Jump to content

Французская заправка (фильм, 1964)

Французская заправка
Афиша театрального релиза
Режиссер Кен Рассел
Написал
Рассказ
  • Питер Майерс
  • Рональд Касс
Продюсер: Кеннет Харпер
В главных ролях
Кинематография Кеннет Хиггинс
Под редакцией Джек Слэйд
Музыка Жорж Делерю
Производство
компания
Кенвуд
Распространено Дистрибьюторы Warner-Pathé
Дата выпуска
  • 10 апреля 1964 г. ( 1964-04-10 ) ) (Великобритания
Время работы
86 минут
Страна Великобритания
Язык Английский
Бюджет £179,467 [ 1 ]

French Dressing — британский комедийный фильм 1964 года режиссёра Кена Рассела (в его полнометражном режиссёрском дебюте) с Джеймсом Бутом , Марисой Мелл и Роем Киннером в главных ролях . [ 2 ] Сюжет повествует о служащем шезлонге на захудалом морском курорте Гормли-он-Си, которого повысили до должности специалиста по связям с общественностью. Стремясь повысить интерес к городу, он организует кинофестиваль и приглашает крупную французскую кинозвезду. Вскоре мероприятие превращается в хаос из-за махинаций ревнивых мэров конкурирующих городов. [ 3 ]

Позже Рассел назвал его «на мой взгляд, очень неудачным фильмом». [ 4 ]

Джим Стивенс — помощник шезлонга, работающий в старом приморском курортном городке Гормли, на работу, которую ему предоставил его друг, менеджер по развлечениям Генри Лигготт. Джим наслаждается легкой жизнью в городе со своей девушкой Джуди, молодой репортершей местной газеты. Вскоре все переворачивается с ног на голову, когда Джуди по предложению Джима пишет статью, призывающую провести кинофестиваль с участием Бриджит Бардо, чтобы оживить город и привлечь туристов.

На следующее утро всех троих вызывают к мэру, чтобы объяснить поведение Джима. Когда Джим признает, что не может добиться Бардо, мэр угрожает ему увольнением. Это заставляет Джима предположить, что вместо Бардо они попытаются заполучить французскую кинозвезду Франсуазу Файоль, чей последний новой волны « фильм Булонские тротуары» демонстрируется в Булони . С одобрения мэра Стивенс и Лигготт путешествуют через Ла-Манш на корабле Medway Queen, чтобы убедить ее присутствовать на запланированном кинофестивале.

Оказавшись во Франции, они случайно находят Файоль, когда она врезается в группу надувных кукол на пляже. Они сжигают куклы. Затем они обнаруживают, что Файоль разочарована тем, что ее называют а секс-символом, не более интеллектуальными ролями, и желает вырваться на свободу от своего властного наставника. Два англичанина могут завоевать ее дружбу, помогая уничтожить большую партию ее надувных моделей, которые она ненавидит. Она сопровождает их обратно в Британию, где жители Гормли устраивают театрализованное представление, основанное на связях между Англией и Францией, чтобы поприветствовать ее. На платформах изображены: король Гарольд, получивший стрелу в глаз в битве при Гастингсе ; мадам Гильотина; и французское искусство. Платформа «Наполеон и Жозефина» застревает, а VIP-трибуна случайно скатывается со стапеля.

Знакомство Файоля с жизнью в Гормли не было счастливым: сначала он промок в море, затем под дождем, а затем в луже. Она отказывается покидать свой номер в отеле, и ее уговаривает Джим, к которому она прониклась симпатией. Рекламная кампания Джима и Файоля направлена ​​на то, чтобы встряхнуть уравновешенный город и его старомодных жителей. По мере того как Джим становится ближе к Франсуазе Файоль, Джуди расстраивается все больше.

Когда открывается кинофестиваль, он имеет ошеломляющий успех: сюда стекаются туристы и средства массовой информации, почти полностью привлеченные присутствием Файоль и гламуром, который следует за ней. Финал фестиваля включает показ нового фильма Файоля «Тротуары Булони» , за которым на следующее утро следует открытие нового нудистского пляжа . Файоль очень нервничает по поводу своего нового фильма, так как ненавидит видеть себя на экране и жаждет выиграть главный приз фестиваля – золотую куколку . Поначалу кажется, что на показе все идет хорошо, пока шоу внезапно не прерывается жестокой дракой, организованной ревнивыми мэрами конкурирующих городов.

