Jump to content

Приключение Глории Скотт

«Приключение Глории Скотт »
Рассказ Артура Конан Дойля
Слева направо: судья Тревор, Виктор Тревор, Холмс и Хадсон, иллюстрация Сидни Пэджета , 1893 год, в журнале The Strand Magazine.
Страна Великобритания
Язык Английский
Жанр (ы) Детективные рассказы
Публикация
Опубликовано в Журнал «Странд»
Дата публикации Апрель 1893 г.
Хронология
Ряд Мемуары Шерлока Холмса
 
Приключение клерка биржевого маклера
 
Приключение ритуала Масгрейва

« Приключение «Глории Скотт » — один из 56 о Шерлоке Холмсе, рассказов написанных сэром Артуром Конан Дойлем , — один из 12 рассказов цикла, собранного как «Мемуары Шерлока Холмса» . Впервые он был опубликован в журнале The Strand Magazine в Великобритании в апреле 1893 года и в Harper's Weekly в США 15 апреля 1893 года. [ 1 ]

Это хронологически самый ранний случай в каноне Шерлока Холмса . Эту историю рассказал в основном Холмс, а не Ватсон, и это первый случай, когда Холмс применил свои способности к дедукции, до сих пор относясь к ней как к простому хобби. Это одна из многочисленных историй о Шерлоке Холмсе, в которой главного героя преследует старый знакомый из-за старого преступления. Среди других - « Тайна долины Боскомб », « Черный Питер », « Знак четырех », « Пять апельсиновых косточек », « Постоянный пациент » и т. д. Это также один из многих его рассказов, повествующих о судьбе персонажи, которые возвращаются в Англию после пребывания за границей в колониях Британской империи. [ 2 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Виктор Тревор, Шерлок Холмс и мистер Тревор-старший, 1893 год, иллюстрация У. Х. Хайда в Harper's Weekly.

В университетские годы Холмс провел месяц со своим другом Виктором Тревором в поместье отца Виктора в Норфолке . Находясь там, Холмс поразил своего хозяина, отца Виктора, который был мировым судьей и землевладельцем. Он заработал состояние на золотых приисках в Австралии . Одним из выводов Холмса было то, что старший мистер Тревор когда-то был связан с кем-то с инициалами «Дж. А.». кого он хотел забыть. Затем его хозяин потерял сознание на столе. Холмс задел больное место и, возможно, не поверил объяснениям старика, когда тот пришел в себя, что Джей-Эй был его старым любовником.

Холмс понял, что доставляет хозяину неудобства, и решил уйти. Накануне того, как он это сделал, в доме внезапно появился еще один старик, из-за чего старший мистер Тревор бросился за рюмкой бренди , прежде чем поприветствовать его. Очевидно, они были товарищами по кораблю примерно 30 лет назад, и г-н Тревор сказал что-то о том, чтобы найти ему работу. Вскоре после этого Холмс и его друг нашли мистера Тревора пьяным.

Затем Холмс покинул поместье Треворов и провел следующие семь недель за своими химическими экспериментами, внезапно получив телеграмму от Тревора-младшего, умоляющего его вернуться в Норфолк. Добравшись туда, Виктор сообщил Холмсу, что его отец умирает в результате инсульта, перенесенного после того, как он получил письмо. Они обнаружили, что он умер, когда Виктор встречал Холмса на вокзале.

После того, как Холмс покинул дом семью неделями ранее, кажется, что этот старик, пришедший в поисках работы и которого звали Хадсон, оказался настолько неуправляемым служащим, насколько можно было себе представить. Он потребовал, чтобы его повысили из садовника до дворецкого, и получил то, что хотел. Он допустил непростительные вольности, которые обычно заканчивались бы увольнением сотрудника. Он часто был пьян. Виктор терпеть не мог его и побил бы Хадсона, если бы тот был моложе. На него жаловались другие сотрудники. Однако отец Виктора всегда позволял ему сходить с рук любой позор. Внезапно Хадсон объявил, что уходит, потому что ему надоел Норфолк, и он едет в Хэмпшир, чтобы увидеться с Беддосом, еще одним старым товарищем по плаванию.

