Jump to content

Шерлок Холмс (сериал, 2014 г.)

Шерлок Холмс
Жанр Кукольный театр
На основе Канон Шерлока Холмса
Написал Митани Корнер
Режиссер Студия Нова
Голоса Коичи Ямадера
Ватару Такаги
Кейко Хориучи
Рассказал Ватару Такаги
Композитор музыкальной темы ЗАПАДНАЯ ЗЕМЛЯ
Вступительная тема «Алая история»
Композитор Кана Хирамацу
Страна происхождения Япония
Язык оригинала японский
Количество сезонов 2
Количество серий 28
Производство
Исполнительный продюсер Нобухиса Кихира
Время работы 20 мин. (Серия 1)
30 мин. (Серия 2)
Оригинальный выпуск
Сеть NHK General TV (GTV) и NHK Educational TV (ETV)
Выпускать 25 марта 2014 г. ( 25 марта 2014 г. )
24 сентября 2015 г. ( 24.09.2015 )
Связанный
Давайте внимательно поищем «Шерлока Холмса».
Награды Шерлока Холмса
Шерлок-Кью!

Шерлок Холмс ( シャーロック ホームズ ) или Puppet Entertainment «Шерлок Холмс» — японский кукольный телесериал, написанный Коки Митани , продюсером и транслируемым NHK . Марионеток для сериала разработал Бунта Иноуэ. Первая серия из 18 серий транслировалась по воскресеньям с 12 октября 2014 года по 15 февраля 2015 года на канале NHK Educational TV (ETV); первые шесть серий транслировались по каналу NHK General TV (GTV) в марте и августе 2014 года. Специальная программа [1] транслировался 5 октября 2014 года, а церемония вручения премии Шерлока Холмса - 28 декабря 2014 года. Каждая серия ретранслировалась по пятницам подряд. Программа выиграла японскую премию Шерлока Холмса 22 марта 2015 года. [2]

Сериал основан на « Каноне Шерлока Холмса» с персонажами и событиями, адаптированными к вымышленной лондонской школе-интернату, где Шерлок Холмс- подросток (озвучивает Коити Ямадера ) расследует инциденты с соседом по комнате Джоном Х. Ватсоном (озвучивает Ватару Такаги ). Убийств нет, а персонажи появляются там, где их не было в оригинальных рассказах.

Некоторые серии ретранслируются с 22 февраля 2015 года. О производстве новых серий было объявлено на официальном сайте программы и на сайте «Шерлок Гакуэн». [3] [4] Сотрудник Кунио Ёсикава сообщил, что запланировано производство и трансляция английской версии. [5] 1 июня 2015 года NHK объявил, что новая серия программы под названием «Тайна Холмса и Ватсона» (Нет хейя: комната тайн) будет транслироваться по четвергам с июля по сентябрь 2015 года. В сериале Джон Х. Ватсон комментировал на выводах Холмса. Также в эфир транслировались некоторые серии из первой серии. [4] [ нужно обновить ]

Адаптация предпосылок и персонажей

[ редактировать ]

Джон Х. Ватсон , мальчик, который переводится из Австралии в вымышленную лондонскую школу-интернат под названием Beeton School , становится комнате соседом по Шерлока Холмса . Хотя Холмс имеет репутацию нарушителя спокойствия, он обладает острой наблюдательностью, и они оба способны решать многие инциденты, происходящие в школе, по просьбе учителей и учеников. [3]

Название «Школа Битон» взято из Beeton's Christmas Annual , журнала, в котором впервые появился персонаж Шерлока Холмса, и Итонского колледжа . [6]

В сериале Шерлок Холмс — странный, но умный ученик, живущий в комнате 221B Бейкер-хауса, одного из корпусов школы Битон . Он спит во время уроков и имеет плохие оценки, особенно по литературе , философии и астрономии . Учителя считают его нарушителем спокойствия, но он обладает блестящими способностями к рассуждению и трубит в партийный рожок , когда о чем-то думает. [7] [8]

Джон Х. Ватсон (по-японски произносится «Ватосон») - студент, переведенный из Австралии в школу Битон и сосед по комнате Холмса (по-японски произносится «Хомузу»). [9] Он обладает сильным чувством справедливости и записывает о своих расследованиях в блокнот под названием «Записка Уотсона» (записка Джона Х. Ватсона). [10] Об этом сообщает школьная газета «Strand Wall Poster» (стенгазета ) . Несмотря на то, что он находится в депрессии из-за травмы ноги, из-за которой он ушел из игры в регби , он берет себя в руки после дела Джефферсона Хоупа («Первое приключение») и начинает понимать Холмса. [11] [12]

Миссис Хадсон (по-японски произносится как «Хадосон») [13] является воспитательницей Дома Бейкера (по-японски произносится как «Бейка»). Она веселая, любит петь и печь печенье . Только она называет Холмса по имени Шерлок (по-японски произносится «Шарокку»). [14] Когда Холмс помогает ей выбраться из неприятностей в «Первом приключении», она начинает проявлять материнский интерес к Холмсу и Ватсону. [12] [15]

Джеймс Мориарти (по-японски произносится как «Джеймузу Мориати») [16] — высокий блондин, заместитель директора школы «Битон», у которого есть два разных аспекта: правая половина его лица выглядит спокойной, а другая половина — суровой. Он управляет школой и строг с учениками, особенно с Холмсом, который всегда ведет себя в своем темпе. [17]

Майкрофт Холмс (по-японски произносится как «Майкурофуто») [18] шестой ученик Дилерского дома, старший брат Шерлока и основатель клуба «Диоген» в этом доме. [3] [19]

Ирен Адлер школьная медсестра , у которой роман с директором Ормштейном, но она встречается с учителем рисования Годфри Нортоном. Ее элегантность и нежность очаровывают учителей и учеников-мужчин. Она приходит, чтобы помочь в расследовании дела Холмса, и иногда щелкает пальцами ему по носу. [20]

Гордон Лестрейд (по-японски произносится как «Ресуторедо») — ученик Купер-Хауса и обладает атмосферой модной субкультуры . Он является членом школьного комитета по жизненным ориентирам, но помогает Холмсу в расследованиях, которые не одобряются учителями, особенно Граймсби Ройлоттом, который отвечает за руководство учениками по жизненному пути. [21] [22] [23]

Лэнгдейл Пайк выступает в роли информатора Холмса. Он быстро делает свою работу, но скупо с деньгами. Частично он играет роль нерегулярных бойцов Бейкер-стрит через группу мышей, которые доносят Холмсу.

