Сто знаменитых видов Эдо
Сливовый сад в Камейдо | |
---|---|
Художник | Хиросигэ |
Год | 1856–58 |
Тип | укиё-э |
«Сто знаменитых видов Эдо» (по- японски : 名所江戸百景 , латинизировано : Мэйсё Эдо Хяккей ) — серия из 119 гравюр укиё-э , начатая и в основном завершенная японским художником Хиросигэ (1797–1858). Впервые гравюры были опубликованы в серийном виде в 1856–1859 годах, и Хиросигэ II завершил серию после смерти Хиросигэ. Книга пользовалась огромной популярностью и много переиздавалась.
История
[ редактировать ]Хиросигэ создавал рисунки в стиле школы Утагава, популярного стиля гравюр на дереве 19-го века , пользовавшегося большой популярностью при его жизни. Выпускались все большие серии отпечатков. Эту тенденцию можно увидеть в работах Хиросигэ, таких как «Пятьдесят три станции Токайдо» и «Шестьдесят девять станций Кисокайдо» .
Возникло и разрослось множество издательств, выпускающих как книги, так и отдельные печатные издания. Право собственности издателя на физические доски, используемые для печати данного текста или изображения, представляло собой наиболее близкий эквивалент концепции «авторского права», существовавшей в то время.
Подобные гравюры на дереве производились в больших количествах в Японии 18-19 веков и создавались художниками, резчиками и печатниками, работавшими независимо по инструкциям специализированных издателей. Подобные гравюры назывались укиё-э , что означает «изображения парящего мира». Этот мир был миром мимолетных удовольствий и меняющейся моды, сосредоточенной в лицензированных увеселительных кварталах и популярных театрах, расположенных в крупных городах Японии.
В 1829–36 годах был издан семитомный иллюстрированный путеводитель « Картинки знаменитых мест Эдо» ( 江戸名所図会 , Эдо мэйсё дзюэ). Он был начат Сайто Юкио (1737–1799) в 1790 году и очень точно проиллюстрирован Хасэгавой Сеттаном (1778–1848). На изображениях и в тексте описаны важные храмы и святыни, а также знаменитые магазины, рестораны, чайные дома и т. д. Эдо , а также река Сумида , ее каналы и окружающий ландшафт.
Хиросигэ в некоторых случаях использует это руководство для своих серий цветных отпечатков (см. ниже и в списке). Его серия также охватывала места, которые гид не описал, и он рисовал случайные виды Эдо. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Его серия — это работа, вдохновившая ряд западных художников, в том числе Винсента Ван Гога , на эксперименты с имитацией японских методов. [ 4 ] Элементы творчества Хиросигэ можно найти в западном кино и комиксах, созданных в 20-м веке, особенно в «Приключениях Тинтина» , и они «глубоко повлияли» на развитие модернизма . [ 5 ]
В этой серии используется вертикальный формат, который Хиросигэ впервые применил в своей предыдущей серии « Знаменитые виды шестидесяти с лишним провинций» и представляет собой отход от горизонтального формата, использованного в его предыдущей крупной серии печатных изданий.
-
Суруга-чо Хасэгавы
-
Суруга-чо Хиросигэ
-
Пруд Сэндзоку
от Хасэгава -
Пруд Сэндзоку
Хиросигэ
Принты
[ редактировать ]Ключ
[ редактировать ]- № : номер отпечатка; альтернативный заказ на летние принты в скобках [ номер 1 ]
- Название : в том виде, в котором оно изображено на печати вместе с английским переводом и японским прочтением.
- На фото : основные достопримечательности, появляющиеся на снимке, перечислены в порядке увеличения расстояния от зрителя.
- Примечания : некоторые общие замечания по печати.
- Дата : год и месяц публикации (по японскому лунно-солнечному календарю до 1873 года ) согласно дате печати; вставочным месяцам предшествует буква «i».
- Местонахождение : место, палата [ номер 2 ] и координаты точки обзора
- Изображение : изображение отпечатка.
Нет. | Заголовок | Изображенный | Примечания | Дата | Расположение | Изображение |
---|---|---|---|---|---|---|
—
|
Оглавление | —
|
Сокращенные названия принтов по сезонам: две коробки вверху — весенние, веерообразная коробка — лето, правая нижняя коробка — осень и нижняя слева — зимние принты. | —
|
—
|
|
1 | Расчистка : после Нихонбаши снега | Нихонбаси , замок Эдо , гора Фудзи. | —
|
1856 / 5 | Нихонбаши, Тюо 35 ° 41'2,5 "N 139 ° 46'28" E / 35,684028 ° N 139,77444 ° E |
