. Он был довольно язвительным и высокомерным и мог быть совершенно невнимательным по отношению к Ватсону. Я постарался показать обе стороны его натуры. [15]
Уилмер ответил на критику своего образа, указав, что он сыграл персонажа так, как написано.
Люди жаловались, что я не вызываю сочувствия, но я и не собирался этого делать. Я вообще не считаю Холмса симпатичным персонажем. Было бы адом жить с ним в одной комнате». [14]
Когда сериал уже начался, были записаны новые вступительные и заключительные названия «Пестрой ленты» , чтобы лучше соответствовать текущему сериалу, чтобы пилотный эпизод можно было включить в пакет для продажи за границу. [2] Сообщалось, что, просмотрев повтор «Пестрой ленты» от 25 сентября , Уилмер пришел к выводу, что его игра Холмса была «слишком гладкой, вежливой и цивилизованной». [16] и по ходу съемок Уилмер изменил свою игру, чтобы отобразить «гораздо более примитивного человека, более дикого и безжалостного». [16] Сам Уилмер оспорил это в интервью 2009 года.
Я не помню, чтобы говорил это, нет. Интересно, где вы это прочитали! Конечно, в этом первом фильме у нас был лучший режиссер, очень хороший режиссер. Я недавно видел этих двоих, потому что решил, что мне лучше взглянуть на них еще раз, прежде чем писать книгу. Я не помню, чтобы я был недоволен своим выступлением в первом фильме; глядя на это на этот раз, я думал, что это было намного лучше. [15]
В то время, из-за строгих соглашений с профсоюзами талантов, драматические постановки BBC обычно можно было повторять только один раз в течение двух лет после первой трансляции, и, таким образом, все двенадцать серий были повторены в конце лета и начале осени 1966 года. [17] хотя и в другом рабочем порядке. Продолжающийся положительный прием побудил BBC рассмотреть вариант второго сериала. [17]
Перерыв и смена лидера
[ редактировать ]В конце лета и начале осени 1966 года сериалу «Уилмер» был разрешен повторный показ, и успех этого показа убедил BBC рассмотреть вариант второго выпуска эпизодов. [17] Руководитель телесериала BBC Эндрю Осборн обратился к агенту Уилмера по поводу потенциальной доступности второго сериала. [17] Уилмер отклонил приглашение после того, как узнал о плане сократить количество репетиционных дней. [15] [18] Позже Уилмер заявил, что сериал «чреват трудностями». [14] пронизан некомпетентностью [15] и сценарии часто приходили с опозданием. [15] Он утверждал, что сценаристы были разными: от «блестящих до абсолютно плачевных». [14] Некоторые сценарии были настолько некачественными, что Уилмер сам их переписывал. [15] иногда не ложась спать до двух часов ночи переписывая. [14] Спустя годы Уилмер ненадолго вернулся к роли (хотя и в роли второго плана) в Джина Уайлдера фильме «Приключение умного брата Шерлока Холмса» с Торли Уолтерсом в роли доктора Ватсона.
BBC искала нового актера на роль Холмса. Первым человеком, которого предложил Осборн, был Джон Невилл . [18] Невилл ранее пробовался на роль в «Исследовании террора» (1965), и Найджел Сток посчитал, что фильм неплох. [18] Невилл ранее работал в Nottingham Playhouse и в то время не мог появиться в сериале. [17]
Затем Осборн посмотрел на Эрика Портера . [18] Хотя Портер в конечном итоге не получил эту роль, он сыграл профессора Мориарти вместе с Джереми Бретта Холмсом телеканала Granada Television в сериале «Приключения Шерлока Холмса» . [18]
Пока продолжалась охота за новым Шерлоком Холмсом, Уильям Стерлинг . продюсером второй серии был назначен [17] Стерлинг составил список пожеланий «международных приглашенных звезд», которые должны появиться в программе. [19] включая Рэймонда Мэсси (раннего интерпретатора Холмса в версии «Пятнистой ленты» 1931 года ) [19] в роли Джефферсона Хоупа в «Этюде в багровых тонах » [19] Джордж Сандерс в роли Майкрофта Холмса в фильме «Переводчик с греческого » [19] Лео МакКерн (позже сыгравший профессора Мориарти в «Приключениях умного брата Шерлока Холмса» ) [20] в роли Черного Горджано в «Красном круге» (хотя экранизация «Красного круга» в сериале так и не состоялась) [19] и Хейли Миллс в роли Элис Тернер в «Тайне долины Боскомб» . [19] Ничего из этого не произошло, поскольку бюджет этого не позволял. [19]
Наконец, Питеру Кушингу предложили взять на себя роль Шерлока Холмса в сериале 1968 года. [3] [18] Уже сыграв Холмса в » (1959) фильма «Хаммер экранизации «Собаки Баскервилей », Кушинг очень хотел снова сыграть эту роль. Как и Уилмер, Кушинг был страстным поклонником Дойла. [3] и надеялся правильно изобразить детектива.
