Частная жизнь Шерлока Холмса
Частная жизнь Шерлока Холмса | |
---|---|
![]() Постер фильма 1970 года Роберта Макгинниса | |
Режиссер | Билли Уайлдер |
Написал | ИАЛ Даймонд Билли Уайлдер |
Продюсер: | ИАЛ Даймонд Билли Уайлдер |
В главных ролях | Роберт Стивенс Женевьева Пейдж Колин Блейкли Кристофер Ли |
Кинематография | Кристофер Чаллис |
Под редакцией | Эрнест Уолтер |
Музыка | Рожа Миклош |
Производство компании | |
Распространено | Объединенные художники |
Даты выпуска |
|
Время работы | 125 минут |
Страны | Великобритания Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | 10 000 000 долларов США (оценка) |
«Частная жизнь Шерлока Холмса» — цветной фильм класса люкс 1970 года, выпущенный компанией Panavision, сценарий и продюсер Билли Уайлдер и IAL Diamond , режиссер Уайлдер. Фильм предлагает нежный, слегка пародийный взгляд на Шерлока Холмса и проводит различие между «настоящим» Холмсом и персонажем, которого Ватсон изображает в своих рассказах для журнала The Strand . В главных ролях Роберт Стивенс в роли Холмса и Колин Блейкли в роли доктора Ватсона .
Стивен Моффат и Марк Гэтисс , создатели и сценаристы сериала премий BAFTA и «Эмми» удостоенного «Шерлок», , назвали «Частную жизнь Шерлока Холмса» источником вдохновения для своего шоу. [1] [2]
Майкл Хардвик и Молли Хардвик написали новеллизацию фильма. [3]
Сюжет
[ редактировать ]Фильм разделен на две отдельные, неравные истории. В первом, более коротком из двух, в августе 1887 года к Холмсу обращается Рогожин от имени известной русской балерины мадам Петровой. Госпожа Петрова собирается выйти на пенсию и желает иметь ребенка. Она предлагает, чтобы отцом был Холмс, который, как она надеется, унаследует ее красоту и интеллект. Холмсу удается выбраться, заявив, что Ватсон - его любовник, к большому смущению доктора. Вернувшись в 221B, Ватсон рассказывает Холмсу о реальности последующих слухов, и Холмс только заявляет, что Ватсон «самонадеян», спрашивая Холмса, были ли у него отношения с женщинами.
В основном сюжете бельгийку Габриэль Валладон вылавливают из Темзы и привозят на Бейкер-стрит . Она умоляет Холмса найти ее пропавшего мужа-инженера. Результат расследования приводит к замку в Шотландии. По пути они встречают группу монахов и гномов, и Ватсон, по-видимому, замечает Лохнесское чудовище . Они видят, как в замок приносят канареек и серную кислоту , и приходят к выводу, что канарейки используются для обнаружения газообразного хлора, образующегося при смешивании серной кислоты с морской водой.
Оказывается, брат Шерлока Майкрофт участвует в строительстве перед Первой мировой войной подводной лодки для британского флота при помощи месье Валладона. Когда его вывезли на испытания, он был замаскирован под морское чудовище. Гномов наняли в состав экипажа, потому что они занимали меньше места и требовали меньше воздуха. Когда они встречаются, Майкрофт сообщает Шерлоку, что его клиент на самом деле — ведущая немецкая шпионка Ильза фон Хоффмансталь, посланная украсть подводную лодку. «Монахи» — немецкие моряки.
Королева Виктория приезжает на осмотр нового оружия, но возражает против его неспортивного характера. Она приказывает разгневанному Майкрофту уничтожить его, поэтому он удобно оставляет его без присмотра, чтобы монахи могли его забрать (настраивая его так, чтобы он тонул, когда он погружается в воду). Фройляйн фон Хоффмансталь арестовывают и обменивают на своего британского коллегу.
В финальной сцене несколько месяцев спустя Шерлок получает сообщение от своего брата, в котором сообщается, что фон Хоффмансталь был арестован как шпион в Японии и впоследствии расстрелян. Убитый горем детектив уходит в свою комнату, чтобы найти утешение в 7% растворе кокаина.