|
2 | Kasumigaseki (霞がせきКасумигасеки | Улица (ныне Касумигасеки-дзака), гауптвахта резиденции Асано , казармы самураев клана Курода , бухта Эдо | Сосны у ворот Кадомацу и танцоры манзай указывают на атмосферу Нового года ; воздушный змей с японским иероглифом рыбы (яп. «сакана») — отсылка к издателю серии Саканая Эйкичи. | 1857 / 1 | Касумигасеки, Тиёда 35 ° 40'32,4 "N 139 ° 44'56,3" E / 35,675667 ° N 139,748972 ° E |
|
3 | и Сото-Сакурада Ямаситы - Хибия чо из | Резиденция даймё Набэсима Кансо из области Сага , внешний ров замка Эдо , гора Фудзи. | Сосна Кадомацу , хагоита и воздушные змеи обозначают обстановку Нового года. | 1857 / 12 | Хибия, Тюо 35 ° 40'20 "N 139 ° 45'39,7" E / 35,67222 ° N 139,761028 ° E |
|
4 | Цукудадзима и мост Эйтай ( Эйтайбаши Цукудадзима , Эйтайбаши Цукудадзима ) | Мост Эйтай, река Сумида , рыбацкие лодки Цукудадзима. | Почти идентичная композиция Хиросигэ под названием «Эйтайбаши» существует во втором томе его «Иллюстрированных сувениров Эдо». | 1857 / 2 | Цукуда, Тюо 35 ° 40'39,4 "N 139 ° 47'14,7" E / 35,677611 ° N 139,787417 ° E |
|
5 | Рёгоку Экоин Мото-Янагибаси ( Храм Рёгоку Экоин Мото-Янагибаси , Экоин в Рёгоку и мост Мото-Янаги ) | Барабанная башня Эко-ин , район Хондзё, река Сумида , резиденция феодала Мацудайра Танба, гора Фудзи | Барабанная башня была связана с турнирами по сумо, проводимыми в Эко-ин; в маркетинговых целях репродукция появилась через два месяца после популярной крупной выставки храмовых сокровищ в Эко-ин. | 1857 / i5 | Рёгоку, Сумида 35 ° 41'36 "N 139 ° 47'31" E / 35,69333 ° N 139,79194 ° E |
|
6 | Площадка для верховой езды Хацунэ в Бакуро-тё ( Баба , Бакуро-чо Хацунэ но баба ) | Районная площадка для верховой езды Хацунэ и районная пожарная вышка | Красильщики района Конья-чо используют площадки для верховой езды, чтобы сушить одежду | 1857 / 9 | Нихонбашибакуро-тё, Тюо 35 ° 41'40,6 "N 139 ° 46'59,3" E / 35,694611 ° N 139,783139 ° E |
|
7 | с хлопчатобумажными изделиями Оденме Магазины чо - в | Уличная сцена с гейшами и хлопчатобумажными магазинами в Оденма-чо | —
|
1858 / 4 | Нихонбашиодэнма-чо, Тюо 35 ° 41'18,7 "N 139 ° 46'34,9" E / 35,688528 ° N 139,776361 ° E |
|
8 | Суруга-чо ( суруга тэфу , Суруга тэфу ) | Mitsui ( yago Текстильные магазины : Echigoya), гора Фудзи | Позже Echigoya стала сетью универмагов Mitsukoshi , современная штаб-квартира которой расположена на левой стороне улицы. | 1856 / 9 | Нихонбасимуро-мати, Тюо 35 ° 41'10,5 "N 139 ° 46'26,2" E / 35,686250 ° N 139,773944 ° E |
|
9 | Яцукодзи, Внутри ворот Судзикай учи Судзикай ( Яцукодзи ) | Перекресток Яцукодзи, река Канда , храм Канда | Одно из немногих открытых пространств в Эдо , созданное как противопожарные преграды. | 1857 / 11 | Кандата-чо, Тиёда 35 ° 41'50,5 "N 139 ° 46'9,2" E 35,697361 ° N 139,769222 ° |
|
10 | в святилище Канда Мёдзин ( Восход солнца ) Myōjin akebono no kei Kanda | Храм Канда | Вероятно, изготовлен в качестве сувенира с храмового фестиваля в память о битве при Сэкигахаре, отмечаемого 15-го числа 9-го месяца. | 1857 / 9 | Сото-Канда, Тиёда 35 ° 42'7 "N 139 ° 46'4,5" E / 35,70194 ° N 139,767917 ° E |
|
11 | в Уэно ( Зал Киемидзу и пруд Синобадзу ике Уэно Киемидзу-до Синобадзу но ) | Зал Киемидзу Канэй-дзи , Лунная сосна, пруд Синобадзу | Изображенные сосны в действительности гораздо меньше. | 1856 / 4 | Уэно, Тайто 35 ° 42'45,4 "N 139 ° 46'24,8" E / 35,712611 ° N 139,773556 ° E |
|
12 | Уэно 上野山したЯмасита | ресторан Исэя, храмы | Опубликовано через месяц после смерти Хиросигэ; композиция, вероятно, основана на его эскизах, но, вероятно, завершена Хиросигэ II | 1858 / 10 | Уэно, Тайто 35 ° 42'38 "N 139 ° 46'24,5" E / 35,71056 ° N 139,773472 ° E |
|
13 | Ситая 下谷広小路Хирокоджи | Хирокодзи («Бродвей»), помещение продавца текстиля Мацудзакая. | Опубликовано в том же месяце, когда изображенный магазин Мацудзакая вновь открылся после землетрясения 1855 года. | 1856 / 9 | Уэно, Тайто 35 ° 42'25,4 "N 139 ° 46'21,7" E / 35,707056 ° N 139,772694 ° E |
|
14 | Храмовые сады в Nippori jiin no rinsenНиппори | Храмовые сады | Изображены цветущие вишни и азалии, хотя на самом деле они цветут в разное время года. | 1857 / 2 | Нисиниппори, Аракава 35 ° 43'51,8 "N 139 ° 45'57,7" E / 35,731056 ° N 139,766028 ° E |