Что вам приходит на ум о Шерлоке Холмсе? То, как он продолжает говорить: «Элементарно, мой дорогой Ватсон», и сколько раз он курит пенковую трубку … Но они оба неверны! [21]
В отличие от серий Уилмера, этот сериал был выпущен в цвете. [18] Экономические сокращения заставили продюсеров отказаться от планов в отношении знаменитых злодеев, таких как Питер Устинов , Джордж Сандерс и Орсон Уэллс . [3] [22]
Первоначальный план заключался в том, чтобы 90% программы было снято на пленку на месте. [23] Производство началось с версии «Собаки Баскервилей», состоящей из двух частей , что дало Кушингу еще один шанс рассказать эту историю. [3] Эта версия была первой, действительно снятой в Дартмуре. [3] и стоимость превысила бюджет на 13 000 фунтов стерлингов. [23] что заставило BBC свернуть свои намерения, и большая часть оставшейся части сериала была снята на студийных площадках. [23]
По мере продолжения съемок Кушинг столкнулся с производственными трудностями. [3] подобные случаи побудили Уилмера отказаться от еще одного раунда. Уилмер резюмировал более поздний разговор с Кушингом:
Я спросил его, как ему понравилось сниматься в сериале о Холмсе. Он коротко ответил, что предпочел бы зарабатывать на жизнь подметанием станции Паддингтон , чем пережить это снова. Он мне симпатизировал! [15] [24] [25]
Время съемок было сокращено. [3] Кушинг заявил, что напряженный график повлиял на его выступление.
Всякий раз, когда я вижу некоторые из этих историй, они меня ужасно расстраивают, потому что это не Питер Кушинг изо всех сил старался сыграть Шерлока Холмса, а Питер Кушинг выглядел счастливым, потому что он вспомнил, что сказать, и сказал это! [3]
Двенадцать эпизодов Кушинга, за исключением эпизодов «Второе пятно» , «Греческий переводчик» , «Черный Питер » и «Голубой карбункул», повторялись в период с июля по сентябрь 1970 года, снова в другом порядке.