Шерман , таксидермист из «Знака четырех» , адаптирован для ученицы, которая любит животных и говорит как мальчик. Она сотрудничает с Холмсом в его расследованиях.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]
Митани Корнер

После трансляции «Трех мушкетеров» с 2009 по 2010 год Коки Митани планировал адаптировать «Братьев Карамазовых» к кукольному театру. Несмотря на свою любовь к рассказам о Шерлоке Холмсе, Митани не хотел адаптировать сериал к кукольному театру из-за сложности описания деталей расследований с помощью марионеток. Он также беспокоился, что уже слишком поздно выпускать сериал о Шерлоке Холмсе, поскольку «Приключения Шерлока Холмса» приобрели популярность, а современная адаптация «Шерлока» уже получила репутацию. [24] Тогда он планировал сделать куклу, похожую на Шерлока Холмса, нарисованную Сидни Пэджетом, но отказался от этой идеи, так как кукловодам сложно управлять высокими марионетками. Затем Митани решил сделать шоу в вымышленной школе-интернате под названием «Школа Битон», где Шерлок Холмс был пятнадцатилетним школьником . Хотя в школе происходит много инцидентов, убийств не происходит, и одни и те же марионетки появляются много раз. [25] По словам Митани, по мере развития сюжета зрителям откроется полная картина того, почему действие сериала происходит в школе. Все четыре романа канона — «Этюд в багровых тонах» , «Знак четырёх» , «Собака Баскервилей» и «Долина страха » — драматизированы в кукольном театре, что, по словам Митани, может быть первым случаем среди экранизаций Артура Конан Дойля. это работа. [26]

На пресс-конференции, посвящённой сериалу в марте 2014 года, Митани сказал, что только настоящие шерлокианцы . шоу могут получить удовольствие [25] Хотя этот комментарий вызвал критику, он заявил, что он хотел сказать, что настоящие шерлокианцы должны обладать игривостью ума, чтобы принять и получить удовольствие от любой адаптации сериала о Шерлоке Холмсе , и что материал достоин создания производных работ . [24] Он также сказал, что присутствие Джона Ватсона как рассказчика очень важно и является великолепным изобретением Артура Конан Дойля. Он описывает Ватсона как человека, обладающего теплотой и страстью, которых не хватает Холмсу, и ценит Мартина Фримена , который добродушно играет Ватсона в «Шерлоке» . В 2007 году Фримен появился в пьесе « Последний смех » по мотивам «Университета смеха» (Warai no daigaku, 笑の大学 ), написанного Митани. [24]

Куклы и декорации

[ редактировать ]
Бунта Иноуэ

Митани сказал, что то, что играет человек, может быть сыграно и марионеткой. [27] Марионетки серии созданы художником Бунта Иноуэ . [24] Он подчеркивает ум Холмса, придав персонажу большие уши и широкий лоб, а также сделав нос Холмса характерным. [25] Холмса в оригинале. [24] Митани проинструктировал Иноуэ об изображении марионеток. Например, образы сэра Генри Баскервиля и Стэплтона в эпизоде ​​по мотивам « Собаки Баскервилей» смоделированы по образцу принца Уильяма и Вуди Аллена соответственно. [24]

Иноуэ сказал, что он намеревался создать куклы, которые будут знакомы детям и вдохновят их рисовать каракули. Он судил конкурс иллюстраций к этому шоу и «Трем мушкетерам», проходивший в районе Эдогава , Токио, в сентябре 2014 года. Лица марионеток в основном невыразительны и направляются освещением , как это сделано в Но и Бунраку . [28] Волосы мужских марионеток окрашены в цвета, напоминающие карусель. [29] в то время как техники окрашивания шибори используются для женских марионеток. [30]

Поскольку шоу производится в Японии, бумага васи часто используется при изготовлении декораций и объектов недвижимости , включая сумки, чайные сервизы и фонари, освещенные светодиодными лампами . Васи также используется для отделки деревьев и интерьеров вместе с марлей и нетканым материалом, чтобы сделать атмосферу естественной и теплой. Нетканый материал также имеет то преимущество, что не вызывает ореолов при съемке. Внешний вид набора похож на кукольный домик , а монастырь выполнен по образцу аббатства в Котсуолдсе . сотрудники использовали витражи в музее Шерлока Холмса и здание вокзала Сент-Панкрас . При создании декораций [31]

В школе Битон четыре дома , каждый из которых имеет свой цвет: темно-красный для Арчера, темно-синий для Бейкера, зеленый для Купера и серый для Дилера. Эти цвета приняты в униформе учеников. [32] Холмс носит темно-синюю форму Бейкера и вешает часы и компас на левой груди, а Уотсон носит бледно-коричневую форму своей бывшей школы. В оригинальном наброске Иноуэ у Холмса есть трость, верхушка которой имеет форму черепа , а буквы «Шерлок Холмс» написаны на каждой подошве его обуви с помощью фигурок из « Приключения танцующих человечков ». [23] [33]

При выборе актеров озвучивания Митани попросил опытного актера озвучивания Коичи Ямадэру озвучить Холмса, зная, что для изображения сложного персонажа необходимы актерские способности. [24] Митани восхищается Ямадерой, поскольку он играет роль так, как если бы он был наивным и чувствительным мальчиком, хотя на самом деле это не так. [34]

Как и в «Трех мушкетерах» , некоторые актеры озвучивания играют в сериале несколько ролей. Масаши Эбара озвучивает Джима Мориарти, Годфри Нортона, Алоизиуса Гарсиа и Барникота; а Юко Санпей озвучивает Еноха Дреббера, Хелен Стоунер и Хендерсона. [35] [36]

В «Приключениях весёлой четверки» некоторых марионеток озвучивают актёры Масачика Ичимура и Кендзи Урай, известные своими выступлениями в музыкальном театре .