|
15 | Утес Сува в Ниппори ( Nippori Suwanodai , Nippori Suwanodai ) | Территория храма Сува Мёдзин, гора Цукуба | —
|
1856 / 5 | Нисиниппори, Аракава 35 ° 43'51,1 "N 139 ° 46'1,5" E / 35,730861 ° N 139,767083 ° E |
|
16 | в Сендаги Парк цветов и Дангозака склон | Вишневый сад, Павильон Фиалкового источника (Шисентей) | Гравюра является отсылкой к реконструкции Сисентай после землетрясения 1855 года и к Токугавой Иесадой посещению парка за два месяца до публикации. | 1856 / 5 | Сендаги, Бункё 35 ° 43'30,5 "N 139 ° 45'40,4" E / 35,725139 ° N 139,761222 ° E |
|
17 | Вид север на Асукаямы от | Парк Асукаяма, гора Цукуба | Возможно, вдохновлен визитом Токугавы Иесады в парк за два месяца до публикации. | 1856 / 5 | Парк Асукаяма, Кита 35 ° 45'5 "N 139 ° 44'18" E / 35,75139 ° N 139,73833 ° E |
|
18 | Храм Инари 王子稲荷の社 Одзи Ōji Inari no yashiro | Храм Одзи Инари , гора Цукуба | —
|
1857 / 9 | Киши-мати, Кита 35 ° 45'21,9 "N 139 ° 44'0" E / 35,756083 ° N 139,73333 ° E |
|
19 | Плотина на реке Отонаси в Одзи, известная как «Великий водопад» ( принц 音无川尣棣世大泷ト歌 , Одзи Отонасигава энтей, сэдзоку Отаки то тонау ) | Река Отонаси, Зал Амида храма Кинрин-дзи, Таката-тё. | Вероятно, создан в честь визита Токугавы Иесады в Кинрин-дзи (святилище Одзи) и Такату в 21-й день первого месяца (см. также № 115, 116). | 1857 / 2 | Одзи, Кита 35 ° 45'8 "N 139 ° 44'8,7" E / 35,75222 ° N 139,735750 ° E |
|
20 | Паром Кавагути и храм Дзенкодзи Kawaguchi ( Zenkoji no watashi ) | Река Аракава , храм Дзенко-дзи. | Через год после того, как Хиросигэ разработал гравюру, Будда в зале Амида наверху должен был быть выставлен публично впервые за 13 лет; Хиросигэ в игре слов покрыл зал этого « тайного Будды » картушем с титулом. | 1857 / 2 | Кита / Кавагути , Сайтама 35 ° 47'38 "N 139 ° 43'16,7" E / 35,79389 ° N 139,721306 ° E |
|
21 | Гора Атаго в Сибе ( Сиба Атагояма , Сиба Атагояма ) | Храм Атаго , залив Эдо | Сцена изображает эмиссара из храма Энпуку-дзи, который каждый третий день года проводит церемонию в храме Атаго, чтобы принести удачу, здоровье и успех, а также предотвратить голод и болезни; большая лопатка для риса в его руке символизирует изобилие, водоросли на шее после церемонии раздавались верующим, которые использовали их для приготовления настоя от простуды | 1857 / 8 | Атаго, Минато 35 ° 39'53,2 "N 139 ° 44'54,4" E / 35,664778 ° N 139,748444 ° E |
|
22 | Хироо на реке Фурукава ( Hiroo Furukawa , Hiroo Furukawa ) | Река Фурукава, ресторан «Фокс» (кицунэ) | —
|
1856 / 7 | Хироо , Сибуя 35 ° 38'49,7 "N 139 ° 43'53,8" E / 35,647139 ° N 139,731611 ° E |
|
23 | Пруд Тиёгайке в Мэгуро ( Мэгуро Тиёка Икегава , Мэгуро Тиёгаике ) | Пруд Чиёгайке | Особенность — необычное для того времени изображение отражений деревьев в воде. | 1856 / 7 | Мэгуро, Мэгуро 35 ° 38'15 "N 139 ° 42'46" E / 35,63750 ° N 139,71278 ° E |
|
24 | Новый Фудзи в Мэгуро ( Мэгуро Син-Фудзи , Мэгуро Син-Фудзи ) | Акведук Мита, копия горы Фудзи, гора Фудзи | Объект представляет собой копию (одну из многих) горы Фудзи, воздвигнутую в 1829 году поклонниками Фудзи. | 1857 / 4 | Накамегуро , Мэгуро 35 ° 38'36,5 "N 139 ° 42'17,5" E / 35,643472 ° N 139,704861 ° E |
|
25 | Оригинальный Фудзи в Мэгуро Мэгуро Фудзи ( Мото- ) | Реплика горы Фудзи, гора Фудзи | Реплика Фудзи, построенная в 1812 году, имела высоту 12 м (39 футов) и была самой высокой в Эдо; этот репродукцию неправильно поместили в весеннем разделе оглавления, так как изображенные вишневые деревья находятся в осенней листве; написание слова «Фудзи» в названии как ( 不二 , букв. «не два») считается игрой слов на тему удвоения горы. | 1857 / 4 | Камимегуро, Мэгуро 35 ° 38'48 "N 139 ° 42'3,7" E / 35,64667 ° N 139,701028 ° E |
|
26 | «Висячая в доспехах Хаккейзака . сосна утесе » на | Юго-запад , залив Эдо | Изображает популярную точку зрения на залив Эдо; по преданию, Минамото-но Ёсиэ повесил на это дерево свои доспехи в 1062 году; Хиросигэ адаптирует форму дерева так, чтобы только великан мог повесить на него свои доспехи. | 1856 / 5 | Оморикита, Орден 35 ° 35'18,6 "N 139 ° 43'36,7" E / 35,588500 ° N 139,726861 ° E |