Эпизоды
[ редактировать ]Детектив (1964)
[ редактировать ]№ в целом | Заголовок | Написал | Режиссер | Исходная дата выхода в эфир | Статус |
---|---|---|---|---|---|
1 | " Крапчатая полоса » | Джайлз Купер | Робин Миджли | 18 мая 1964 г. | Выживает |
Шерлок Холмс (1965)
[ редактировать ]№ в целом | № в серии | Заголовок | Написал | Режиссер | Исходная дата выхода в эфир | Статус |
---|---|---|---|---|---|---|
2 | 1 | " Знаменитый клиент » | Джайлз Купер | Питер Сэсди | 20 февраля 1965 г. | Выживает |
3 | 2 | " Нога дьявола » | Джайлз Купер | Макс Варнелл | 27 февраля 1965 г. | Выживает |
4 | 3 | " Медные буки » | Винсент Тилсли | Гарет Дэвис | 6 марта 1965 г. | Выживает |
5 | 4 | " Союз рыжих » | Энтони Рид | Питер Дугид | 13 марта 1965 г. | Выживает |
6 | 5 | " Аббатство Грейндж » | Клиффорд Уиттинг | Питер Крегин | 20 марта 1965 г. | Первая половина отсутствует; вторая половина выживет |
7 | 6 | " Шесть Наполеонов » | Джайлз Купер | Гарет Дэвис | 27 марта 1965 г. | Выживает |
8 | 7 | " Человек с перекошенной губой » | Ян Рид | Эрик Тайлер | 3 апреля 1965 г. | Выживает |
9 | 8 | " Берилловая корона » | Николас Палмер | Макс Варнелл | 10 апреля 1965 г. | Выживает |
10 | 9 | " Планы Брюса-Партингтона » | Джайлз Купер | Шон Саттон | 17 апреля 1965 г. | Первая половина выживает; саундтрек второй половины сохранился только |
11 | 10 | " Чарльз Огастес Милвертон » | Клиффорд Уиттинг | Филип Дадли | 24 апреля 1965 г. | Выживает |
12 | 11 | " Отставной красщик » | Ян Рид | Майкл Хейс | 1 мая 1965 г. | Выживает |
13 | 12 | " Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс ». | Винсент Тилсли | Шон Саттон | 8 мая 1965 г. | Выживает |
Шерлок Холмс сэра Артура Конан Дойля (1968)
[ редактировать ]№ в целом | № в серии | Заголовок | Написал | Режиссер | Исходная дата выхода в эфир | Статус |
---|---|---|---|---|---|---|
14 | 1 | " Второе пятно » | Дженнифер Стюарт | Анри Сафран | 9 сентября 1968 г. | Пропал без вести, саундтрек сохранился. |
15 | 2 | " Танцующие человечки » | Майкл и Молли Хардвик | Уильям Стерлинг | 16 сентября 1968 г. | Отсутствующий |
16 | 3 | " Этюд в багровых тонах » | Хью Леонард | Анри Сафран | 23 сентября 1968 г. | Выживает |
17 | 4 | " Собака Баскервилей » (часть 1) | Хью Леонард | Грэм Эванс | 30 сентября 1968 г. | Выживает |
18 | 5 | " Собака Баскервилей» (часть 2) | Хью Леонард | Грэм Эванс | 7 октября 1968 г. | Выживает |
19 | 6 | " Тайна долины Боскомб » | Брюс Стюарт | Виктор Рителис | 14 октября 1968 г. | Выживает |
20 | 7 | " Греческий переводчик » | Джон Гулд | Дэвид Сэйр | 21 октября 1968 г. | Отсутствующий |
21 | 8 | " Морской договор » | Джон Гулд | Энтони Кири | 28 октября 1968 г. | Отсутствующий |
22 | 9 | " Мост Тора » | Гарри Мур | Энтони Кири | 4 ноября 1968 г. | Отсутствующий |
23 | 10 | " Ритуал Масгрейва » | Александр Барон | Виктор Рителис | 11 ноября 1968 г. | Отсутствующий |
24 | 11 | " Черный Питер » | Ричард Харрис | Энтони Кири | 18 ноября 1968 г. | Отсутствующий |
25 | 12 | " Вистерия Лодж " | Александр Барон | Роджер Дженкинс | 25 ноября 1968 г. | Отсутствующий |
26 | 13 | " Старое место Шоскомба " | Дональд Тош | Билл Бэйн | 2 декабря 1968 г. | Отсутствующий |
27 | 14 | " Одинокий велосипедист » | Стэнли Миллер | Виктор Рителис | 9 декабря 1968 г. | Пропал без вести, саундтрек сохранился. |
28 | 15 | " Знак четырех » | Майкл и Молли Хардвик | Уильям Стерлинг | 16 декабря 1968 г. | Выживает |
29 | 16 | " Синий карбункул » | Стэнли Миллер | Билл Бэйн | 23 декабря 1968 г. | Выживает |
Планируемое продолжение
[ редактировать ]Сериал о Кушинге имел успех, и корреспондент BBC Эндрю Осборн был заинтересован в создании третьего сериала. [18] Если бы эта третья серия началась, планировалось инсценировать истории из «Подвигов Шерлока Холмса» , сборника рассказов, написанного Адрианом Конан Дойлом и Джоном Диксоном Карром . [18] но в итоге так и не был создан.