Музыка и вступительная тема

[ редактировать ]

Кана Хирамацу, [37] за музыку отвечает участник группы Spanish Connection. [38] Нано , певец, которому также нравится сериал «Шерлок Холмс» , исполнил и написал текст вступительной темы «Scarlet Story», посвященной «Этюду в багровых тонах ». Нано пытается выразить внутреннюю боль Холмса, который всегда ищет правду. [39]

Шоу производится с использованием предварительного озвучивания, [24] а проекционное отображение используется в заголовке , описывающем « Приключение танцующих человечков ».

игривость

[ редактировать ]

Как и другие работы Митани, в спектакль включена игривость. Например, эпизод по мотивам «Знака четырех» адаптирован в музыкальную пьесу; [40] Каждое пятнышко на змее, появляющейся в « Приключении крапчатой ​​ленты », имеет форму крокуса , цветка, который Холмс упоминает в оригинале. [23] Холмса К тому же скрипка стоит на полке для личных вещей возле его кровати. [ нужны разъяснения ] [8] Некоторые слова и разговоры в сериале, кажется, отсылают к сериалу «Шерлок» .

Главные герои

[ редактировать ]

Другие ученики

[ редактировать ]

Ученики Арчер Хауса

[ редактировать ]
  • Фуминори Комацу в роли Абдуллы, ученика из Индии и соседа по комнате Артура Морстана.
  • Масаси Эбара в роли Алоизиуса Гарсии, пропавшего без вести в «Приключении серьезного свидетеля».
  • Юко Санпей в роли Хендерсона, соседа Гарсии по комнате, который тоже пропал.
  • Сатоши Цумабуки в роли Джефферсона Хоупа, который мстит Дребберу и Стэнджерсону в «Первом приключении».
  • Кейко Тода в роли Айседоры Кляйн, лидера подростковой банды школы Битон.
  • Кенджи Урай в роли Артура Морстана, который вместе с близнецами Шолто формирует хоровую группу «Сокровища».
  • Анна Ишибаши в роли Мэри Морстан , младшей сестры Артура Морстана, она становится любовным интересом Ватсона.
  • Дайсуке Кишио — Стэмфорд, образцовый ученик
  • Сосуке Икемацу в роли Джека Стэплтона, друга детства Мэри Морстан, который любит раскапывать окаменелости и приставает к парням Мэри.

Ученики Бейкер Хауса

[ редактировать ]
  • Ацуко Такайзуми в роли Агаты, которую частный наставник Чарльз Огастес Милвертон.
  • Дзен Кадзихара в роли Беппо, который разрушает штукатурку в «Первом приключении» и просит Холмса решить его проблему в «Приключении с портретом учителя».
  • Синдзи Такеда в роли Дункана Росса, который приглашает Джабеза Уилсона вступить в Клуб рыжих.

Ученики Купер Хауса

[ редактировать ]
  • Масаси Эбара — Барникот, один из редакторов школьной газеты.
  • Ёсуке Асари в роли Бэйнса , провоцирующего Холмса в «Приключении серьезного свидетеля».
  • Фуминори Комацу в роли Джабеза Уилсона, рыжеволосого ученика
  • Тацуя Фудзивара в роли Джеймса Виндибанка, друга детства Мэри Сазерленд, который притворяется Хосмаром Ангелом.

Учащиеся Дилерского дома

[ редактировать ]
  • Томохико Имаи в роли Генри Баскервиля, который становится свидетелем появления страшного «собаки-монстра» в задней части школы Битон.
  • Юко Санпей в роли Еноха Дреббера, ученика-правонарушителя, который всегда с Джозефом Стэнджерсоном.
  • Коити Ямадера — Майкрофт Холмс , старший брат Шерлока и глава школьного совета.
  • Масанори Исии в роли Уилсона Кемпа, похищающего Шермана в «Приключениях переводчика собачьего языка»
  • Хиромаса Тагучи в роли Варфоломея и Теддауса Шолто, участников-близнецов из «Сокровищ».
  • Дайсуке Кишио в роли Джозефа Стэнджерсона, друга Еноха Дреббера
  • Кэтрин Сето в роли Мэри Сазерленд, которая просит Холмса найти Хосмара Анхеля в «Приключениях пропавшего парня».

Учителя и сотрудники школы

[ редактировать ]
  • Он сменил Данду на посту Чарльза Огастеса Милвертона, учителя истории.
  • Масаси Эбара — Годфри Нортон, учитель рисования
  • Байджаку Накамура, как директор Ормштейн
  • Казуюки Асано в роли Граймсби Ройлотта, который преподает химию и дает ученикам жизненные советы.
  • Юко Санпей в роли Хелен Стоунер, преподавателя химии-стажера

Другие персонажи

[ редактировать ]
  • Масачика Ичимура в роли Джонатана Смолла, почтальона , который является членом «Сокровищ» и нападает на других участников в «Приключения веселой четверки».
  • Коки Митани в роли мистера Дугласа, американца, живущего за школой Битон, появляющегося в «Приключениях в резиденции мистера Дугласа».
  • Ясуко Фуджино в роли миссис Дуглас, которую Ватсон подозревает в убийстве своего мужа.
  • Такахико Сакода в роли инспектора Макдональда, расследующего убийство г-на Дугласа.