|
27 | сад 蒲田の梅園Сливовый в Камаде | Сливовый сад в Камаде | —
|
1857 / 2 | Камата, Орден 35 ° 33'53 "N 139 ° 43'37" E / 35,56472 ° N 139,72694 ° E |
|
28 | Дворцовый холм в Синагаве ( Синагава Готеньяма , Синагава Готеньяма ) | Дворцовый холм | Изображено как знаменитое место цветения сакуры, так и разрушение ландшафта после вывоза земли; Земля использовалась для строительства валов ( дайба ) в море после коммодора Перри прибытия в залив Эдо в 1853 году. | 1856 / 4 | Кита-синагава, Сибуя 35 ° 37'15,7 "N 139 ° 44'22,2" E / 35,621028 ° N 139,739500 ° E |
|
29 | Храм Мото-Хатиман в Сунамуре ( Сунамура Мотохатиман , Сунамура Мото-Хатиман ) | Тории святилища Мото-Хатиман, залив Эдо | —
|
1856 / 4 | Минами-суна, Кото 35 ° 40'9,4 "N 139 ° 50'15,6" E / 35,669278 ° N 139,837667 ° E |
|
30 | Сливовый парк в Камейдо ( Камейдо Умеяхо , Камейдо Умэясики ) | Сливовый парк в Камейдо | И по цвету, и по теме этот принт похож на принт №. 27 ( Сливовый сад в Камаде ); скопировано Винсентом Ван Гогом под названием «Японская серия : Цветущее сливовое дерево» . | 1857 / 11 | Камедо, Ветер 35 ° 42'16,3 "с.ш. 139 ° 49'26,1" в.д. / 35,704528 ° с.ш. 139,823917 ° в.д. |
|
31 | камфора Адзума переплетенная Храм -но мори и | Храм Азумы | —
|
1856 / 7 | Татибана, Сумида 35 ° 42'19,9 "N 139 ° 49'36,4" E / 35,705528 ° N 139,826778 ° E |
|
32 | Янагисима ( 柳しま , Янагисима ) | Зал Мёкен храма Хосё-дзи, ресторан Хашимотоя («У подножия моста»), гора Цукуба | —
|
1857 / 4 | Нарихира, Сумида 35 ° 42'27,3 "N 139 ° 49'5,9" E / 35,707583 ° N 139,818306 ° E |
|
33 | Буксирные лодки вдоль канала Ёцуги-дори ( 四ツ木генеральный водный руководитель ふね , Ёцуги дори ёсуи хикифуне ) | канала Ёцуги-дори Тропа | В отличие от фотографии, канал и тропа были абсолютно прямыми. | 1857 / 2 | Ёцуги, Кацусика 35 ° 44'7,7 "с.ш. 139 ° 50'4" в.д. / 35,735472 ° с.ш. 139,83444 ° в.д. |
|
34 | Ночной вид на Мацухияму и канал Санья Matsuiyama ( San'yabori yakei ) | Река Сумида , вход в канал Санья, рестораны Юмейро и Такея, холм Мацутияма, храм Сётэн. | Единственное изображение в серии, на котором изображена большая человеческая фигура, предположительно любимая гейша Хиросигэ; Храм Сётэн на вершине холма имеет сексуальный подтекст | 1857 / 8 | Асакуса , Тайто 35 ° 42'57,3 "N 139 ° 48'23,3" E / 35,715917 ° N 139,806472 ° E |
|
35 | и Массаки реке Сумида Храм на Суйджин | Ствол вишневого дерева, храм Суйджин, река Сумида , район Массаки, гора Цукуба | Люди внизу гравюры идут к парому Хасиба (см. № 37). | 1856 / 8 | Цуцумидори, Сумида и Минамисендзю, Аракава 35 ° 43'58 "N 139 ° 48'45,8" E / 35,73278 ° N 139,812722 ° E |
|
36 | и на Вид из Массаки Утигава храм Суйдзин, залив Секию | Река Сумида , храм Суйджин, район Массаки, гора Цукуба | Аналогичной тематики и локации нет. 35 | 1857 / 8 | Минамисендзю, Аракава 35 ° 43'47 "N 139 ° 48'30,3" E / 35,72972 ° N 139,808417 ° E |
|
37 | и паром Килнс на реке Сумида Хасиба | Печи, река Сумида , храм Суйджин, гора Цукуба | Аналогичной области нет. 35, 36 | 1857 / 4 | Минамисендзю, Аракава / Хасиба, Тайто / Цуцумидори, Сумида 35 ° 43'41 "N 139 ° 48'35" E / 35,72806 ° N 139,80972 ° E |
|
38 | Рассвет внутри Kakuchū shinonomeЁсивары | Ёсивара | Опубликовано за два месяца до открытия Ёсивары после того, как она сгорела во время землетрясения 1855 года ; Хиросигэ, возможно, представил этот дизайн и название после самоубийства двух куртизанок и двух их любовников на рассвете 19-го дня 4-го месяца 1857 года. | 1857 / 4 | Асакуса, Тайто 35 ° 43'27,2 "N 139 ° 47'45,9" E / 35,724222 ° N 139,796083 ° E |
|
39 | Отдаленный вид на храм Кинрюзан и мост Азума Кинрюзан Азумабаси ( энбо ) | Река Сумида , мост Азума, храм Кинрюзан , гора Фудзи. | —
|
1857 / 8 | Асакуса, Тайто 35 ° 42'52 "N 139 ° 48'15" E / 35,71444 ° N 139,80417 ° E |
|
40 | Эрмитаж Басё на холме Камелии рядом с акведуком в Сэкигучи ( Сэкигучи дзёсуибата Басёан Цубакияма ) | Акведук Секигути, Эрмитаж Басё | —
|
1857 / 4 | Секигути, Бункё 35 ° 42'44,3 "N 139 ° 43'24,6" E / 35,712306 ° N 139,723500 ° E |
|