На следующее утро Файоль, обезумевшая от драки и яростных рецензий на ее фильм в газетах, включая газету Джуди, решает вернуться на континент, где ее властный наставник нашел для нее блестящий новый фильм, в котором она могла бы сыграть главную роль. железнодорожная станция у Лигготта, чтобы помешать ей, она садится на поезд, и героям срочно нужно найти кого-нибудь, кто займет ее место на открытии первого нудистского пляжа в городе. Джуди надевает светлый парик и солнцезащитные очки и притворяется Файолем.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

В начале 1960-х гг. Кен Рассел заработал прочную репутацию на телевидении, особенно благодаря Элгару (1962). Продюсер Кеннет Харпер позже сказал, что он «был чрезвычайно впечатлен его работой [Рассела] на телевидении и думал, что из него получится первоклассный режиссер». [ 5 ] Харпер предложил ему постановку Клиффа Ричарда мюзикла «Летние каникулы» (1963), но Рассел отказался. Режиссером фильма стал Питер Йейтс , и он стал успешным (Рассел сказал, что Йейтс «проделал очень хорошую работу, учитывая материал - я уверен, что лучше, чем я мог бы сделать». [ 6 ] ).

Затем Харпер попросил Рассела поставить «Французскую заправку» и пообещал, что это не будет мюзикл. Харпер заявил, что хочет, чтобы Рассел снял комедию в стиле Жака Тати , действие которой происходит на «захудалом английском морском курорте». [ 7 ] Рассел очень хотел уйти из BBC и сказал, что трактовка (со стороны сценаристов «Летних каникул» Кэсс и Майерс) «многообещающая», и согласился стать режиссером. Associated British согласилось профинансировать сценарий Касса и Майерса. [ 8 ] Позже Рассел сказал: «Одна из самых больших слабостей Кена в том, что он очень предан своим друзьям, независимо от их таланта». [ 7 ]

Харпер хотел снимать фильм в заливе Херн , известном в то время как второй по длине пирс в стране. Рассел назвал его «жалким курортом в устье Темзы». [ 8 ]

Он пошел туда вместе со сценаристами, «чтобы впитать атмосферу и вдохновение», но Рассел нашел получившийся сценарий «скучным». Позже он назвал его «сценарием такой монументальной несмешности, что «Распятие» кажется фарсом Мака Сеннета. Это было в стиле старых комедий Илинга... но еще более натянутое и искусственное». [ 9 ]

Рассел поручил поработать над этим своему другу-актёру Питеру Бретту, который был в Элгаре . Это было сделано, но Рассел говорит, что «сценарий остался скучным. Мы все равно его сняли. Я многому научился». [ 8 ] Позже он сказал, что в окончательном сценарии «не было ни одной забавной строчки и почти не было комических сцен, потому что он не был очень шутливым писателем, и большинство моих сцен были скорее несчастными, чем забавными». [ 9 ]

Алита Нотон работала с Расселом на телевидении. Он вспомнил, как познакомился с ней через ее тогдашнего друга, а затем и мужа, фотографа Дэвида Херна .

Стрельба

[ редактировать ]

Съемки начались в мае 1963 года. [ 10 ] Фильм был снят на студии Elstree Studios , недалеко от Лондона, и на натуре в Херн Бэй . [ 11 ] [ 12 ]

Позже Рассел писал в своих мемуарах: «Киноиндустрия не была готова принять телережиссеров. Все делалось по книге, импровизация не одобрялась, командного духа было мало». [ 8 ]

Это был первый опыт Рассела работы с актерами, и он не знал, как это сделать. «До тех пор я использовал актеров в качестве реквизита, перемещая их по пейзажу, как скот, или в качестве декораций, сидя за столами, как портновские манекены, в вдохновенных позах – рука к голове и ручка к бумаге. И до сих пор им не разрешалось произнести слово». [ 8 ] Рассел сказал, что его ошеломила концепция актеров, разговаривающих друг с другом в фильме: «Раньше я смотрел с открытым ртом удивления и восхищения каждый раз, когда это происходило». [ 8 ]

