Jump to content

Приключение Желтолицого

«Приключение Желтолицого»
Рассказ Артура Конан Дойля
Грант Манро поднимает Люси, пока Эффи смотрит, иллюстрация Сидни Пэджета , 1893 год, в журнале The Strand Magazine.
Текст доступен в Wikisource.
Страна Великобритания
Язык Английский
Жанр (ы) Детективные рассказы
Публикация
Опубликовано в Журнал «Странд»
Дата публикации февраль 1893 г.
Хронология
Ряд Мемуары Шерлока Холмса
 
Приключение картонной коробки
 
Приключение клерка биржевого маклера

« Приключение Желтолицого» — один из 56 коротких рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных сэром Артуром Конан Дойлем , — третий рассказ из «Мемуаров Шерлока Холмса» . Впервые он был опубликован в журнале The Strand Magazine в Великобритании в феврале 1893 года и в Harper's Weekly в США 11 февраля 1893 года. [ 1 ]

Эта история, одна из сентиментальных пьес Дойла, примечательна тем, что выводы Холмса в ходе ее повествования оказываются неверными. По словам доктора Ватсона :

...там, где он терпел неудачу, слишком часто случалось, что никому другому это не удавалось... Однако время от времени случалось, что даже когда он ошибался, истина все же открывалась.

Краткое содержание/сюжет

[ редактировать ]
Холмс осматривает трубку посетителя, иллюстрация У. Х. Хайда, 1893 год, в Harper's Weekly.

Шерлок Холмс, которому скучно из-за отсутствия дел, возвращается домой с прогулки с доктором Ватсоном ранней весной и обнаруживает, что пропустил посетителя, но звонивший забыл трубку . Из этого Холмс делает вывод, что он был в смятении (потому что забыл трубку); что он высоко ценил ее (потому что он починил ее серебряными лентами, которые стоили больше, чем стоимость трубки, а не заменил ее, когда она сломалась); что он был мускулист, левша, имел отличные зубы, был небрежен в своих привычках и не нуждался в хозяйстве.

Ни один из этих выводов не имеет особого отношения к этой истории: это всего лишь логические упражнения Холмса. Когда посетитель, мистер Грант Манро (имя которого Холмс заметил на ленте на шляпе), возвращается, Холмс и Ватсон слышат историю обмана Манро со стороны его жены Эффи. Ранее она была замужем в Америке, но ее муж и ребенок умерли от желтой лихорадки , после чего она вернулась в Англию, встретила Манро и вышла замуж за него. Их брак был счастливым, пока Эффи не попросила сто фунтов и не умоляла его не спрашивать, почему. Два месяца спустя Эффи Манро была поймана на тайных связях с обитателями коттеджа недалеко от дома Манро в Норбери . Грант Манро видел в этом коттедже загадочного желтолицого человека. Охваченный ревностью, он врывается в дом и находит место пустым. Однако комната, где он увидел загадочную фигуру, очень удобная и хорошо обставленная, на каминной полке стоит портрет его жены.

Холмс, отправив Манро домой с инструкциями телеграфировать ему, если коттедж будет снова заселен, признается Ватсону, что уверен, что загадочная фигура - первый муж Эффи Манро. Он утверждает, что муж, оставшись в Америке, приехал в Англию, чтобы шантажировать ее.

После того, как Манро вызывает Холмса и Ватсона, все трое входят в коттедж, отвергая мольбы Эффи Манро. Они находят странного желтолицого персонажа, и Холмс снимает лицо, показывая, что это маска, и обнаруживает получерную молодую девушку. Затем выясняется, что первым мужем Эффи Манро был Джон Хеброн, афроамериканский юрист, который умер в Америке, но их дочь Люси выжила. Когда Эффи приехала в Англию, она не могла взять с собой Люси, поскольку ребенок все еще был достаточно болен, и переходный период мог усугубить ее состояние. Но позже, после того как они с Грантом поженились, Эффи узнала, что Люси жива и здорова. Услышав об этом, Эффи охватило желание снова увидеть своего ребенка, поэтому она попросила сто фунтов и использовала их, чтобы привезти Люси и ее няню в Англию и поселить их в коттедже недалеко от дома Манро. Однако она боялась, что Грант может разлюбить ее, если узнает, что она мать смешанной расы. ребенком, поэтому все это время она прилагала все усилия, чтобы сохранить существование Люси в секрете.