41 | Храм Хатиман в Ичигае ( Ichigaya Hachiman , Ichigaya Hachiman ) | Ров Ичигая, торговая улица, храм Хатиман | Датировано через месяц после смерти Хиросигэ и поэтому приписывается Хиросигэ II некоторыми искусствоведами . | 1858 / 10 | Ичигаяхатиман-тё, Синдзюку 35 ° 41'33,8 "N 139 ° 44'1,5" E / 35,692722 ° N 139,733750 ° E |
|
42 | Цветущая реки Тама на берегу вишня | На самом деле река Тама изображена – канал Дзёсуй с вишневыми деревьями далеко за пределами Эдо. | Одна из первых пяти гравюр, одобренных цензурой. | 1856 / 2 | Синдзюку, Синдзюку 35 ° 41'21,6 "N 139 ° 42'8" E / 35,689333 ° N 139,70222 ° E |
|
43 | Мост Нихонбаши и мост Эдобаши ( Nihonbashi Edobashi , Nihonbashi Edobashi ) | Нихонбаши , река Нихонбаши, Эдобаши | Рыбная бочка с первым скумбром в сезоне символизирует начало лета. | 1857 / 12 | Нихонбаши, Тюо 35 ° 41'3,2 "N 139 ° 46'28,8" E / 35,684222 ° N 139,774667 ° E |
|
44 | на улицу Итчомэ ( Вид Нихонбаши Nihonbashi Tōri itchōme ryakuzu ) | Улица Нихонбаши Итчеме | Магазин Широкия справа превратился в один из крупнейших универмагов города и, наконец, стал частью Tokyu Group. | 1858 / 8 | Нихонбаши, Тюо 35 ° 40'57 "N 139 ° 46'23,7" E / 35,68250 ° N 139,773250 ° E |
|
45 (62) | Мост Яцуми Яцуми ( хаси но ) | Мост Яцуми, замок Эдо , гора Фудзи | —
|
1856 / 8 | Яэсу и Нихонбашихонгоку-чо, Тюо 35 ° 41'4,7 "N 139 ° 46'16,8" E / 35,684639 ° N 139,771333 ° E |
|
46 (45) | Ёрой Ферри, Коами-тё ( Yoroi ) no Watashi Koami - cho | Река Нихонбаси, паром Ёрой | —
|
1857 / 10 | Нихонбашикоами-тё, Тюо 35 ° 40'56,1 "N 139 ° 46'47,9" E / 35,682250 ° N 139,779972 ° E |
|
47 (46) | Сейдо и река Канда от моста Сёхей Сёхэйбаши ( Сэйдо Кандагава ) | Мост Сёхей, холм Сёхейзака, река Канда , стена Юсима Сейдо. | Увеличенный размер холма слева | 1857 / 9 | Юшима, Бункё 35 ° 41'54 "N 139 ° 46'8" E / 35,69833 ° N 139,76889 ° E |
|
48 (63) | Мост Суйдо и квартал Суругадай ( Мост Суйдо Суругадай , Суйдобаси Суругадай ) | Вид с Суругадай, реки Канда , моста Суйдо, замка Эдо , горы Фудзи. | Карповые стримеры Коинобори размещают сцену вокруг праздника Мальчиков в 5-й день 5-го месяца, в том же месяце, когда гравюра была одобрена цензурой. | 1857 / i5 | Суругадай, Тиёда 35 ° 42'7,5 "N 139 ° 45'19" E / 35,702083 ° N 139,75528 ° E |
|
49 (47) | Водопад Фудо в Одзи ( Принц Фудо но таки , Одзи Фудо но таки ) | Водопад Фудо | 1857 / 9 | Одзи, Кита 35 ° 45'6" с.ш. 139 ° 44'0,6" в.д. / 35,75167 ° с.ш. 139,733500 ° в.д. |
||
50 (64) | как «Дзюнисо» ( Святилище Кумано Дзюниша в Цунохазу, известное Дзюниша Кумано дзокушо Дзюнисо ) | Храм Кумано Джуниша | —
|
1856 / 7 | Ниси-Синдзюку, Синдзюку 35 ° 41'25,5 "N 139 ° 41'17,5" E / 35,690417 ° N 139,688194 ° E |
|
51 (65) | шествие Санно в Кодзимачи итёмэ ( Фестивальное ) Мацури нерикоми Кодзимачи итчёмэ Санно | Ров и ворота Ханзомон замка Эдо | Фестиваль Санно проводился за месяц до утверждения печати. | 1856 / 7 | Кодзимачи, Тиёда 35 ° 40'53 "N 139 ° 44'41,5" E / 35,68139 ° N 139,744861 ° E |
|
52 (48) | Сад Павлония в Акасаке ( Акасака Кирибатаке , Акасака Кирибатаке ) | Сад Павлония, пруд Тамейке, храм Хиэ , резиденция даймё Курода из Фукуоки. | Храм Хиэ — место проведения фестиваля Санно (см. № 51). | 1856 / 4 | Акасака, Минато 35 ° 40'27 "N 139 ° 44'16,5" E / 35,67417 ° N 139,737917 ° E |
|
53 (49) | Пагода Зодзёдзи храма Акабане и | Зодзё-дзи , мост Акабане, резиденция даймё Аримы из Куруме | —
|
1857 / 1 | Сибакоэн, Минато 35 ° 39'16,7 "N 139 ° 44'51" E / 35,654639 ° N 139,74750 ° E |
|
54 (66) | Ров Бэнкэй Сото от до -Сакурады Кодзимати. | Юго-западная набережная и ров замка Эдо , резиденция даймё II из княжества Хиконэ , сторожевая башня Кодзимати. | Сторожевая башня Кодзимати была восстановлена за два месяца до публикации после того, как сгорела во время землетрясения 1855 года. | 1856 / 5 | Кодзимачи, Тиёда 35 ° 40'38,3 "N 139 ° 45'2,2" E ° N 139,750611 ° E |
|
55 (50) | Фестиваль Сумиёси в Цукудадзиме Sumiyoshi ( Tsukudajima no Matsuri ) | Остров Цукудадзима | Фестиваль Сумиёси проводится 29-го числа шестого месяца, т. е. за месяц до публикации этого издания; автор надписи указан на баннере как создатель оглавления этой серии, Сэйкенгу Гэнгё. | 1857 / 7 | Цукуда, Тюо 35 ° 40'4,8 "с.ш. 139 ° 47'0" в.д. / 35,668000 ° с.ш. 139,78333 ° в.д. |
|