Бросать
[ редактировать ]- Роберт Стивенс в роли Шерлока Холмса
- Колин Блейкли в роли доктора Джона Х. Ватсона
- Женевьева Пейдж в роли Габриэль Валладон/Ильзы фон Хоффмансталь
- Кристофер Ли в роли Майкрофта Холмса
- Ирен Хэндл в роли миссис Хадсон
- Clive Revill as Rogozhin
- Tamara Toumanova as Madame Petrova
- Стэнли Холлоуэй — первый могильщик
- Молли Морин в роли королевы Виктории
- Кэтрин Лейси в роли старухи
- Джеймс Коупленд в роли гида
- Дженни Хэнли в роли проститутки (сцена удалена)
- Питер Мэдден в роли фон Тирпица
- Майкл Бальфур, как Кэбби
- Роберт Кодрон — менеджер отеля
- Алекс МакКриндл, как багажник
- Фрэнк Торнтон, как Портер
- Грэм Армитидж в роли Виггинса (в титрах не указан)
- Ina De La Haye as Petrova's Maid (uncredited)
- Джордж Бенсон в роли инспектора Лестрейда (в титрах не указан)
Производство
[ редактировать ]Кастинг
[ редактировать ]Билли Уайлдер , давний сторонник Холмса , [4] давно мечтал создать музыкальную адаптацию рассказов о Шерлоке Холмсе. [4] После двух неудачных попыток в 1955 и 1963 гг. [4] он решил приступить к написанию немузыкального сценария вместе с соавтором IAL Diamond . [4]
Первоначально Уайлдер планировал выбрать Питера О'Тула на роль Холмса и Питера Селлерса на роль Ватсона. [5] Никол Уильямсон , который впоследствии сыграл Холмса в «Семипроцентном решении» , также рассматривался на роль Холмса. [5] Рекс Харрисон хотел эту роль, но Уайлдеру это не было интересно. [5]
Здоровому британскому актеру Джеймсу Робертсону Джастису предложили роль Майкрофта Холмса, но он отказался сбрить бороду. Кристофер Ли получил роль после того, как ухудшение здоровья Джорджа Сандерса отстранило его от этой роли. [5] Ли был бесконечно благодарен Уайлдеру за то, что он позволил ему принять участие в этой роли, поскольку это помогло его карьере, и он смог избавиться от участия в фильмах ужасов. [6]
Съемки
[ редактировать ]На территории студии Pinewood Studios были построены тщательно продуманные декорации, включая 150 ярдов декораций на Бейкер-стрит , стоимостью 80 000 фунтов стерлингов. [5] Репродукция « Клуба Диогена» сохранялась до 1973 года и использовалась в других фильмах, таких как «Руки Потрошителя» и «Продолжайте, когда вам будет удобно» . [5] Декорации разработал арт-директор Александр Траунер . [4]
Сцены, действие которых происходит в Шотландии, были сняты в замке Уркарт на берегу озера Лох-Несс; Килмартин-холл на озере Лох-Мейкли; Железнодорожная станция Наирн. Сцена на кладбище со Стэнли Холлоуэем была снята в церкви Святой Марии в Винкфилде в Беркшире. В качестве локаций также использовались Сомерсет-хаус в Лондоне и Лондонский Колизей. Замок Стюарт и замок Эйлин Донан в Шотландии, а также Бродвейская башня в Вустершире появлялись мимолетно. [5]
Вырезанные сцены
[ редактировать ]Первая версия фильма длилась примерно три часа двадцать минут. В результате большие части были удалены. Все следующие сцены были сняты, но были вырезаны из финальной версии по настоянию студии. [7] То, что от них осталось, было восстановлено и восстановлено для выпуска фильма на лазерном диске . [8] Ни одна из сцен не сохранилась в полной форме, ни с кинопленкой, ни со звуком.