Животные

[ редактировать ]
  • Тоби и Софи, собаки Шермана.
  • Baker House Irregulars, группа мышей, соответствующая нерегулярным отрядам Бейкер-стрит в оригинале.

Большую часть животных в сериале озвучивает Коити Ямадера.

Список серий

[ редактировать ]
Эпизод №. Заголовок ОригиналAirDate
1–2 «Первое приключение»
«Сайсё но бокен» ( первое приключение )
12 октября 2014 г. ( 12.10.2014 )
19 октября 2014 г. ( 19.10.2014 )
25–26 марта, 14 и 17 августа 2014 г. ( GTV )
Джон Х. Ватсон, переведенный студент из Австралии, становится соседом Шерлока Холмса по комнате в комнате 221B Бейкер-хауса в школе Битон, но он испытывает чувство опустошенности, вызванное уходом из игры в регби. Несколько дней спустя Уотсон становится свидетелем того, как ученик ломает гипсового бегемота, чтобы найти что-то внутри. ошибочно обвиняет Ватсона в срыве работы, Заместитель директора Мориарти но Холмс защищает его. Позже ученики Дилерского дома Энох Дреббер и Джозеф Стэнджерсон были доставлены в больницу из-за сильной боли в животе . печенье, испечённое миссис Хадсон Хотя считается, что причиной является , Холмс обнаруживает яичную скорлупу в их комнатах и ​​выясняет, что Джефферсон Хоуп, над которым издевались и заставили его покинуть школу Дреббер и Стэнджерсон, стремился отомстить им, заставляя их есть тухлые яйца. Другое дело – содержание гипсового бегемота.
По мотивам «Этюда в багровых тонах» и « Приключения шести Наполеонов ».
3 «Приключение директора с бедой»
«Коматта кочо сэнсэй но бокен» ( «Приключения обеспокоенного директора» )
26 октября 2014 г. ( 26.10.2014 )
27 марта и 17 августа 2014 г. (GTV)
Директор Ормштейн просит Холмса забрать у нее фотографию себя и школьной медсестры Ирен Адлер. Холмс притворяется больным и идет в кабинет медсестры , где тайно наблюдает за поведением Адлера, хотя он видит Адлера и учителя рисования Годфри Нортона, которые с удовольствием рисуют портреты Ормштейна. Позже Холмс устраивает ложную стрельбу с Ватсоном, чтобы поймать Адлера, но она перехитрила его и сообщила, что уже вернула фотографию Ормштейну.
По мотивам « Скандала в Богемии ».
4 «Приключение пропавшего парня»
«Kieta bōifurendo no bōken» ( Приключение исчезающего парня )
2 ноября 2014 г. ( 2014-11-02 )
19 и 21 августа 2014 г. (GTV)
Мэри Сазерленд, высокая девушка, просит Холмса найти ее пропавшего парня Хосмара Анхеля, который исчез в пещере позади школы. Холмс сомневается, что Энджел и Виндибанк, один из друзей детства Сазерленда, — одно и то же лицо. Он обыскивает пещеру вместе с Ватсоном, и они находят скрытый выход, а также обнаруживают, что в школе не зачислен ни один ученик по имени Хосмар Анхель.
По мотивам « Дела об идентичности ».
5 «Приключение клуба рыжих»
«Акаге курабу но бокен» ( Клуб рыжих )
9 ноября 2014 г. ( 09.11.2014 )
21 и 23 августа 2014 г. (GTV)
Джабез ​​Уилсон, рыжеволосый ученик, посещает 221B после того, как Дункан Росс пригласил его войти в Клуб рыжих, предназначенный исключительно для рыжеволосых . Как ни странно, клуб занимается раскрашиванием шаров, камней, бутылок и точной копии Венеры Милосской в ​​красный цвет, а помещение клуба представляет собой кладовую, хотя говорят, что клуб имеет долгую историю. Холмс догадывается, что клуб — это выдумка и средство Росса заставить Уилсона держаться подальше от края пруда, где он рисует картины в качестве члена арт-клуба.
По мотивам « Союза рыжих ».
6 «Приключение серьёзного свидетеля»
«Кимадзиме на сёнин но бокен» ( Приключение серьёзного свидетеля )
16 ноября 2014 г. ( 16.11.2014 )
Ученики Гарсия и Хендерсон пропадают, несмотря на то, что их оштрафовали за кражу хлеба из столовой . Бэйнс подозревает Лестрейда , члена комитета по жизненным ориентирам, который болтал с ними накануне вечером. [41] У Бэйнса сильное чувство соперничества с Холмсом, и он провоцирует его. Холмс раздражается, но понимает, что это уловка Гарсии и Хендерсона, которые используют серьезность Лестрейда, но не уверен в своей цели. Холмс понимает все: от куска дерева, игрушки для собаки, найденной в их комнате, до причины, по которой Бэйнс его провоцирует.
По мотивам « Приключения Глицинии Лодж ».
7 «Приключение переводчика собачьего языка»
«Инуго цуяку но бокэн» ( Приключения переводчика языка ину )
23 ноября 2014 г. ( 23.11.2014 )
Шерман похищает человек в черном пальто и заставляет интерпретировать язык собаки, используя ее способность понимать животных. Похититель пытается найти украденную им кость неандертальца, которую впоследствии забрала и спрятала собака. Холмс решает решить проблему с помощью своего старшего брата Майкрофта , который является главой ученического совета. Он навещает своего брата в клубе «Диоген» в Дилер-хаусе, и Холмс, Ватсон и Майкрофт обнаруживают кость. Когда они узнают, что похитителем является Уилсон Кемп, живущий в доме Дилера, Майкрофт предпринимает неожиданные действия. [42]
По мотивам « Приключения греческого переводчика ».
8–9 « Приключение весёлой четвёрки »
«Юкай на ёнингуми но бокен» ( Веселое приключение вчетвером )
30 ноября 2014 г. ( 30.11.2014 )
7 декабря 2014 г. ( 07.12.2014 )
Ученица Мэри Морстан посещает 221B, желая узнать правду о нападении, в результате которого был ранен ее брат Артур. Холмс с подозрением относится к знакам на оторванном листе бумаги, найденному в комнате Артура, маленьким отпечаткам ладоней вокруг окна в крыше и неестественному поведению близнецов Шолто, которые вместе с Артуром составляют вокальную группу «Сокровища». Однажды ночью на близнецов тоже нападают. Холмс ищет, используя «Нерегулярные работники Бейкер-хауса», и обнаруживает, что Джонатан Смолл, почтальон, доставляющий почту в школу, пытается украсть партитуру «Сокровища Агры», поскольку он страдает от проблем, вызванных проблемами с музыкой. [43]
По мотивам «Знака четырёх» .
10 «Приключение портрета учителя»
«Сицурей на нигаое но бокэн» ( Приключение грубой карикатуры )
14 декабря 2014 г. ( 14 декабря 2014 г. )
Беппо рисует портрет учителя истории Чарльза Огастеса Милвертона во время урока, но Милвертон, суровый к ученикам, забирает его. Беппо просит Холмса вернуть его. Холмс и Ватсон надевают маски и входят в комнату Милвертона, пока он отсутствует. В его комнате они обнаруживают Агату, ученицу, которую обучают в частном порядке, потому что она слишком нервничает, чтобы посещать занятия. Агата говорит им, что мистер Милвертон добр, и они признают эту истину, когда Милвертон возвращается в комнату и хвалит художественный талант Беппо.