Теперь друг Холмса похудел и измучен этим испытанием. Он думал, что с отъездом Хадсона все уладилось, но потом пришло письмо из Фордингбриджа в Хэмпшире. Там было написано:

«Запасы дичи в Лондоне неуклонно растут. Мы полагаем, что главному смотрителю Хадсону теперь приказано получать все заказы на липкую бумагу и на сохранение жизни вашего фазана».

Для Виктора это ничего не значило, и прошло немало времени, прежде чем Холмс что-то в этом увидел. Он нашел ключ. Если прочитать каждое третье слово, начиная с первого, то получится внятное сообщение: «Игра окончена. Хадсон все рассказал. Летите, спасая свою жизнь».

Холмс пришел к выводу, что игра была шантажом. Какой-то преступной тайной была власть, которую Хадсон имел над мистером Тревором-старшим. Предсмертные слова старика своему врачу раскрыли тайну. Некоторые документы были найдены в японском кабинете г-на Тревора.

Документ представлял собой признание. Старший мистер Тревор когда-то носил имя Джеймс Армитидж (инициалы: Дж. А.) и был преступником, присвоившим деньги из банка, в котором он работал, и был пойман. Его приговорили к транспортировке .

Оказавшись на корабле « Глория Скотт» , направлявшемся в Австралию из Фалмута , Армитидж узнал от соседнего пленника, что существует заговор с целью захвата корабля. Сосед, Джек Прендергаст, профинансировал эту схему из почти 250 000 фунтов стерлингов, полученных от его преступления. Многие члены экипажа, даже офицеры, были у него на службе, и даже капеллан Уилсон, который вообще не был священнослужителем. Вильсон, притворяясь, что служит заключенным, на самом деле снабжал их пистолетами и другим снаряжением, которое можно было использовать, когда придет время. Армитидж также вовлек в эту схему другого своего соседа, Эванса.

Как и следовало ожидать, все пошло не так, как планировалось. Захват произошел неожиданно, когда корабельный врач во время лечения заключенного обнаружил пистолет. Тогда заключенным пришлось действовать немедленно, иначе они потеряют элемент внезапности. В последовавшей за этим схватке капитан и многие другие люди были убиты, и между Прендергастом, его сторонниками и группой, включая Армитиджа, возник спор о том, что делать с несколькими оставшимися в живых верными членами экипажа. Армитидж и другие не потерпят хладнокровного убийства. Их бросили по течению в маленькой лодке, чтобы они могли плыть так, как им хотелось.

Вскоре после отплытия на маленькой лодке « Глория Скотт» взорвалась в результате насилия, распространившегося на место хранения пороха. Люди в маленькой лодке, среди которых был и Эванс, поспешили обратно на место и спасли одного выжившего — Хадсона.

На следующий день, по счастливой случайности, мужчин спас другой корабль, « Хотспур» , также направлявшийся в Австралию. Они выдали себя за выживших с пассажирского корабля и, оказавшись в Австралии, направились к золотым приискам. Армитидж изменил свое имя на Тревор, а Эванс изменил свое имя на Беддос. Оба позже вернулись в Англию богатыми людьми.

Все шло хорошо, пока внезапно не появился Хадсон.

Поскольку за странным сообщением от Беддоса (Эванса) не последовал ни один скандал с участием « Глории Скотт» , и поскольку ни о Хадсоне, ни об Эвансе больше никогда не было вестей, полиция считала, что Хадсон покончил с Эвансом, в то время как Холмс считал, что Эванс, вероятно, убил Хадсона, полагая, что что он рассказал все, хотя на самом деле он этого не рассказал, а затем сбежал, захватив столько денег, сколько смог.