Удаленные сцены включают в себя:
- Современный пролог, в котором внук доктора Ватсона, также доктор Ватсон (канадский ветеринар), которого также играет Колин Блейкли, посещает лондонский банк, чтобы забрать вещи своего деда. Глава банка Хэвлок-Смит ( Джон Уильямс ) приносит доктору Ватсону сейф его деда, в котором хранятся вещи Холмса и Ватсона, а также ряд неопубликованных рассказов. (Эта сцена полностью утеряна, сохранились только кадры производства и сценарий)
- Затем пролог перешел в часть фильма 1887 года. Мы встречаем Холмса и Ватсона, когда они возвращаются на поезде в Лондон, только что раскрыв дело в Йоркшире. Растрепанный мужчина врывается в их купе и тут же засыпает. На основании многочисленных улик Холмс приходит к выводу, что этот мужчина - учитель итальянской музыки, у которого был роман с женой дворянина, его поймали, выпрыгнули из окна и побежали в поезд. Эта сцена перешла в их прибытие на Бейкер-стрит, 221Б, как видно из готового фильма. (Сохранилась только аудиозапись этой сцены вместе с производственными кадрами)
- «Загадочная история перевернутой комнаты» - инспектор Лестрейд посещает Холмса и Ватсона и просит помочь раскрыть, казалось бы, невозможный случай с трупом, найденным в комнате, которая была обнаружена полностью перевернутой, с мебелью на потолке. Все трое посещают место преступления, где Холмс проверяет улики. Вернувшись домой, Холмс приходит к выводу, что Ватсон инсценировал все это, пытаясь возбудить интерес Холмса, вытащить его друга из глубокой депрессии и отучить его от кокаина. [5] Ватсон в ярости из-за того, что его уловка раскрыта и что его друг намерен продолжать употреблять наркотики. Он угрожает съехать, но Холмс уничтожает его флаконы с кокаином. Ватсон соглашается остаться, и мы понимаем, что уничтоженные Холмсом флаконы были пусты. Полные флаконы он спрятал в футляре для скрипки. (Сохранилась только аудиозапись этого эпизода вместе с производственными кадрами)
- «Приключение ошеломленного детектива» - Во время сцены в фильме, где Холмс едет на поезде в Шотландию с Габриель, изначально произошел переход к воспоминаниям, где он рассказал ей о своих студенческих годах в Оксфорде. Холмс издалека влюбился в красивую девушку. После того, как команда Холмса выиграла гонку у Кембриджа, чтобы отпраздновать это событие, они объединили свои деньги и провели лотерею, в которой победитель получил время с проституткой ( Дженни Хэнли ). Холмс выиграл, но нервничал, так как не хотел запятнать свою любовь к увиденной девушке. Потом проститутка обернулась, и он понял, что это та самая девушка. Холмс говорит Габриель, что этот эпизод научил его, что эмоциональное участие не стоит риска для человека в его положении. (Эта сцена полностью утеряна, сохранились только кадры производства и сценарий) [7] [8]
- «Ужасное дело обнаженных молодоженов» - Когда Холмс и Ватсон возвращаются в Англию на океанском лайнере, раскрыв дело султана в Константинополе , Холмс жалуется, что раскрыть дело мог кто угодно, даже Ватсон. Когда на борту обнаруживается убийство, Холмс говорит Ватсону попытаться раскрыть дело самому. Холмс, ничего не говоря, наблюдает, как Ватсон идет не в ту каюту, где находит молодоженов ( Николь Шелби и Джонатан Сесил ), потерявших сознание пьяных, обнаженных, в постели. Приняв их за жертв убийства, Ватсон начинает придумывать тщательно продуманное решение, основанное на «доказательствах», которые он видит вокруг себя, а Холмс с удивлением слушает. Когда влюбленные просыпаются, Холмс говорит Ватсону, что зашел не в ту каюту, и Ватсон решает больше не пытаться раскрыть дело. [5] (Сохранилась только пленка этого эпизода, звук утерян)
- Эпилогическая сцена, сразу после того, как Холмс уходит в свою комнату, чтобы принять кокаин, узнав о смерти Габриель/Ильзы, в которой инспектор Лестрейд прибывает на Бейкер-стрит, 221Б и просит Ватсона помочь Холмсу в раскрытии продолжающихся убийств Джека Потрошителя . Ватсон с сожалением сообщает, что Холмс занят и должен отказаться. Лестрейд уверяет Ватсона, что Скотланд-Ярд сможет раскрыть дело без Холмса. [5] [4] (Сохранился только звук этой сцены)
- В другой удаленной сцене Рогожин прибыл на Бейкер-стрит, 221Б, чтобы подарить Холмсу Страдивари, обещанную ему мадам Петровой. Все еще веря рассказу Холмса о том, что он и Ватсон оба геи, Рогожин предлагает Ватсону розы. Монтажер Эрнест Уолтер безуспешно утверждал, что это финальная сцена фильма, как дань финалу « Некоторые любят погорячее» , но Билли Уайлдер отказался, предпочитая закончить фильм на более скорбной ноте. (Эта сцена не сохранилась)
