Jump to content

Приключения военно-морского договора

«Приключения военно-морского договора»
Рассказ Артура Конан Дойля
Холмс, Ватсон, Энни Харрисон и Перси Фелпс, иллюстрация Сидни Пэджета , 1893 год, в журнале The Strand Magazine.
Страна Великобритания
Язык Английский
Жанр (ы) Детективные рассказы
Публикация
Опубликовано в Журнал «Странд»
Дата публикации Октябрь и ноябрь 1893 г.
Хронология
Ряд Мемуары Шерлока Холмса
 
Приключение греческого переводчика
 
Последняя проблема

« Приключение Морского договора », один из 56 рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных сэром Артуром Конан Дойлем , входит в число 12 рассказов цикла, собранного под названием « Мемуары Шерлока Холмса» . Впервые он был опубликован в журнале The Strand Magazine в Великобритании в октябре и ноябре 1893 года и в Harper's Weekly в США 14 и 21 октября 1893 года. [ 1 ]

Дойл поставил «Приключение военно-морского договора» на 19-е место в списке своих 19 любимых рассказов о Шерлоке Холмсе. [ 2 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Холмс держит розу, рисунок Сидни Пэджета.
«Мне кажется, что наша высшая уверенность в благости Провидения покоится в цветах...»

Перси Фелпс, молодой сотрудник министерства иностранных дел из Уокинга , отправляет письмо доктору Ватсону , своему бывшему однокласснику. Фелпс указывает, что что-то вызвало у него девятнедельный приступ «лихорадки мозга» ; теперь, когда он выздоровел, он умоляет Ватсона привести Холмса ему на помощь. Холмс просматривает письмо и приходит к выводу, что оно было продиктовано и написано женщиной. Он сопровождает Ватсона в Брайарбре, дом Фелпса. Там их встречает Джозеф Харрисон, брат невесты Фелпса Энни (автора письма). Джозеф проводит их к Фелпсу, который все еще выздоравливает после продолжительной болезни и за которым ухаживает Энни.

Фелпс излагает дело Холмсу. Двумя месяцами ранее его дядя и начальник министерства иностранных дел лорд Холдхерст приказал ему скопировать важный военно-морской договор между Англией и Италией . Договор должен был храниться в секрете, поскольку многие иностранные правительства хотели бы его прочитать. Фелпс никому не рассказал об этом задании и подождал, пока здание не опустеет, за исключением Тэнжи, комиссара , и его жены, которые обугливали здание . Затем Фелпс скопировал документы так быстро, как только мог, но вскоре стало очевидно, что эта задача займет большую часть ночи.

Фелпс позвонил и попросил кофе. Миссис Тэнджи передала заказ своему мужу; намного позже Фелпс спустился вниз, чтобы выяснить, почему он не получил кофе, и обнаружил, что Танжи заснул. В офисе Фелпса прозвенел звонок; поняв, что кто-то находится в комнате, Фелпс бросился обратно наверх и обнаружил, что военно-морской договор исчез. Там не было укрытий, и никто не мог пройти мимо Фелпса по передней лестнице, так что вор, должно быть, приходил и уходил по черной лестнице. Фелпс Констебль и инспектор Скотланд-Ярда Форбс лихорадочно, но безуспешно искали вора. У Фелпса случился нервный срыв, и его отвезли обратно в Бриарбре. Поскольку спальня Джозефа лучше всего подходила для палаты больного, врач выгнал Джозефа из нее. Перси оставался там, и его выхаживала Энни днем ​​и наемная медсестра ночью.

Уотсон, лорд Холдхерст и Холмс, 1893 год, иллюстрация У. Х. Хайда в Harper's Weekly.