Этот случай еще раз упоминается Холмсом в « Приключении вампира из Сассекса », когда Холмс просматривает указатель своих прошлых подвигов на предмет упоминаний о «вампирах» и замечаний о «Путешествии Глории Скотт », перечисленных под буквой «V». Это также мимоходом упоминается в « Приключении ритуала Масгрейва », когда Холмс рассказывает Ватсону о своих ранних делах, когда он впервые стал детективом.

Несоответствие

[ редактировать ]

В отчете о признании содержалась нацарапанная сноска Тревора-старшего, в которой записана доставленная ему роковая записка. Это противоречит заявленному факту, что Тревор так и не пришел в сознание до самого конца своей жизни, тогда он просто раскрыл, в чем заключалось признание.

По признанию Тревора, « Глория Скотт» покинула Фалмут «тридцать лет назад», а именно в 1855 году, но это означало бы, что расследование Холмса будет происходить в 1885 году, а не в студенческие годы, как он сказал Ватсону. Поскольку далее в рассказе Тревор-старший также пишет: «Более двадцати лет мы вели мирную и полезную жизнь», можно предположить, что точная дата — около 1875 года, что соответствует отсылке Холмса к его студенческим годам. Также возможно, что «тридцать лет» были округлением двадцати пяти лет, что соответствует 1880 году.

История публикаций

[ редактировать ]

История была опубликована в Великобритании в журнале The Strand Magazine в апреле 1893 года и в США в Harper's Weekly 15 апреля 1893 года. Она также была опубликована в американском издании Strand в мае 1893 года. [ 1 ] Рассказ был опубликован с семью иллюстрациями Сидни Пейджета в журнале The Strand Magazine . [ 3 ] и с двумя иллюстрациями У.Х. Хайда в Harper's Weekly . [ 4 ] Он был включен в сборник рассказов «Мемуары Шерлока Холмса» . [ 3 ] который был опубликован в Великобритании в декабре 1893 года и в США в феврале 1894 года. [ 5 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Кино и телевидение

[ редактировать ]

История была адаптирована как короткометражный фильм 1923 года для серии фильмов о Шерлоке Холмсе Столле с Эйл Норвуд в роли Шерлока Холмса и Хьюбертом Уиллисом в роли доктора Ватсона. [ 6 ]

1954–1955 годов о Шерлоке Холмсе Телесериал с Рональдом Ховардом в роли Холмса и Х. Мэрион Кроуфорд в роли Уотсона в общих чертах адаптировал историю для своего эпизода «Дело об блефе слепого», изменив название корабля на «Глория Норт». В нем сохранены элементы истории, такие как респектабельный персонаж с татуировкой, которую он пытался стереть, но которую Холмс все равно наблюдает (в эпизоде ​​​​татуировкой были инициалы «GN», обозначающие «Глорию Норт», а не «JA»). [ 7 ] Позже эпизод был переделан, сохранив структуру сюжета и большую часть диалогов, для американо-польского сериала 1980 года «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» в главной роли с Джеффри Уайтхедом , продюсером которого также выступил Шелдон Рейнольдс . [ 8 ]

« Глория Скотт » — эпизод мультсериала « Шерлок Холмс в 22 веке» 2001 года , в котором главный тюремный корабль представлял собой космический корабль, направлявшийся на Луну.

В эпизоде ​​2014 года « Пустой катафалк », первом эпизоде ​​третьей серии телесериала BBC «Шерлок» , невеста доктора Ватсона, Мэри Морстан, разгадывает закодированное текстовое сообщение на мобильном телефоне, читая каждое третье слово. В эпизоде ​​четвертого сериала « Последняя проблема » 2017 года выясняется, что у Холмса был друг детства по имени Виктор Тревор.