56 (51) | Мост Маннен в Фукагаве ( Fukagawa Mannenbashi Bridge , Fukagawa Mannenbashi ) | Мужской мост, гора Фудзи | Черепаха, свисающая с ручки ванны, используется для выпуска Life . | 1857 / 11 | Токива / Киёсуми, Кото 35 ° 41'0,5 "с.ш. 139 ° 47'38,8" в.д. / 35,683472 ° с.ш. 139,794111 ° в.д. |
|
57 (67) | Мицумата みつまたわかれの淵Вакаренофути | Река Сумида , гора Фудзи. | Покрытая тростником песчаная отмеля намекает на искусственный остров Накадзу, место знаменитого увеселительного района 18-го века, который был снесен во время реформ Кансэй. | 1857 / 2 | Нихонбашинакасу, Тюо 35 ° 40'55,3 "N 139 ° 47'27" E / 35,682028 ° N 139,79083 ° E |
|
58 (52) | ливень над Атаке Внезапный и мостом Син -Охаси | Мост Син-Охаси, река Сумида , район Атаке. | Считается шедевром и, возможно, самой известной работой Хиросигэ; копия Винсента Ван Гога | 1857 / 9 | Нихонбашихама-чо, Тюо 35 ° 41'7" с.ш. 139 ° 47'35" в.д. / 35,68528 ° с.ш. 139,79306 ° в.д. |
|
59 (53) | Великой реки Рёгоку и Мост берег | Река Сумида , мост Рёгоку. | В то время самый большой мост Японии | 1856 / 8 | Хигаси-нихонбаши, Тюо /Рёгоку, Сумида 35 ° 41'35 "N 139 ° 47'15,7" E / 35,69306 ° N 139,787694 ° E | |
60 (68) | Река Асакуса, река Миято, берег Великой реки Асакусагава ( Миятогава Окавабата ) | Река Сумида , гора Цукуба. | Изображено паломничество на гору Ояма , возвращение паломника с горы показано в нет. 76; названия в заголовке являются синонимичными названиями изображенного участка реки Сумида; в более поздних гравюрах название было упрощено до: « В лодках в Рёгоку с далеким видом на Асакусу». | 1857 / 7 | Цукуда, Тюо 35 ° 41'38,3 "N 139 ° 47'16,4" E / 35,693972 ° N 139,787889 ° E |
|
61 (54) | «Сосна успеха» и ( Омаягаси на реке Асакуса Asakusagawa shubi no matsu Oumayagashi ) | Река Сумида , паром Омаягаси. | «Иллюстрированные сувениры Эдо» Хиросигэ содержат зеркальное изображение этого вида с женщиной, стоящей вертикально в лодке. | 1856 / 8 | Курамаэ, Тайто 35 ° 42'2 "N 139 ° 47'31,8" E / 35,70056 ° N 139,792167 ° E |
|
62 (55) | Зал Азума и Комаката мост | Зал Комаката, река Сумида , мост Адзума, район Асакуса | Малая кукушка ( хототогису ) и Зал Комаката на гравюре отсылают к любовному стихотворению 17-го века, приписываемому Такао II, куртизанке и возлюбленной Датэ Цунамуне : Ты сейчас, любовь моя, недалеко от Комакаты? Крик кукушки!" [ номер 3 ] | 1857 / 1 | Асакуса, Тайто 35 ° 42'32,3 "N 139 ° 47'48,3" E / 35,708972 ° N 139,796750 ° E |
|
63 (69) | Река Аясэ и Канегафути ( Аясэгава Канекафути , Аясэгава Канегафути ) | Река Сумида , река Аясэ | Самая северная точка реки Сумида, изображенная в этой серии. | 1857 / 1 | Сендзюакэбоно-чо, Адачи 35 ° 44'23 "N 139 ° 48'55" E / 35,73972 ° N 139,81528 ° E |
|
64 (56) | Horikiri Iris Garden Хорикири 堀切の花菖蒲 ирисов Horikiri no hanashōbuСад | Сад ирисов Хорикири | Под влиянием европейского модерна. | 1857 / i5 | Хорикири, Кацусика | |
65 (57) | Внутри храма Камейдо Тенджин ( округ Камейдо Тенджин , Камейдо Тенджин кейдай ) | Барабанный мост и сад храма Камейдо Тэндзин | Цветение глицинии указывает на летний сезон | 1856 / 7 | Камедо, Ветер 35 ° 42'7,9 "с.ш. 139 ° 49'15,5" в.д. / 35,702194 ° с.ш. 139,820972 ° в.д. |
|
66 (70) | Зал Сазайдо в храме пятисот ракан ( Приложение , Гохьяку Ракан Сазайдо ) | Зал Сазайдо | —
|
1857 / 8 | Осима, Кото 35 ° 41'22,5 "N 139 ° 49'36" E / 35,689583 ° N 139,82667 ° E |
|
67 (58) | Паром в Sasakai no watashiСакасай | Река Накагава | —
|
1857 / 2 | Камейдо, Кото / Хираи, Эдогава 35 ° 41'42,5 "N 139 ° 50'51,3" E / 35,695139 ° N 139,847583 ° E |
|
68 (59) | Открытый сад у храма Хатиман в Фукагаве ( Хатиман Фукагава ямахираки ) | Сад храма Хатиман | На гравюре изображены цветущие азалии и вишни, что неестественно для Эдо; холм позади — одна из многих миниатюрных гор Фудзи, разбросанных по всему Эдо. | 1857 / 8 | Томиока, Кото 35 ° 40'23 "N 139 ° 47'51" E / 35,67306 ° N 139,79750 ° E |
|
69 (71) | Зал Сандзюсангендо в Фукагаве ( Фукагава Сандзюсангендо , Фукагава Сандзюсангендо ) | Сандзюсангендо, лесные склады Киба (см. № 106) | Изображено около половины зала | 1857 / 8 | Томиока, Кото 35 ° 40'17,9 "N 139 ° 48'5,3" E / 35,671639 ° N 139,801472 ° E |
|