Потерянный реквизит Лох-Несса
[ редактировать ]Модель Лох-Несского чудовища высотой 30 футов (9 м) была построена для фильма в 1969 году. Модель включала шею и два горба и была снята рядом с пирсом для съемок отрывков из фильма. [9] Билли Уайлдер не хотел, чтобы горбы были, и попросил их убрать, несмотря на предупреждения о том, что это повлияет на его плавучесть. В результате модель затонула. Модель была вновь открыта в апреле 2016 года во время шотландской экспедиции по поиску Лохнесского чудовища. [10]
Подтекст
[ редактировать ]Режиссер Билли Уайлдер сказал, что изначально он намеревался изобразить Холмса явно подавленным гомосексуалистом, заявив: «Мне следовало быть более смелым. У меня есть эта теория. Я хотел, чтобы Холмс был гомосексуалистом и не признавался в этом никому, включая, может быть, даже самого себя. Бремя сохранения этого в секрете было причиной того, что он принял наркотики». [11] Личные интересы Холмса и особенно его чувства к Ватсону остаются в фильме неоднозначными, включая, помимо прочего, признание Холмса, что он «не является искренним поклонником женщин», удовольствие, которое он получает, намекая посторонним, что он и Ватсон являются любовниками, и его заявление о том, что Ватсон «самонадеян», предполагая, что в его жизни, среди прочего, были женщины. Марк Гэтисс назвал «Частную жизнь Шерлока Холмса » «фильмом, который изменил его жизнь» по этой причине: «Это фантастически меланхоличный фильм. Отношения между Шерлоком и Ватсоном изображены прекрасно; Шерлок фактически влюбляется в него в фильме, но это так отчаянно невысказано». [12]
Прием
[ редактировать ]После выхода в Radio City Music Hall в Нью-Йорке он получил отличные отзывы. [13] Винсент Кэнби назвал это «сравнительно мягким Билли Уайлдером и довольно смелым Шерлоком Холмсом, возможно, не идеальным сочетанием, но милым и интересным». [14] За первую неделю в Мюзик-холле он собрал 150 000 долларов, заняв 13-е место по кассовым сборам в США. [15] Ким Ньюман в рецензии на него в журнале Empire назвал его «лучшим фильмом о Шерлоке Холмсе, когда-либо созданным» и «крайне недооцененным в каноне Уайлдера». [16] Роджер Эберт был более критичен, поставив фильму две с половиной звезды из четырех. Он написал, что фильму «к сожалению, не хватает остроты и утонченности», что он «начинается достаточно многообещающе», но что «прежде чем фильму исполнится 20 минут, Уайлдер остановился на простом рассказе о приключениях Шерлока Холмса». [17] Джин Сискел дал фильму полторы звезды из четырех и назвал его «традиционной и не очень хорошо написанной загадкой», из-за чего создавалось впечатление, будто «У Уайлдера было достаточно идей для пародии на телевизионное варьете, но, к сожалению, счел целесообразным расширить это до фильма». [18] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times написал, что «весь эффект от картины представляет собой своего рода приветливую вежливость, которая, учитывая ваши ожидания от Билли Уайлдера, представляет собой разочарование». [19] Судя по выборке городов, охваченных Variety , в 1970 году за 39 игровых недель он собрал 536 927 долларов. [20]
Питер Брэдшоу из The Guardian , рецензируя фильм в 2002 году, писал: «Особенный, непочтительный взгляд Билли Уайлдера на величайшего в мире «детектива-консультанта» достаточно хорошо сохраняется и 32 года спустя. Давний партнер IAL Diamond - это что-то далеко не смешное и смотрибельное, и это и то, и другое». [21]
Домашние СМИ
[ редактировать ]В 1994 году компания Image Entertainment выпустила на LaserDisc фильм под названием « Частная жизнь Шерлока Холмса: Специальное издание» . В релиз вошло «Ужасное дело обнаженных молодоженов». Эпизод был снабжен субтитрами, поскольку звук не был доступен. [22]
В выпуске DVD «Регион 1» восстановлены части кат-сцен, состоящие из саундтреков и серии кадров. Blu-ray был выпущен 22 июля 2014 года компанией Kino Lorber. Он включает удаленные сцены и бонусный материал.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Майкл Лидер (21 июля 2010 г.). «Интервью Стивена Моффата и Марка Гэтисса: Шерлок» . Логово Компьютерщика . Проверено 14 апреля 2016 г.