Эдит Мейзер адаптировала эту историю как эпизод американского радиосериала « Приключения Шерлока Холмса» с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. Эпизод вышел в эфир 21 января 1932 года. [ 9 ] Другие эпизоды адаптированы из рассказа, вышедшего в эфир 14 апреля 1935 года (с Луи Гектором в роли Холмса и Ловеллом в роли Ватсона). [ 10 ] и 1 октября 1936 г. (с Гордоном в роли Холмса и Гарри Уэстом в роли Ватсона). [ 11 ]

Мейзер также адаптировал историю для американского радиосериала «Новые приключения Шерлока Холмса» как эпизод с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Ватсона, который вышел в эфир 28 декабря 1941 года. [ 12 ]

История была адаптирована как эпизод американского радиосериала CBS Radio Mystery Theater под названием «Глория Скотт». Эпизод, в котором Кевин Маккарти сыграл Шерлока Холмса и Корт Бенсон в роли доктора Ватсона, впервые вышел в эфир в ноябре 1977 года. [ 13 ]

«Глория Скотт» была инсценирована Винсентом Макинерни для BBC Radio 4 в 1992 году как часть радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Ватсона. В нем участвовали Саймон Тревес в роли Виктора и Теренс Эдмонд в роли Тревора. [ 14 ]

Эпизод 2008 года «Классические приключения Шерлока Холмса » американского радиошоу « Театр воображения » был адаптирован на основе этой истории с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Ватсона. [ 15 ]

Распечатать

[ редактировать ]

В 2005 году хорватская писательница Мима Симич опубликовала сборник рассказов под названием Pustolovine Glorije Scott. ( Приключения Глории Скотт ). Эта свободная адаптация представляет собой странную пародию на канон Шерлока Холмса посредством смены пола главных героев: провального детектива Глории Скотт и ее верной помощницы Мэри Ламберт. По состоянию на 2014 год анимационный сериал по этой адаптации находился в разработке.

Книга Лори Р. Кинг «Убийство Мэри Рассел» 2016 года предпосылке основана на , что Хадсон Глории Скотт - не кто иной, как отец домовладелицы Холмса миссис Хадсон. [ 16 ]

Примечания
  1. ^ Jump up to: а б Смит (2014), с. 84.
  2. ^ «Выгребная яма Империи: Шерлок Холмс и возвращение репрессированных», Викторианская литература и культура, 34.1: март 2006 г., стр. 233-247.
  3. ^ Jump up to: а б Коуторн (2011), с. 80.
  4. ^ «Harper's Weekly. v.37, январь-июнь 1893 г.» . Цифровая библиотека HathiTrust . Проверено 12 ноября 2020 г.
  5. ^ Коуторн (2011), с. 75.
  6. ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 132. ИСБН  9780060156206 .
  7. ^ "Приключение слепых (1954)" . Полная серия на YouTube.
  8. ^ "Приключение слепого блефа (1980)" . Полная серия на YouTube.
  9. ^ Дикерсон (2019), с. 41.
  10. ^ Дикерсон (2019), с. 64.
  11. ^ Дикерсон (2019), с. 76.
  12. ^ Дикерсон (2019), с. 104.
  13. ^ Пэйтон, Гордон; Грэмс, Мартин младший (2015) [1999]. Таинственный театр радио CBS: Путеводитель по эпизодам и справочник по девяти годам радиовещания, 1974–1982 (переиздание). МакФарланд. п. 235. ИСБН  9780786492282 .
  14. ^ Берт Коулз. «Мемуары Шерлока Холмса» . Полная аудиозапись BBC «Шерлок Холмс» . Проверено 12 декабря 2016 г.
  15. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: журнал трансляции» (PDF) . Старинное радио . Проверено 13 июня 2020 г.
  16. ^ Чендлер, Чип (5 апреля 2016 г.). «Лори Р. Кинг о том, как влюбилась в Шерлока вместе со своим персонажем» . Поиграйте здесь с Чипом Чендлером . Панхандл PBS . Проверено 28 февраля 2019 г.
Источники
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0f45b3c81444bfc8861f3b8500a9e76f__1680542760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/6f/0f45b3c81444bfc8861f3b8500a9e76f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Adventure of the Gloria Scott - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)