По мотивам « Приключения Чарльза Огастеса Милвертона ».
11 «Приключение крапчатой ​​ленты»
«Мадара но химо но бокен» ( Приключение пятнистой веревки )
21 декабря 2014 г. ( 21 декабря 2014 г. )
23 августа и 27 сентября 2014 г. (GTV)
Транслируется как 6-я серия на канале GTV.
Однажды ночью миссис Хадсон удивляется большой крапчатой ​​змее и сталкивается с 221B. На следующий день Шерман сообщает миссис Хадсон, Холмсу и Ватсону, что змея ядовита. Позже учительница-стажер Хелен Стоунер рассказывает Холмсу и Ватсону о странном поведении учителя химии Граймсби Ройлотта. Той ночью они раскрывают правду о его поведении, но на Шермана нападает змея.
По мотивам « Приключения крапчатой ​​ленты » и « Приключения ползущего человека ».
12–13 « Приключение Генри Баскервиля и собаки »
«Баскабиру кун то ину но бокен» ( Приключения Баскервиля и его собаки )
4 января 2015 г. ( 04.01.2015 )
11 января 2015 г. ( 11.01.2015 )
Генри Баскервиль из Дилерской компании просит Холмса расследовать «Собаку-монстра», свидетелем которого он стал, но Холмс отказывается, поскольку занят расшифровкой фигурок из листа бумаги, вывешенного в школе. Ватсон, узнав, что Мэри Морстан , девушка, которая ему нравится, также стала свидетельницей собаки, приступает к расследованию. Его поиски не увенчались успехом, даже с помощью Шермана, который хорошо разбирается в животных. Тем временем Ватсон знакомится с учеником по имени Стэплтон. Когда Холмс обращается к расследованию, он подозревает, что это дело рук Стэплтона, и заставляет Ватсона вместе с Мэри посетить место наблюдения монстра. Там они находят монстра из бананов, который не нравится Ватсону. Стэплтон, который тайно любит Мэри, пытается преследовать мальчиков, которые ухаживают за ней, маскируясь под то, что им не нравится. С другой стороны, именно Бэйнс размещает объявление с фигурками. Хотя Холмс недоволен Агатой, которая расшифровывает цифры до него, позже он просит ее быть его помощницей.
По мотивам «Собаки Баскервилей» и « Приключения танцующих человечков ».
14 «Приключение ста головастиков»
«Хяппики но отамаджакуси но бокен» (« Приключения сотни головастиков »)
18 января 2015 г. ( 18.01.2015 )
Школьная медсестра Ирен Адлер посещает дом 221B и сообщает Холмсу и Ватсону, что Барникот, потрясенный кражей его фотографии, говорит, что хочет забрать свою фотографию. Он будет участвовать в конкурсе рисунков школьных домиков , посвященных головастикам . Обыскав учеников, участвующих в соревновании Лэнгдейла Пайка, Холмс подозревает Уилсона Кемпа, и они с Ватсоном забирают работу Барникота у Кемпа в кабинете медсестры, где он прячет ее. Хотя однажды Барнико становится счастливым, он обнаруживает, что работа — подделка. Тем временем Кемп завоевывает Барникот, но пропускает чемпионство. [ нужны разъяснения ] [44]
По мотивам « Приключения военно-морского договора ».
15 «Приключение синего белого медведя»
«Аой сирокума но бокен» ( Приключения синего белого медведя )
25 января 2015 г. ( 25 января 2015 г. )
Холмс и Ватсон укрывают Джабеза Уилсона в 221B. Его разыскивают Гарсия и Хендерсон, которые хотят забрать куклу синего белого медведя у него . Они узнают, что кукла прошла через руки нескольких учеников и учителя рисования Годфри Нортона. Айседора Кляйн, ученица Арчер-Хауса и лидер банды несовершеннолетних Нортон сообщает Холмсу и Ватсону, что куклу сделала . Кляйн бросил его в Нортон, когда он стал свидетелем того, что она собиралась поставить его перед домом 221B. Затем Холмс, получивший доказательства, вместе с Ватсоном навещает Кляйн, чтобы проверить правду, но его триумфальное поведение заставляет ее плакать и злить Ватсона.
По мотивам « Приключения трех фронтонов » и « Приключения голубого карбункула ».
16 «Приключение в резиденции мистера Дугласа»
«Дагурасу сан но оясики но бокен» (Дагурасу сан но оясики но бокен )
1 февраля 2015 г. ( 01.02.2015 )
Однажды ночью Холмс узнает об убийстве мистера Дугласа, который живет в доме за школой Битон . Холмс идет туда, чтобы увидеть настоящий труп вместе с Ватсоном (против правил), и они встречают Джефферсона Хоупа, который учится на скульптора, снова работая курьером. После этого он пытается объяснить свой вывод инспектору Макдональду, который расследует убийство, и этому способствует заместитель директора Мориарти, который посещает резиденцию, чтобы вернуть их. Наконец Холмс узнает, что мистер Дуглас жив, но он и Ватсон вынуждены вернуться в Бейкер-Хаус и отстранены от посещения занятий. Мориарти предупреждает Холмса, что он всего лишь дерзкий и незрелый ребенок во взрослом мире. [ нужны разъяснения ] [45]
По мотивам «Долины страха».
17 «Приключение директора с серьезными проблемами»
«Хонто ни коматта кочосенсей но бокен» (« Приключения действительно обеспокоенного директора »)
8 февраля 2015 г. ( 08.02.2015 )
Директор Ормштейн посещает дом 221B и просит Холмса вернуть украденные любовные письма Айседоре Кляйн. Холмс начинает свое расследование, используя манекен в качестве дублера, несмотря на то, что его отстранили от посещения занятий и выхода из дома. Наконец он принимает Уилсона Кемпа, у которого есть письма, и спасает Ормштейна из затруднительного положения. Но заместитель директора Мориарти осуждает Холмса, показывая, что это уловка, которую сыграли Мориарти, Ормштейн и Кемп, и говорит Холмсу, чтобы он решил покинуть школу. Той ночью Холмс обещает Ватсону, что встретится с ним снова, и покидает дом 221Б. [ нужны разъяснения ]
По мотивам « Приключения Мазарининского камня ».
18 «Последнее приключение»
«Сайго но бокен» ( Последнее приключение )
15 февраля 2015 г. ( 15 февраля 2015 г. )
Правда о любовных письмах директора выясняется, и директор Ормштейн, заместитель директора Мориарти и Холмс берут на себя ответственность и покидают школу Битон . Майкрофт Холмс, который настроен против своего брата, также замешан в этом деле, но его не обвиняют. Холмс обещает Ватсону встретиться с ним снова и уходит из школы после того, как учителя, ученики и миссис Хадсон хорошо проводили его, а за воротами приветствовал Джефферсон Хоуп. Но Холмс скучает по Ирен Адлер, которая, как говорят, отправилась в медовый месяц с Годфри Нортоном, и видит на своем пути ее иллюзию. Тем не менее, в школе еще многое предстоит прояснить.
По мотивам « Последней проблемы ».