Кен Харпер отвел Рассела в сторону и сказал, что актеры недовольны тем, что он с ними не разговаривает. Он сказал режиссеру: «Это должна быть комедия. Нас мало смеются». Рассел заявил в свою защиту: «Каждый раз, когда Рой Киннер падает лицом вниз, команда убивает себя». Харпер сказал, что это «верный признак того, что у нас на руках мертвая утка». [ 13 ]

Харпер сказал Расселу, что «кинорежиссер должен быть психиатром», и режиссер соответственно сменился, «но было слишком поздно, что касается French Dressing . Фильм провалился». [ 14 ]

Рассел сказал, что в фильме «показано открытие нудистского пляжа, которое ускользнуло от цензуры только потому, что это произошло во время проливного ливня в очень отдаленной перспективе». [ 15 ]

Харпер сказал, что у них с Расселом «жестко поссорились», когда фильм был закончен, «но это было просто для того, чтобы прояснить ситуацию. Я посоветовал ему убрать все уловки из своей системы и больше сосредоточиться на персонажах. В конце концов, важны люди и что с ними происходит, и я сказал, что нужно иметь сердце, за неимением лучшего клише. Он воспринял это очень хорошо». [ 5 ]

Рассел сказал, что Харпер показала фильм Тати, «которая любила первые пять минут и ненавидела остальные». [ 16 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Фильм потерпел неудачу в прокате. [ 17 ] Позже Рассел сказал, что, по его мнению, фильм «к сожалению, оказался слишком галльским по вкусу на английский вкус». [ 18 ]

«Никто не предложил мне второго шанса», - написал Рассел. «Большой экран, большое время были иллюзией. Достаточно наказанный, я вернулся, как блудный племянник, на тетю BBC». [ 14 ]

Харпер сказал в интервью 1964 года, что «киноиндустрия, скорее всего, отнесется холодно» к Расселу из-за провала фильма, «и ему повезет, если ему когда-нибудь поручат снять еще один фильм… [но] я все еще убежден, что за три фильма он найдет победителя». [ 5 ] Третий полнометражный фильм Рассела, « Влюбленные женщины» (1969), имел огромный коммерческий успех и успех у критиков.

Критический ответ

[ редактировать ]

Ричард Руд из The Guardian сказал, что «результат катастрофичен». [ 19 ] Кингсли Эмис в The Observer сказал, что у него было «подлинное приподнятое настроение». [ 20 ] Газета New Statesman описала ее как «приморскую дождливую комедию особого очарования и свежести». [ 21 ]

Вспоминая о фильме в своих мемуарах «Рычание льва» 1994 года , Рассел сказал: «Как масло и уксус, ингредиенты не смешиваются. телевизионный режиссёр, снимающий свой первый полнометражный фильм». Он добавил, что Бут и Киннер были «обременены паршивыми диалогами и режиссером, который, кажется, больше озабочен композицией, чем содержанием. Есть несколько визуальных приколов, в основном за счет мэра и корпорации, но комедии, которую вы можете выжать, не так много. из массовки в цилиндрах и во фраках, выставляющих себя дураками на пляже с ведрами, лопатами и обручами. [ 22 ]

Рассел однажды признался, что сравнил фильм с « Каникулы месье Юло» (1953). «Какое высокомерие! Мечтайте, господин режиссер, мечтайте. Единственный по-настоящему французский штрих в вашем провальном фильме вышел из-под пера Жоржа Делерю . Несомненно, блестящая музыка – первая работа Жоржа за пределами его родной Франции – была лучшей вещь в фильме». [ 22 ]

Репутация

[ редактировать ]

Согласно , «Путеводителю по фильмам и видео» Холливелла фильм Рассела развивается с «головокружительной скоростью, с отголосками Тати, Китона и « Кистоунских полицейских ». Увы, отсутствие звездных комиков и жесткого контроля делают его изобилие просто раздражающим». [ 23 ] Оливер Берри пишет, что, хотя фильм «стремится высмеивать сцену Сен-Тропе и Французской Ривьеры, перенеся ее в Гормли-он-Си», результат «больше напоминает Бенни Хилла, чем Бастера Китона». [ 24 ]