- ^ «Насколько хорошо Марк Гэтисс и Стивен Моффат знают друг друга? Мы попросили сына Стивена Луи выяснить это. Прежде всего, какой у них любимый фильм?» . Канал Шерлок . 18 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. Проверено 18 ноября 2016 г. - через YouTube.
- ^ Харди, Фил (1997). Спутник BFI по преступности . Издательство Калифорнийского университета . п. 168 . ISBN 9780520215382 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу . стр. 110-114 . ISBN 0-06-015620-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титан . стр. 142–147. ISBN 9780857687760 .
- ^ Уайт, Майкл (11 марта 1972 г.). «Из архива, 11 марта 1972 года: Расцвет карьеры Кристофера Ли» . Хранитель . Проверено 7 мая 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Джонатан Коу (30 апреля 2005 г.). «Детективная работа» . Хранитель . Проверено 12 января 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Обзор DVD Savant: Частная жизнь Шерлока Холмса» . Хранитель . Проверено 12 января 2015 г.
- ^ Виктор, Дэниел (13 апреля 2016 г.). «Лохнесское чудовище найдено! (Вроде как. Не совсем.)» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 апреля 2016 года . Проверено 14 апреля 2016 г.
- ^ Маккензи, Стивен (13 апреля 2016 г.). «Потерянный реквизит Несси-монстра из фильма найден в Лох-Нессе» . Би-би-си . Проверено 14 апреля 2016 г.
- ^ Гемюнден, Герд (2008). Зарубежное дело: американские фильмы Билли Уайлдера . Бруклин: Berghahn Books. п. 147. ИСБН 978-1-78533-475-7 .
- ^ Морган, Элеонора (6 ноября 2010 г.). «Фильм, который изменил мою жизнь: Марк Гэтисс» . Хранитель . Проверено 19 октября 2018 г.
- ^ «Бродвейские звуки секса и музыки; «Кошечка» — 100 206 долларов; «Норвегия» — 41 000 долларов; «Холмс» — 145G, 2 пенса; «Кромвель» — 49G, 2 пенни» . Разнообразие . 11 ноября 1970 г. с. 9.
- ^ Кэнби, Винсент (30 октября 1970 г.). «Шерлок Холмс» Уайлдера открывается в Мюзик-холле» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ «50 самых кассовых фильмов» . Разнообразие . 11 ноября 1970 г. с. 11.
- ^ Рецензия на фильм «Империя: Частная жизнь Шерлока Холмса» . Empireonline.com . Проверено 12 января 2015 г.
- ^ Роджер Эберт (23 февраля 1971 г.). «Частная жизнь Шерлока Холмса» . Роджереберт.suntimes.com. Архивировано из оригинала 18 марта 2013 года . Проверено 12 января 2015 г.
- ↑ Сискель, Джин (24 февраля 1971 г.). «Шерлок Холмс». Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 7.
- ↑ Чамплин, Чарльз (23 декабря 1970 г.). «Сегодня открывается пробег «Холмса»» . Лос-Анджелес Таймс . Часть IV, с. 11.
- ^ «Профиль доли рынка американских фильмов». Разнообразие . 12 мая 1971 г. с. 191.
- ^ Питер Брэдшоу (6 декабря 2002 г.). «Частная жизнь Шерлока Холмса» . Хранитель . Проверено 12 января 2015 г.
- ^ «Частная жизнь Шерлока Холмса: Специальное издание (1970) [ID7413MG]» . База данных лазерных дисков . 5 декабря 2009 года . Проверено 16 июля 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1970 года
- Британские комедийные триллеры
- Комедийные триллеры 1970-х годов
- Фильмы Билли Уайлдера
- Фильмы, действие которых происходит в Шотландии
- Фильмы, действие которых происходит в 1880-х годах.
- Фильмы, действие которых происходит в 1887 году.
- фильмы о Шерлоке Холмсе
- Пастиши Шерлока Холмса
- Фильмы, снятые на студии Pinewood Studios
- Культурные изображения королевы Виктории в фильме
- Лохнесское чудовище в фильме
- Фильмы Юнайтед Артистс
- Фильмы, написанные Рожа Миклошем
- Фильмы 1970 года о ЛГБТ
- Американские фильмы о ЛГБТ
- Фильмы по сценарию Билли Уайлдера
- Фильмы по сценариям IAL Diamond
- комедии 1970 года
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Американские фильмы 1970-х годов
- Британские фильмы 1970-х годов