70 (60) | Устье реки Накагава ( 中川口 , Накагавагути ) | Канал Онагигава, река Накагава , канал Синкава | Река Накагава — это широкая водная артерия посередине, идущая слева направо. [ номер 4 ] | 1857 / 2 | Хигасисуна, Кото 35 ° 41'11 "N 139 ° 50'48" E / 35,68639 ° N 139,84667 ° E |
|
71 (61) | Разбросанные сосны на реке Тоне Тонегава ( мацу барабара- ) | Тон Ривер | —
|
1856 / 8 | Хигаси-касай, Эдогава 35 ° 40'40 "N 139 ° 53'11" E / 35,67778 ° N 139,88639 ° E |
|
72 | Паром и Ханэде храм Бентен в | Река Тама , храм Бентен , залив Эдо | На территории храма Бентен теперь находится аэропорт Ханэда. | 1858 / 8 | Ханэда, Ота 35 ° 32'36 "N 139 ° 44'35" E / 35,54333 ° N 139,74306 ° E |
|
73 | Расцвет города, Ситю Танабата ( фестиваль ханэй Танабата мацури ) | Замок Эдо , гора Фудзи | Вероятно, показан вид из дома Хиросигэ; печатать только сериями без географического названия в заголовке | 1857 / 7 | Кёбаши, Тюо 35 ° 40'41 "N 139 ° 46'21" E / 35,67806 ° N 139,77250 ° E |
|
74 | Магазины шелка в Одэнма-тё ( магазин Одэнма-тё гофуку , Оденма-тё гофукудана ) | Даймару Магазины торговцев шелком | Изображенные люди — плотники. | 1858 / 7 | Нихонбашиодэнма-чо, Тюо 35 ° 41'26,3 "N 139 ° 46'48,9" E / 35,690639 ° N 139,780250 ° E |
|
75 | Квартал красильщиков в Канде ( Канда Конья-чо , Канда Конья-чо ) | Красильная фабрика Канда, замок Эдо , гора Фудзи. | Кандзи на первых двух бело-синих тканях написано «сакана» и является отсылкой к издателю Саканая Эйкичи, последние две бело-синие ткани содержат монограмму Хиросигэ. | 1857 / 11 | Кандаконья-чо, Сумида 35 ° 41'30 "N 139 ° 46'28" E / 35,69167 ° N 139,77444 ° E |
|
76 | Бамбуковая набережная у моста Кёбаши ( Кёбаши Такегаси , Кёбаши Такегаси ) | Река Кёбаши, Мост Кёбаши | —
|
1857 / 12 | Кёбаши, Тюо 35 ° 40'30,3 "N 139 ° 46'8,5" E / 35,675083 ° N 139,769028 ° E |
|
77 | Мост Инари и храм Минато в Тэппозу ( Teppōzu Inaribashi Minato Shrine , Teppōzu Inaribashi Minato Jinja ) | Канал Хатчобори, храм Минато, мост Инари, гора Фудзи | —
|
1857 / 2 | Минато, Тюо 35 ° 40'25,5 "N 139 ° 46'48,5" E / 35,673750 ° N 139,780139 ° E |
|
78 | Храм Тэппозу и Цукидзи Монзэки Tsukiji Teppōzu ( Monzeki ) | Река Сумида , Цукидзи Хонган-дзи. храм | Вроде нет. 79, этот гравюр имеет измененное название серии: «Развлекательные дополнения к ста знаменитым видам Эдо» , поскольку, вероятно, Хиросигэ хотел закончить эту серию, уже выпустив к тому времени 110 пластинок; он возобновил первоначальное название, поскольку издатель настаивал на этом | 1858 / 7 | Цукидзи, Тюо 35 ° 40'0 "N 139 ° 46'50,5" E / 35,66667 ° N 139,780694 ° E |
|
79 | и Синмей Храм Зодзёдзи Сиба храм | Храм Сиба Синмей, Зодзёдзи | —
|
1858 / 7 | Сибакоэн, Минато 35 ° 39'24,7 "N 139 ° 45'15" E / 35,656861 ° N 139,75417 ° E |
|
80 | Мост Канасуги и Сибаура ( Мост Канасуги и Сибаура ) | Мост Канасуги | На гравюре изображены паломники секты Нитирэн ; коричневые и белые ткани внизу слева содержат аббревиатуру «Uoei» имени издателя Саканая Эйкичи. | 1857 / 7 | Хамамацу-чо, Минато 35 ° 39'11 "N 139 ° 45'14,6" E / 35,65306 ° N 139,754056 ° E |
|
81 | Ушимачи в Таканаве ( Takanawa ushimachi , Takanawa ushimachi ) | Токайдо , залив Эдо с дайбой | Название места Таканава, означающее «высокое колесо», символизирует колесо справа и радугу. | 1857 / 4 | Таканава, Минато 35 ° 38'17,7 "с.ш. 139 ° 44'23" в.д. / 35,638250 ° с.ш. 139,73972 ° в.д. |
|
82 | Просмотр Луны Цуки ( Мисаки -но ) | Или Бэй | Примерно такой же вид, как и нет. 83 | 1857 / 8 | Мита, Минато 35 ° 37'19 "N 139 ° 44'25,5" E / 35,62194 ° N 139,740417 ° E |
|
83 | Синагава 品川すさきСусаки | Река Мэгуро , храм Бентен , залив Эдо с дайбой | Заведение, изображенное на №. 82 может быть обрезанным в левом нижнем углу этого отпечатка. | 1856 / 4 | Хигаси-синагава, Синагава 35 ° 37'16,6 "N 139 ° 44'32,4" E / 35,621278 ° N 139,742333 ° E |
|
84 | « Мэгуро Дедушкина в чайхана » | Чайный домик и чайный ларек, гора Фудзи | —
|
1857 / 4 | Мита, Мэгуро 35 ° 38'24,6 "N 139 ° 42'32,8" E / 35,640167 ° N 139,709111 ° E |
|
85 | и отдаленный вид на Холм Кинокуни Акасаку Тамейке и пруд | внешний ров Бэнкейбори замка Эдо | Изображенные люди - самураи | 1857 / 9 | Акасака, Минато 35 ° 40'46,5 "N 139 ° 43'57" E / 35,679583 ° N 139,73250 ° E |