Холмс начинает расследование в министерстве иностранных дел, допрашивая лорда Холдхерста и инспектора Форбса. Он узнает, что Тэнжи и клерок по имени Чарльз Горо были подозреваемы, но затем оправданы. Лорд Холдхерст сообщает ему, что ни одно иностранное правительство еще не получило договор, что кажется странным, поскольку прошло девять недель. Холмс также обнаруживает, что Энни и Джозеф никогда не должны были быть постоянными гостями; они приехали на несколько дней, когда произошла трагедия, но остались, чтобы Энни могла ухаживать за своим женихом.

Вернувшись на следующий день в Бриарбре, Холмс узнает, что накануне вечером Фелпс отказался от нанятой медсестры. Вечером того же дня кто-то попытался ворваться с ножом в окно палаты Фелпса. Фелпс немедленно разбудил домочадцев, но грабитель скрылся.

Без ведома Фелпса и Джозефа Холмс приказывает Энни оставаться в палате до сна и запирать за собой дверь, когда она уйдет. Затем он организует отправку Фелпса и Ватсона в Лондон. Ватсон забирает Фелпса обратно на Бейкер-стрит, 221Б , но ни один из них не может понять действий Холмса. На следующее утро Холмс приходит в растрепанной одежде и с перевязанной рукой. За завтраком он делает вид, что ничего не нашел, но затем просит миссис Хадсон подать Фелпсу договор на его тарелке с завтраком. Фелпс очень рад, что он вернулся, и чуть не теряет сознание от облегчения.

Холмс понял, что виноват Джозеф Харрисон; палата больного раньше была его спальней, и только кто-то в доме мог знать, когда медсестра не будет на страже. Джозеф пришел в офис Перси, чтобы спросить, вернется ли Перси домой, позвонил в звонок и нашел договор. Поскольку у Джозефа были долги на бирже , он украл договор, намереваясь продать его, и спрятал его под половицами своей спальни. Однако нервный срыв Перси и две медсестры несколько недель не позволяли Джозефу приступить к заключению договора. При первой же возможности Джозеф попытался, но безуспешно, украсть договор обратно. Холмс держал Энни в комнате, чтобы Джозеф не мог прийти на договор в дневное время. После того, как она ушла, Джозеф ворвался и забрал договор, но Холмс устроил ему засаду и запер его, чтобы получить документы. Выиграв бой, Холмс позволил Джозефу бежать, но передал подробности инспектору Форбсу. Перси задается вопросом, собирался ли Джозеф убить его ножом; Холмс не знает, но говорит, что не доверил бы такому эгоистичному человеку проявить милосердие.

Комментарий

[ редактировать ]

Это самый длинный из рассказов, опубликованных в журнале The Strand Magazine до «смерти» Шерлока Холмса в « Последней проблеме ». Таким образом, первоначально он был опубликован в двух частях. [ 3 ]

В этой истории содержится первая ссылка на « Приключение второго пятна », которое будет опубликовано только примерно 11 лет спустя, однако описание этого события Ватсоном в «Морском договоре» отличается от реальной истории. [ 4 ]

В 1889 году, за четыре года до публикации этой истории, Великобритания приняла свой первый закон о государственной тайне. [ 5 ] Это было вызвано случаем с Чарльзом Томасом Марвином , клерком-переписчиком в министерстве иностранных дел, который на самом деле занимал должность, очень похожую на должность Фелпса в этой истории; его наняли для изготовления копии секретного договора с Россией, и он сразу же раскрыл его содержание прессе. Марвин был арестован, но освобожден после того, как было установлено, что он не совершил никакого преступления, известного английскому законодательству; Закон о государственной тайне был направлен на создание такого преступления для будущих дел. Дело Марвина привлекло значительное внимание общественности, и Конан Дойл, вероятно, знал о нем.