Неиспользуемые скрипты
[ редактировать ]1965: [26]
| 1968: [27]
|
Отсутствующие эпизоды
[ редактировать ]К сожалению, сериал стал объектом практики стирания кассет и «выбрасывания», которая часто имела место на раннем британском телевидении в 1950-х и 1960-х годах. Кинопленки и видеокассеты того периода были дорогими, и большинство британских телевещательных компаний в то время не планировали транслировать множество внутренних повторов, отсюда и тенденция стирать ленты, чтобы повторно использовать их для съемок. Еще одной связанной с этим проблемой было плохое архивирование серий. Десятки телесериалов потеряли по крайней мере одну или несколько серий или более половины серий таким образом. В некоторых случаях целые серии и сериалы считаются полностью утерянными. Отсутствие в то время технологий домашнего видео также усугубляло проблему: было меньше стимулов публиковать сериал после трансляции для публичного просмотра, а за пределами специализированных киностудий практически не было возможности записывать программы во время их трансляции. . Вот почему большая часть неофициально записанного материала, сохранившегося от утерянных или пропущенных эпизодов, существует только в форме аудиозаписей.
Шерлок Холмс не уникален своими потерями, поскольку многие телерадиокомпании регулярно очищали свои архивы подобным образом. Пока BBC не изменила свою политику архивирования в 1978 году, тысячи часов программ всех жанров были удалены. В число других затронутых сериалов BBC входит самый известный на сегодняшний день сериал о беге «Доктор Кто» . Другие неработающие сериалы, эпизоды которых были потеряны, включают «Папина армия» , «Z-Cars» , «Игра в среду» , «Пока смерть не разлучит нас» и «Не только... Но также ». Региональные франчайзи ITV , такие как Rediffusion Television и Associated Television , также удалили многие программы, в том числе ранние записанные на видео эпизоды «Мстителей» . Со второй половины 1970-х годов британские телесети, поклонники и энтузиасты телевидения, а также официальные учреждения, такие как Британский институт кино, предпринимают усилия по поиску и восстановлению недостающих эпизодов многих телевизионных программ 1950-х и 1960-х годов.
Сериал «Уилмер» сохранился практически в неизменном виде и по сей день, только два эпизода остались незавершенными. [28] В «Эбби-Грейндж» отсутствует первая половина, а в «Планах Брюса-Партингтона» отсутствует вторая половина. В выпуске DVD первой серии в 2015 году неполные эпизоды были реконструированы как можно лучше. Для «Аббатства Грейндж» Дуглас Уилмер был приглашен прочитать оригинальную историю. В «Планы Брюса-Партингтона» была включена звукозапись второй половины эпизода, записанная с телевизора во время оригинальной передачи программы. Это было дополнено рекламными фотографиями эпизода и изображениями сценария, чтобы раскрыть конец истории и обеспечить полное впечатление от просмотра.
Сериалу 1968 года с Кушингом повезло меньше: многие эпизоды теперь считаются утерянными, несмотря на то, что он был сделан в цвете и был показан за рубежом лишь в 1975 году (Испания). Сохранилось лишь несколько серий, а именно «Этюд в багровых тонах», «Собака Баскервилей» (две части), «Тайна долины Боскомб», «Знак четырёх» и «Голубой карбункул». [29] Они были сохранены отчасти потому, что были выбраны в качестве образцов серии для распространения за рубежом. Все сохранившиеся эпизоды доступны на DVD, а компания Severin Films выпустит Blu-ray в 2023 году. [30] В 2019 году краткие отрывки из серий «Второе пятно», «Танцующие человечки», «Морской договор» и «Черный Питер» были найдены в Бельгии голландским историком Рейниром Вельсом. [31] и независимо аудиозапись «Одинокого велосипедиста» была найдена Дэвидом Стюартом Дэвисом . Эти клипы были включены в качестве бонуса в DVD-диск с телеинтервью с Питером Кушингом, доступный вместе с книгой. [32]
немецкий ремейк
[ редактировать ]Западно-германский канал WDR выпустил «Шерлок Холмс» шестисерийный сериал (1967–1968), основанный на сценариях «Детектива» и «Шерлока Холмса» . [33] Эрих Шеллоу сыграл Холмса, а Пол Эдвин Рот — Ватсона.