В 2008 году Рассел вернулся на показ фильма в Херн-Бэй. Он сказал: «Похоже, ничего в Херн-Бей не изменилось так сильно. Очевидно, половина пирса затонула, но это все. Атмосфера все та же, и город имеет то же очарование, что и в 1963 году. Запах все тот же. то же самое – немного подозрительно». [ 25 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дополнительный диалог
  1. ^ Чепмен, Дж. (2022). Деньги за ширмой: история британского кинофинансирования, 1945–1985. Издательство Эдинбургского университета, стр. 360.
  2. ^ «Французская одежда (1964)» . База данных BFI по кино и телевидению . Архивировано из оригинала 16 января 2009 года.
  3. ^ «Французская одежда». Ежемесячный кинобюллетень . Том. 31, нет. 360. Январь 1964. с. 88. ISSN   0027-0407 .
  4. ^ Валланс, Том (29 ноября 2011 г.). «Кен Рассел». Независимый . п. 48. ISSN   1741-9743 .
  5. ^ Jump up to: а б с Грант, Элспет (17 июня 1964 г.). «Вы платите свои деньги и рискуете». «Татлер» и «Свидетель» . Том. 252, нет. 3277. с. 667.
  6. ^ Бакстер 1973 , с. 146.
  7. ^ Jump up to: а б Бакстер 1973 , с. 147.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Рассел 1991 , с. 32.
  9. ^ Jump up to: а б Бакстер 1973 , с. 148.
  10. ^ Грюнер, Энтони (3 июня 1963 г.). «Лондонский репортаж» . Театральная касса . Том. 83, нет. 6. с. 15. ISSN   0006-8527 .
  11. ^ Краджингтон, Лиз (1 декабря 2011 г.). «Воспоминания о дебюте Кена Рассела». Кентербери Таймс . п. 9.
  12. ^ «Французская одежда (1964)» . Кентская киностудия .
  13. ^ Рассел 1991 , с. 33.
  14. ^ Jump up to: а б Рассел 1991 , с. 34.
  15. ^ Рассел, Кен (8 февраля 2007 г.). «Из-за «Дьяволов» на меня нападали со всех сторон». Таймс . п. 15. ISSN   0140-0460 .
  16. ^ Бакстер 1973 , с. 149.
  17. ^ Лэнгли, Ли (26 октября 1967 г.). «Досье Эйзенштейна: Ли Лэнгли описывает работу Кена Рассела над дейтоновским триллером «Мозг на миллиард долларов» ». Хранитель . п. 8. ISSN   0261-3077 .
  18. ^ Рассел, Кен (14 июня 2007 г.). «Сколько стоит карьера? 10%: [Final 1 Edition]». Таймс . п. 19. ISSN   0140-0460 .
  19. ^ Руд, Ричард (22 мая 1964 г.). "Обзор". Хранитель . п. 9. ISSN   0261-3077 .
  20. ^ Эмис, Кингсли (24 мая 1964 г.). «Несправедливо по отношению к кошкам: Фильмы». Наблюдатель . п. 29. ISSN   0029-7712 .
  21. ^ «Французская одежда». Новый государственный деятель . Том. 67. Январь 1964. с. 854. ISSN   1364-7431 .
  22. ^ Jump up to: а б Рассел, Кен (1994). Лев рычит: Кен Рассел о фильме . Бостон: Фабер и Фабер . стр. 71–72. ISBN  978-0-5711-9834-4 .
  23. ^ Холливелл, Лесли (1999). Уокер, Джон (ред.). Путеводитель Холливелла по фильмам и видео 2000 (15-е изд.). Лондон: HarperCollins Entertainment . п. 309. ИСБН  978-0-0065-3165-4 .
  24. ^ Аллон, Йорам; Каллен, Дел; Паттерсон, Ханна, ред. (2001). Современные британские и ирландские кинорежиссеры: критическое руководство Wallflower . Лондон: Уолфлауэр . п. 297. ИСБН  978-1-9033-6421-5 .
  25. ^ «Какими мы были: 50 лет французской одежды». Херн Бэй Таймс . 6 августа 2014 г. с. 22.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 44a18671154a5ec9adc90c507ec60c98__1716218460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/98/44a18671154a5ec9adc90c507ec60c98.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
French Dressing (1964 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)