Эпизоды 5 и 6 должны были выйти в эфир 20 и 22 августа 2014 года на канале GTV, но расписание было пересмотрено из-за трансляции оползня в Хиросиме , произошедшего 20 августа. «Приключение крапчатой ​​ленты» — шестой эпизод, транслируемый GTV; ETV транслировало это как 11-ю серию.

В «Приключении веселой четверки» оригинал адаптирован под мюзикл. Исполняются песни « Golden Slumbers (колыбельная песня) », « Greensleeves » и «Agra Treasure» (оригинальное произведение для шоу), а токката и фуга ре минор, BWV 565 также используются . Слова: «Где мудрец прячет листок? В лесу». — это цитата из « Невиновности отца Брауна ». [46]

Тайная комната ( Misteri no heya )

[ редактировать ]

Это спин-офф сериала, который транслировался NHK Educational TV и NTT . Hikari TV с июля по сентябрь 2015 года. В нем разыгрывается эпизод первого сериала, после чего следует викторина, представленная кукольными персонажами Джоном Х. Ватсоном , Лестрейд и Лэнгдейл Пайк.

[ редактировать ]

Специальные программы

[ редактировать ]

Специальная программа «Давайте тщательно искать «Шерлока Холмса»! ) была показана 5 октября 2014 года на канале NHK Educational TV , рекламируя сериал за неделю до его дебюта на ETV. В программе актер театра и YouTube личность Кодзи Сето рассказывает о том, как проходит кукольный спектакль. снято, берут интервью у кукловодов и Холмса на мероприятии косплея Шерлока Холмса в Лидсе , в Музее Шерлока Холмса и в пабе Шерлока Холмса в Лондоне, а также представлена ​​их реакция на шоу.

В июле 2015 года вышла рекламная программа «Таинственной комнаты», основанная на некоторых связанных программах, с добавлением интервью Ватару Такаги, озвучивающего Джона Х. Ватсона.

Премия Шерлока Холмса

[ редактировать ]

Еще одна специальная программа «Премия Шерлока Холмса» вышла в эфир 28 декабря 2014 года, когда оригинальный сериал находился на новогодних каникулах. Его представил Коити Ямадера и включал в себя церемонию награждения, интервью с Кана Хирамацу , Дэниелом Хардингом , Нано и Бунта Иноуэ , а также анонс предстоящих эпизодов. [47]

Загадочная викторина «Шерлок-Кью!»