Прием
[ редактировать ]Первоначальный сериал 1965 года собрал более 11 миллионов зрителей за серию. [3] Сериал 1968 года оказался более успешным: его посмотрели более 15,5 миллионов зрителей. [18] и один эпизод возглавил чарт 20 лучших программ. [18]
В рецензии на сериал для DVD Talk Стюарт Гэлбрейт IV написал: «К моему удивлению, я в целом предпочитал эпизоды с Уилмером эпизодам с Питером Кушингом в главной роли, хотя я считаю себя скорее поклонником Кушинга, хотя я просто восхищаюсь Уилмером как превосходным актером... Кому-то этот сериал может показаться совершенно доисторическим, но я нашел его на удивление атмосферным, умным и увлекательным, а Уилмер и Сток — отличные Холмс и Ватсон, наверняка входящие в 25% лучших». [34]
Далее Гэлбрейт сказал об эпизодах с Кушингом: «Телесериал 1968 года о Шерлоке Холмсе на самом деле не дотягивает до уровня лучших кино- и телеадаптаций, но все же интересно видеть, как культовый актер Питер Кушинг снова впивается зубами в эту роль». и сами адаптации достойны уважения, но не отличительны». [35]
Домашние СМИ
[ редактировать ]В 1996 году BBC Video выпустила в Великобритании единственную кассету VHS, содержащую The Speckled Band и The Illustrious Client .
В 2002 году BBC Learning выпустила «Собаку Баскервилей» на DVD для продажи по почте только в Великобритании. Эпизоды были переизданы BBC Video для розничной продажи в регионе 2 в 2004 году вместе с двумя дополнительными дисками, содержащими «Этюд в багровых тонах» и «Тайна долины Боскомб» , а также «Знак четырех» и «Голубой карбункул» соответственно. Выпуск этих выпусков в регионе 1 в виде единого бокс-сета последовал 15 декабря 2009 года. Эти шесть эпизодов - единственные, которые сохранились из сериала Кушинга. [29]
После успеха релиза Кушинга 14 сентября 2010 года был выпущен сборник Уилмера «Регион 1». Этот набор содержит все сохранившиеся полные эпизоды сериала 1965 года, но не два неполных эпизода. [36]
30 марта 2015 года BFI . выпустил сборник эпизодов Уилмера для Региона 2. В комплект входят все сохранившиеся эпизоды и реконструкции неполных эпизодов, а также пять аудиокомментариев, интервью с Уилмером, иллюстрированный буклет и другие специальные материалы [37]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хейнинг, Питер (1994). Телевизионный Шерлок Холмс . Девственные книги. стр. 94–95. ISBN 978-0-86369-793-7 .
- ^ Jump up to: а б с д и Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . стр. 52–54. ISBN 9780857687760 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Хейнинг, Питер (1994). Телевизионный Шерлок Холмс . Девственные книги . стр. 61–67. ISBN 978-0-86369-793-7 .
- ^ Jump up to: а б Хейнинг, Питер (1994). Телевизионный Шерлок Холмс . Девственные книги. стр. 64–65. ISBN 0-86369-793-3 .
- ^ Jump up to: а б Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 187. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . стр. 242–243. ISBN 9780857687760 .
- ^ Jump up to: а б с Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 242. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 142. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Редмонд, Кристофер (2009). Справочник Шерлока Холмса: второе издание . Дандурн Пресс . п. 243. ИСБН 9781459718982 .
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 249. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Редмонд, Кристофер (2009). Справочник Шерлока Холмса: второе издание . Дандурн Пресс . п. 244. ИСБН 9781459718982 .
- ^ Jump up to: а б с д и Барнс, Алан (2002). Шерлок Холмс на экране . Reynolds & Hearn Ltd., стр. 41–42. ISBN 978-1-903111-04-8 .