История публикаций

[ редактировать ]

«Приключение военно-морского договора» было опубликовано в Великобритании в журнале The Strand Magazine в октябре и ноябре 1893 года и в США в Harper's Weekly (под названием «Военно-морской договор»). [ 6 ] ) 14 и 21 октября 1893 года. Он также был опубликован в американском издании Strand через месяц после публикации в Великобритании. [ 1 ] Рассказ был опубликован с восемью иллюстрациями Сидни Пейджета в журнале The Strand Magazine в октябре 1893 года и с семью иллюстрациями Пэджета в ноябре 1893 года. [ 7 ] В Harper's Weekly был опубликован «Морской договор» с двумя иллюстрациями У. Х. Хайда в первой части рассказа: [ 6 ] и с двумя другими иллюстрациями Хайда во второй части. [ 8 ] Он был включен в сборник рассказов «Мемуары Шерлока Холмса» . [ 7 ] который был опубликован в декабре 1893 года в Великобритании и феврале 1894 года в США. [ 9 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Кино и телевидение

[ редактировать ]

один из короткометражных фильмов из серии фильмов «Шерлок Холмс Эклер» По этому рассказу был основан (1912). В короткометражном фильме « Украденные документы » Жорж Тревиль сыграл Шерлока Холмса, а мистер Мойс сыграл доктора Ватсона. [ 10 ]

Еще один короткометражный фильм, основанный на этой истории, был выпущен в 1922 году как часть серии фильмов о Шерлоке Холмсе Столле с Эйл Норвуд в роли Шерлока Холмса и Хьюбертом Уиллисом в роли доктора Ватсона. [ 11 ]

История была адаптирована для сериала BBC 1968 года с Питером Кушингом . Эпизод теперь утерян. [ 12 ]

История была адаптирована как эпизод 1984 года « Военно-морской договор » из первой серии гранадского телесериала « Приключения Шерлока Холмса» , в котором главную роль играет Джереми Бретт .

« Большая игра » (2010), третий эпизод телесериала «Шерлок» , в качестве вдохновения использует «Приключения военно-морского договора» и « Приключения планов Брюса-Партингтона », поскольку оба посвящены краже правительственных документов. относящийся к военно-морскому флоту.

«Искусство в крови» (2014), 23-я серия сериала «Элементарно» , вдохновлена ​​этой историей.

эпизод «Приключение ста головастиков» 2015 года кукольного телесериала NHK «Шерлок Холмс» На основе этого рассказа основан . В этом эпизоде ​​Холмс и Ватсон пытаются вернуть украденную картину, которая участвовала в художественном конкурсе. Темой конкурса являются головастики , поскольку «Головастиком» было прозвище сэра Перси Фелпса, основателя школы Битон.

«Военно-морской договор» был адаптирован Эдит Мейзер как эпизод американского радиосериала «Приключения Шерлока Холмса» с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. Эпизод вышел в эфир 19 января 1931 года. [ 13 ] Еще один эпизод, адаптированный из рассказа, вышедшего в эфир в августе 1936 года (с Гордоном в роли Холмса и Гарри Уэстом в роли Ватсона). [ 14 ]

Мейзер также адаптировал эту историю как эпизод американского радиосериала 1940 года «Новые приключения Шерлока Холмса» с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Ватсона. [ 15 ] История также была адаптирована как эпизод под названием «Дело об украденном военно-морском договоре», который вышел в эфир в 1947 году (с Джоном Стэнли в роли Холмса и Альфредом Ширли в роли Ватсона). [ 16 ]

Радиопостановка «Военно-морского договора» транслировалась на BBC Home Service в 1952 году как часть радиосериала 1952–1969 годов с Карлтоном Хоббсом в роли Холмса и Норманом Шелли в роли Ватсона. Постановку адаптировал Феликс Фелтон . [ 17 ] Другая инсценировка, которая также была адаптирована Фелтоном и в которой снимались Хоббс и Шелли с другим актерским составом второго плана, вышла в эфир в 1957 году на канале Home Service. [ 18 ] Другая радиоверсия «Военно-морского договора», адаптированная Майклом Хардвиком, транслировалась в программе BBC Light в 1960 году, где Хоббс и Шелли снова играли Холмса и Ватсона соответственно. [ 19 ]