[ редактировать ]

Краткий отрывок, созданный в сотрудничестве с Японским клубом Шерлока Холмса и управляемый анимированными Холмсом и Ватсоном. Он транслировался после основной части эпизода и предлагает зрителям викторину с тремя вариантами ответов.

Студия Park Кара Конничива

[ редактировать ]

Коичи Ямадера появился в шоу NHK «Studio Park kara konnnichiwa» 13 ноября 2014 года. [48] и рассказал о том, почему он стал актером озвучивания и сыграл роль Шерлока Холмса. Он также интерпретировал немой фильм Чарльза Чаплина .

С 30 ноября по 28 декабря 2014 года выставка в Токио прошла в Студио-парке радиовещательного центра NHK кукол и декораций , включая мастер-класс по эксплуатации кукол. [49] [50] В последний день мероприятия Ватару Такаги к мастер-классу присоединился , озвучивающий Джона Х. Ватсона.

Бунта Иноуэ выставила марионеток Шерлока Холмса на арт-ярмарке в Токио, проходившей 20–22 марта 2015 года. [51] Кроме того, куклы, в том числе новые, выставлены в некоторых регионах, например, в Иокогаме или Киото в 2015 году. [ нужны разъяснения ] С июля по сентябрь 2015 года выставка кукол прошла в Иокогаме. Еще одна выставка под названием «Ниппон Даайсуки Тен» запланирована в Хаппоэн, Токио, с 23 по 29 августа 2015 года. [52]

DVD-диски с шоу выпущены Pony Canyon .

  • Том 1 (Эпизоды 1–3) выпущен 16 июля 2014 г.
  • Том 2 (Эпизоды 4–6) выпущен 19 ноября 2014 г.
  • Том 3 (эпизоды 7–9) выпущен 17 декабря 2014 г.
  • Том 4 (эпизоды 10, 12 и 13) выпущен 21 января 2015 г.
  • Том 5 (эпизоды 11, 14 и 15) выпущен 18 февраля 2015 г.
  • Том 6 (эпизоды 16–18) выпущен 18 марта 2015 г. [53]

18 марта 2015 года был выпущен бокс-сет Blu-ray с восемнадцатью эпизодами и бонусными материалами на трех дисках.

компакт-диск

[ редактировать ]

Компакт-диск с саундтреком был выпущен 16 февраля 2015 года. Альбом Nano Rock, на котором записана песня "Scarlet Story", вышел 28 января 2015 года. [54]

Новеллизация

[ редактировать ]

Новеллы сериала издаются издательством Shueisha .

  • Мальчик Шерлок Холмс, 15-летний детектив !! ISBN   4083212098 ) от 14 апреля 2014 г.
  • Молодой Шерлок Холмс: Тайна клуба рыжих ( ISBN   4083212322 ) от 5 сентября 2014 г.
  • Мальчик Шерлок Холмс Исчезнувшие студенты ( ISBN   978-4-08-321248-2 ) от 5 января 2015 г.
  • Мальчик Шерлок Холмс: Тайна страшных учителей ( ISBN   978-4-08-321251-2 ) от 5 февраля 2015 г.

Путеводитель

[ редактировать ]

Путеводитель, содержащий информацию о программе ( Фан-книга о приключениях Шерлока Холмса , Shârokku Hômuzu Boken Fan Bukku), был опубликован Shogakukan 4 октября 2014 года. ISBN   9784091065445
Мемориальная книга, в которой суммированы восемнадцать эпизодов (« Полная мемориальная книга Шерлока Холмса» , «Шарокку Хомузу Канзен Мемориару Букку»), была опубликована издательством Shogakukan 26 февраля 2015 года. ISBN   9784091065513

Другой мерчандайзинг

[ редактировать ]

Книга викторин ( NHK Sherlock Holmes Mystery Quiz Book , NHK Shārokku Hōmuzu suiri kuizu bukku) была опубликована издательством Shufu to seikatsu sha 21 ноября 2014 года. ISBN   9784391146141 . Хотя книга ориентирована на молодежь, ее написали профессиональные писатели-детективы, в том числе Наохико Китахара , член Японского клуба Шерлока Холмса. Его можно назвать своеобразной стилизацией , поскольку он не основан на каноне Шерлока Холмса .

Модельные фигурки Холмса, Ватсона и Ирен Адлер были выпущены издательством De Agostini Japan 9 октября 2014 года. [55]

Товары, связанные с программой, такие как футболки , чехлы для мобильных телефонов , большие сумки и кружки, продаются на веб-сайте SUZURI. [56] [57]