И Ватсон, и Холмс тронуты ответом Манро. Ватсон замечает:

... когда пришел ответ [Манро], мне хотелось об этом подумать. Он поднял маленькую девочку, поцеловал ее, а затем, все еще неся ее, протянул жене другую руку и повернулся к двери. "Мы можем говорить об этом более комфортно дома", - сказал он. «Я не очень хороший человек, Эффи, но думаю, что я лучше, чем ты мне приписываешь».

Холмс извиняется перед Ватсоном и в тот же вечер, когда они вернулись на Бейкер-стрит, говорит:

Ватсон, если вам когда-нибудь придет в голову, что я становлюсь слишком самоуверенным в своих силах или уделяю делу меньше внимания, чем оно того заслуживает, пожалуйста, шепните мне на ухо «Норбери», и я буду вам бесконечно обязан.

Лечение расы

[ редактировать ]

Сочувственное отношение Дойла к межрасовым бракам между англичанкой и чернокожим юристом из Атланты, штат Джорджия, кажется чрезвычайно либеральным для 1890-х годов. Хотя в этой истории вдова рассматривает расовую принадлежность своего умершего мужа как секрет, раскрытие которого может повлечь за собой негативную реакцию, брак не является незаконным в Великобритании, и Уотсон одобрительно сообщает о любящем ответе ее второго мужа. Эту историю, однако, следует разворачивать рядом со стереотипной карикатурой Дойла на бандитского черного боксера из « Приключения трех фронтонов » (1926). [ 2 ]

История публикаций

[ редактировать ]

«Приключение желтолицого» было опубликовано в Великобритании в журнале The Strand Magazine в феврале 1893 года и в США в Harper's Weekly 11 февраля 1893 года. Оно также было опубликовано в американском издании журнала The Strand Magazine в марте 1893 года. [ 1 ] Рассказ был опубликован с семью иллюстрациями Сидни Пейджета в « Стрэнде» . [ 3 ] и с двумя иллюстрациями У.Х. Хайда в Harper's Weekly . [ 4 ] Он был включен в сборник рассказов «Мемуары Шерлока Холмса» . [ 3 ] который был опубликован в декабре 1893 года в Великобритании и феврале 1894 года в США. [ 5 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Кино и телевидение

[ редактировать ]

История была адаптирована как короткометражный фильм, выпущенный в 1921 году как часть серии фильмов Столла , с Эйл Норвуд в роли Холмса. [ 6 ]

Эта история также упоминается в BBC телесериале , «Шерлок» желтый смайлик где на стене квартиры Шерлока нарисован . Кроме того, цитаты из рассказа используются в качестве сюжета в « Лживом детективе ». Кроме того, город Норбери из повести представлен в эпизоде ​​« Шесть Тэтчер » в образе Вивиан Норбери, главной противницы эпизода.

Эдит Мейзер адаптировала эту историю как эпизод американского радиосериала «Приключения Шерлока Холмса» , который транслировался 14 января 1932 года, с Ричардом Гордоном в роли Холмса и Ли Ловелл в роли Ватсона. [ 7 ]

«Желтое лицо» было инсценировано Джерри Джонсом для BBC Radio 4 в 1992 году как эпизод радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Ватсона. В роли Эффи Манро фигурировала Хелена Брек . [ 8 ]

История была адаптирована для радио в 2005 году в рамках сериала «Классические приключения Шерлока Холмса » американского радиошоу « Театр воображения » с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Ватсона. Это была первая серия в сериале. [ 9 ]

Примечания
  1. ^ Jump up to: а б Смит (2014), с. 76.
  2. ^ Лоуэн, Джеймс (2010). Обучение тому, что произошло на самом деле . Нью-Йорк: Издательство педагогического колледжа. ISBN  978-0-8077-4991-3 .
  3. ^ Jump up to: а б Коуторн (2011), с. 77.
  4. ^ «Harper's Weekly. v.37, январь-июнь 1893 г.» . Цифровая библиотека HathiTrust . Проверено 11 ноября 2020 г.
  5. ^ Коуторн (2011), с. 75.
  6. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 130 . ISBN  0-06-015620-1 .
  7. ^ Дикерсон (2019), с. 41.
  8. ^ Берт Коулз. «Мемуары Шерлока Холмса» . Полная аудиозапись BBC «Шерлок Холмс» . Проверено 12 декабря 2016 г.
  9. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: журнал трансляции» (PDF) . Старинное радио . Проверено 1 мая 2020 г.
Источники
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dad287bf7490f7de4907925fa9d4fb8a__1703992080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/8a/dad287bf7490f7de4907925fa9d4fb8a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Adventure of the Yellow Face - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)