Адаптация истории, показанная по радио BBC в 1978 году, с Барри Фостером в роли Холмса и Дэвидом Баком в роли Ватсона. [ 20 ]

История была адаптирована как эпизод Тайного театра радио CBS под названием «Военно-морской договор». Эпизод, в котором Гордон Гулд сыграл Шерлока Холмса и Бернард Грант в роли доктора Ватсона, впервые вышел в эфир в апреле 1982 года. [ 21 ]

«Военно-морской договор» был инсценирован для BBC Radio 4 в 1992 году Дэвидом Эштоном в рамках радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Ватсона. В нем участвовали Патрик Мэлахайд в роли Перси Фелпса, Бретт Ашер в роли лорда Холдхерста, Норман Джонс в роли мистера Тэнджи и Петра Маркхэм в роли мисс Тэнджи. [ 22 ]

Эпизод 2014 года «Классических приключений Шерлока Холмса » американского радиошоу « Театр воображения » был адаптирован на основе этой истории с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Ватсона. [ 23 ]

Примечания
  1. ^ Jump up to: а б Смит (2014), с. 99.
  2. ^ Общая информация о любимых рассказах сэра Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе | Библиотека мелочей
  3. ^ Конан Дойл, сэр Артур ; Клингер, Лесли С. (2005). Новый Шерлок Холмс с аннотациями, Том. 1 . WW Нортон и компания . п. 665. ИСБН  0-7394-5304-1 .
  4. ^ Конан Дойл, сэр Артур ; Клингер, Лесли С. (2005). Новый Шерлок Холмс с аннотациями, Том. 1 . WW Нортон и компания . п. 666. ИСБН  0-7394-5304-1 .
  5. ^ Теренс Дэйнтит, Хранители Finders?: Как закон захвата сформировал мировую нефтяную промышленность. Страница 159
  6. ^ Jump up to: а б «Harper's Weekly. т.37, июнь-декабрь 1893 г. (Часть I)» . Цифровая библиотека HathiTrust . Проверено 11 ноября 2020 г.
  7. ^ Jump up to: а б Коуторн (2011), с. 92.
  8. ^ «Harper's Weekly. v.37, июнь-декабрь 1893 г. (Часть II)» . Цифровая библиотека HathiTrust . Проверено 11 ноября 2020 г.
  9. ^ Коуторн (2011), с. 75.
  10. ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 130. ИСБН  9780060156206 .
  11. ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 131. ИСБН  9780060156206 .
  12. ^ Стюарт Дуглас – www.thiswaydown.org. «Пропавшие эпизоды» . Btinternet.com. Архивировано из оригинала 21 июля 2012 года . Проверено 29 мая 2011 г.
  13. ^ Дикерсон (2019), с. 27.
  14. ^ Дикерсон (2019), с. 75.
  15. ^ Дикерсон (2019), с. 96.
  16. ^ Дикерсон (2019), с. 241.
  17. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. стр. 384–385. ISBN  0-517-217597 .
  18. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. п. 386. ИСБН  0-517-217597 .
  19. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. п. 387. ИСБН  0-517-217597 .
  20. ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 140. ИСБН  9780060156206 .
  21. ^ Пэйтон, Гордон; Грэмс, Мартин младший (2015) [1999]. Таинственный театр радио CBS: Путеводитель по эпизодам и справочник по девяти годам радиовещания, 1974–1982 (переиздание). МакФарланд. п. 210. ИСБН  9780786492282 .
  22. ^ Берт Коулз. «Мемуары Шерлока Холмса» . Полная аудиозапись BBC «Шерлок Холмс» . Проверено 12 декабря 2016 г.
  23. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: журнал трансляции» (PDF) . Старинное радио . Проверено 13 июня 2020 г.
Источники
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 815f3307db4f7eabe9a61988679b403f__1710833820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/3f/815f3307db4f7eabe9a61988679b403f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Adventure of the Naval Treaty - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)