См. также

[ редактировать ]
  1. Специальный выпуск перед трансляцией. Тщательное расследование! Шерлок Холмс («Давайте тщательно обыскаем «Шерлока Холмса», NHK ONLINE)
  2. ^ Facebook Шерлока Гакуэна (яп.)
  3. ^ Jump up to: а б с Шерлок Холмс | NHK Online. Архивировано 4 июля 2014 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Jump up to: а б школа шерлока
  5. ^ Полная книга памяти Шерлока Холмса, Shogakukan, 2015, 95 страниц.
    (Полная книга памяти «Шерлока Холмса», Токио: Сёгакукан, 2015, стр.95)
  6. Ответ NHK на запрос о происхождении названия школы.
  7. ^ Сёгакукан, стр.6-7.
  8. ^ Jump up to: а б Сёгакукан, стр.70
  9. ^ Японское произношение слова «Холмс» — «Хомузу».
  10. ^ Японское произношение слова «Ватсон» — «Ватосон».
  11. ^ Сёгакукан, стр.8-9,
  12. ^ Jump up to: а б Сёгакукан, стр.35
  13. ^ Японское произношение слова «Гудзон» — «Хадосон».
  14. ^ Японское произношение слова «Шерлок» — «Шарокку».
  15. ^ Сёгакукан, стр.16
  16. ^ Японское произношение слова «Джеймс Мориарти» — «Джеймузу Мориати».
  17. ^ Сёгакукан, стр.13
  18. ^ Японское произношение «Майкрофт» — «Майкурофуто».
  19. ^ Шогакакукан, стр.90.
  20. ^ Сёгакукан, стр.12.
  21. ^ Сёгакукан, стр.6
  22. ^ Сёгакукан, стр.11
  23. ^ Jump up to: а б с Сёгакукан, стр.53
  24. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Каким мальчиком был Шерлок Холмс? Встреча с «интересными историями», Эврика, Сейдоша, дополнительное издание, август 2014 г., стр. 148–154.
    («Каким мальчиком был Шерлок Холмс?», дополнительный номер августовского номера журнала «Эврика» , Токио:Сейдоша, 2014, стр.148-154)
  25. ^ Jump up to: а б с Версия Холмса Коки Митани...Школьный кукольный спектакль без убийств: Новости: Развлечения: YOMIURI ONLINE (Ёмиури Симбун)
    («Кукольный театр Шерлока Холмса по сценарию Коки Митани», YOMIURI ONLINE , 13 марта 2014 г.)
  26. ^ Сёгакукан, стр.20-24.
  27. ^ Сёгакукан, стр.21.
  28. ^ В шоу также используется другая техника бунраку.
  29. ^ Сёгакукан, стр.52.
  30. ^ Сёгакукан, стр.63
  31. ^ Сёгакукан, стр. 58-63.
  32. ^ Сёгакукан, стр.15
  33. ^ Сёгакукан, стр.51.
  34. Митани упоминает об этом в начале третьего эпизода, вышедшего в эфир в марте 2014 года.
  35. ^ Сёгакукан, стр.28.
  36. ^ Юни Токиоми, «Мальчик Шерлок Холмс — 15-летний детектив» Шуэйша <Шуэйша Мирай Бунко>, 2014, 147 страниц.
    Юи Токими, Сёнен Шарокку Хомузу, jyuugosai no meitanntei (Молодой Шерлок Холмс, пятнадцатилетний детектив), Токио: Шуэйша, 2014, стр.147.
  37. ^ «Кана Хирамацу — Поиск в Google» . g.co. ​Проверено 29 апреля 2018 г.
  38. ^ Сёгакукан, стр.30
  39. ^ Сёгакукан, стр.29
  40. ^ Сёгакукан, стр.90
  41. Лестрейд знакомится с Гарсией, когда тот играет в настольную игру , и говорит ему, что уважает лорда Веллингтона . И он сообщает Холмсу и Ватсону, что его зовут Гордон.
  42. В этом эпизоде ​​Коичи Ямадера играет восемь ролей, включая голоса животных.
  43. В эпизоде ​​оригинал адаптирован под мюзикл. такие песни, как « Golden Slumbers (колыбельная песня) », « Greensleeves » и «Agra Treasure», мелодия, созданная для шоу, а также токката и фуга ре минор, BWV 565 Исполняются . Слова «Где мудрец прячет листок? В лесу». цитируются из « Невиновности отца Брауна ».
  44. Тема конкурса «Головастик» названа в честь прозвища сэра Перси Фелпса в детстве. Сэр Перси — основатель школы Битон.
  45. Убийство — главная тема эпизода.
  46. ^ «Приключение веселой четверки, 3 Baker House 221B» . Проверено 1 октября 2015 г. .
  47. В нем Коки Митани рассказал зрителям, что он озвучит марионетку в одном из эпизодов, которые будут транслироваться, а марионетка Тоби создана по образцу собаки Тоби, которую он держал в прошлом. Он также сказал, что имя Тоби происходит в честь Тоби.
  48. ^ Профиль гостя, 13 ноября 2014 г. Архивировано 11 ноября 2014 г. в Wayback Machine.
  49. ^ NHK Puppet Entertainment Выставка Шерлока Холмса
    Выставка Шерлока Холмса.
    Архивировано 5 ноября 2014 г. в Wayback Machine.
  50. ^ NHK Studio Park проводит «Выставку Шерлока Холмса», написанную Коки Митани, до 28 декабря Путеводитель по Токио |
  51. ^ Facebook Шерлока Гакуэна
  52. Твит Шерлока Гакуэна (яп.)
  53. ^ ВИЗУАЛЬНО -Видео-|PONY CANYON - Шерлок Холмс (1): DVD
  54. ^ Официальный сайт nano (японский)
  55. Коллекция фигурок Шерлока Холмса NHK. Архивировано 11 октября 2014 г. в Wayback Machine (Коллекция фигурок Шерлока Холмса NHK).
  56. ^ Официальный магазин программы NHK «Шерлок Холмс» ∞SUZURI В настоящее время веб-сайт доступен только на японском языке.
  57. ^ Предметы Шерлока Холмса в SUZURI.

Библиография

  • Синдзиро Оказаки и Кеничи Фудзита (ред.), « Фан-книга для фанатов приключений Шерлока Холмса Шарокку Хомузу Бокен Фан Букку », [1] Токио: Сёгакукан, 2014. ISBN   9784091065445
  • Синдзиро Окадзаки и Кеничи Фудзита (ред.), « Полная мемориальная книга Шерлока Холмса , Шарокку Хомузу Канзен Мемориару Букку », Токио: Shogakukan, 2015. ISBN   9784091065513
[ редактировать ]
  1. ^ Книга для поклонников приключений Шерлока Холмса.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0e11b1193500b89265303ed01f2d75ab__1721948160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/ab/0e11b1193500b89265303ed01f2d75ab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sherlock Holmes (2014 TV series) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)