- ^ Барнс, Алан (2002). Шерлок Холмс на экране . Reynolds & Hearn Ltd., стр. 138–143. ISBN 978-1-903111-04-8 .
- ^ Jump up to: а б с д и Смит, Дэниел (2011). Спутник Шерлока Холмса: элементарное руководство . Замковые книги. стр. 79–81. ISBN 9780785827849 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Кониам, Мэтью (10 мая 2009 г.). «Интервью с Дугласом Уилмером» . Новости Мовитона . Архивировано из оригинала 10 июля 2011 года . Проверено 4 января 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 188. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 245. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Барнс, Алан (2002). Шерлок Холмс на экране . Reynolds & Hearn Ltd., стр. 178–186. ISBN 978-1-903111-04-8 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 246. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 13. ISBN 9780857687760 .
- ↑ Radio Times , 19 сентября 1968 г.
- ^ Эрншоу, Тони (2001). Актер и редкий . Пугало Пресс. п. 33. ISBN 978-0-8108-3874-1 .
- ^ Jump up to: а б с Бострем, Маттиас (2018). От Холмса до Шерлока . Таинственная пресса . п. 349. ИСБН 978-0-8021-2789-1 .
- ^ «Питер Кушинг (1919–1994)» . Шерлок-Холмс.org.uk. Архивировано из оригинала 24 августа 2006 года . Проверено 29 мая 2011 г.
- ^ Бострем, Маттиас (2018). От Холмса до Шерлока . Таинственная пресса . п. 350. ИСБН 978-0-8021-2789-1 .
- ^ Трус, Саймон; Перри, Христос; Вниз, Ричард, ред. (2011). Путеводитель по исследованию телевизионных драм «Калейдоскоп» BBC, 1936–2011 гг . ООО "Калейдоскоп" с. 2206.
- ^ Трус, Саймон; Перри, Христос; Вниз, Ричард, ред. (2011). Путеводитель по исследованию телевизионных драм «Калейдоскоп» BBC, 1936–2011 гг . ООО "Калейдоскоп" с. 2210.
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 190. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Jump up to: а б Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 250. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Дэвид Стюарт Дэвис [@DStuartDavies] (13 сентября 2022 г.). «Завтра я отправляюсь в Лондон, чтобы присоединиться к друзьям и коллегам Барри Форшоу и Ким Ньюман, чтобы предоставить комментарии к предстоящему выпуску Blu-Ray пяти существующих эпизодов сериала BBC о Шерлоке Холмсе шестидесятых годов. Перспектива устрашающая, но захватывающая... « ( Твит ) – через Твиттер .
- ^ «VRT раскрывает тайну Шерлока Холмса: в нашем архиве найдены потерянные фрагменты BBC» . ВРТ.be.
- ^ «Шерлок Холмс на радио и телевидении: интервью Питера Кушинга» . tvbrain.info.
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . п. 191. ИСБН 9780857687760 .
- ^ «Шерлок Холмс - классический сериал BBC с Дугласом Уилмером в главной роли: обзор DVD Talk на DVD-видео» . DVDtalk.com . Проверено 29 мая 2011 г.
- ^ «Коллекция Шерлока Холмса: обзор DVD Talk на DVD-видео» . DVDtalk.com . Проверено 29 мая 2011 г.
- ^ «Новости Шерлока Холмса» . Шерлокньюс.com. 21 мая 2010 года . Проверено 29 мая 2011 г.
- ^ «Пресс-релиз BFI о Шерлоке Холмсе» (PDF) . БФИ. 17 февраля 2015 года . Проверено 23 июня 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Шерлок Холмс на IMDb
- Шерлок Холмс на epguides.com (1964–1965)
- Шерлок Холмс Артура Конан Дойля / Шерлок Холмс на epguides.com (1968)
- 1965 Дебют британского телесериала.
- Концовки британского телесериала 1968 года
- Телесериал, действие которого происходит в 19 веке.
- Телесериал о Шерлоке Холмсе
- Британский драматический телесериал 1960-х годов
- Потерянные серии BBC
- Детективные телешоу BBC
- Британский криминальный телесериал 1960-х годов