|
86 | в Синдзюку Найто Yotsuya Naitō ShinjukuЁцуе | Найто Синдзюку (первая станция Косю Кайдо ) | Изображение конского навоза подверглось критике за вульгарность; Хиросигэ, вероятно, намекает на цитату: «Цветы, цветущие на лошадином навозе Ёцуи» из книги 1775 года « Великолепный сон мастера Флэшголда», относящуюся к проституткам Синдзюку. | 1857 / 11 | Синдзюку, Синдзюку 35 ° 41'23,3 "N 139 ° 42'25,5" E / 35,689806 ° N 139,707083 ° E |
|
87 | Храм Бентен у пруда Инокашира Inokashira ( no ike Benten no yashiro ) | Храм Бентен , пруд Инокашира | Изображает самую западную точку сериала и место, самое дальнее от центра Эдо. | 1856 / 4 | Парк Инокашира, Мусасино 35 ° 41'58,3 "N 139 ° 34'29,1" E / 35,699528 ° N 139,574750 ° E |
|
88 | Такиногава в Одзи ( река водопада Одзи , Одзи Такиногава ) | Такиногава , храм Мацубаши Бентен, храм Конго-дзи | Исходный оранжевый цвет осеннего цвета со временем стал коричнево-черным из-за окисления. | 1856 / 4 | Одзи, Кита 35 ° 45'7,2 "N 139 ° 43'47,8" E / 35,752000 ° N 139,729944 ° E |
|
89 | «Лунная сосна» в Уэно ( саннай Уэно Цуки но мацу ) | Лунная сосна, пруд Синобадзу , Бентен храм | —
|
1857 / 8 | Уэно , Тайто 35 ° 42'44,9 "N 139 ° 46'23,1" E / 35,712472 ° N 139,773083 ° E |
|
90 | Ночной вид на Сарувака-мати Saruwaka ( ) no kei -machi yoru | Улица Сарувака-тё с театрами | Отличается использованием теней людей, создающих впечатление марионеток на сцене; на этой улице располагались театры Кабуки и марионеток. | 1856 / 9 | Асакуса , Тайто 35 ° 43'3 "N 139 ° 48'3,4" E / 35,71750 ° N 139,800944 ° E |
|
91 | В храме Акиба в Укеджи Akiba ( Ukechi no keinai ) | Сад храма Акиба | Люди, изображенные в левом нижнем углу, могут быть Хиросигэ в образе монаха с посудой для рисования. [ кол. 5 ] его жена Ясу и их приемная дочь Тацу, по словам Генри Д. Смита | 1857 / 8 | Мукодзима, Сумида 35 ° 43'1 ″ с.ш. 139 ° 48'46,3 ″ в.д. / 35,71694 ° с.ш. 139,812861 ° в.д. |
|
92 | Храм Мокубодзи и овощные поля в заливе Утигава ( Мокубодзи Утигава Годенсайбата ) | Устье Утигава реки Сумида , ресторан Уэкия Ханэмон | Храм Мокубодзи, упомянутый в названии, близок, но не изображен на этой гравюре; Токугава Иесада посетил ресторан за месяц до публикации статьи. | 1857 / 12 | Цуцумидори, Сумида 35 ° 44'2,2 "N 139 ° 48'51,3" E / 35,733944 ° N 139,814250 ° E |
|
93 | Niijuku Ferry Нииджуку にい宿のわたし, Niijuku no watashiПаром | Река Накагава | Самая северо-восточная сцена сериала подтверждается подробным изображением стороны реки Эдо и неопределенностью на противоположном берегу. | 1857 / 2 | Нидзюку, Кацусика 35 ° 45'47,4 "N 139 ° 51'15,5" E / 35,763167 ° N 139,854306 ° E |
|
94 | храм Текона и мост Цугихаси ( Клены в Мама , Mama no Momiji Tekona no yashiro Tsugihashi ) | Река Эдогава , храм Текона, мост Цугихаси. | Исходный оранжевый цвет осеннего цвета со временем стал коричнево-черным из-за окисления. | 1857 / 1 | Мама, Итикава , префектура Тиба 35 ° 44'18 "N 139 ° 54'33,2" E / 35,73833 ° N 139,909222 ° E |
|
95 | Конодай Тонэгава Вид на Конодай и реку Тонэ ( Фукей ) | Река Тонэ (сегодня Эдогава ), гора Фудзи | —
|
1856 / 5 | Конодай, Итикава , префектура Тиба 35 ° 44'52 "N 139 ° 53'51" E / 35,74778 ° N 139,89750 ° E |
|
96 | Хорие и Некозане ( Horie Nekozane , Horie Nekozane ) | рукав реки Эдогава , деревни Хорие и Некодзанэ, залив Эдо , гора Фудзи | Одна из первых пяти гравюр, одобренных цензурой. | 1856 / 2 | Некодзанэ, Ураясу , префектура Тиба 35 ° 39'33 "N 139 ° 53'49" E / 35,65917 ° N 139,89694 ° E |
|
97 | Онаги ( ) Онгагигава Гохонмацу «Пять сосен» и канал | Канал Онаги | Изображенное дерево является единственным сохранившимся из пяти сосен и во времена Хиросигэ было известно как «Пять сосен»; Канал Онаги на самом деле был прямым. | 1856 / 7 | Кото 35 ° 41'6,5 "с.ш. 139 ° 49'5" в.д. / 35,685139 ° с.ш. 139,81806 ° в.д. |
|
98 | Фейерверк у моста ( Рёгоку Ханаби Рёгоку ) | Река Сумида , мост Рёгоку. | —
|
1858 / 8 | Рёгоку, Сумида 35 ° 41'36,8 "N 139 ° 47'19,5" E / 35,693556 ° N 139,788750 ° E |
|
99 | Храм Кинрюзан в Асакусе ( 金龙山 , Асакуса Кинрюзан ) | Каминаримон , Ходзомон и пагода Сэнсо -дзи | Идея отметить восстановление пагоды за два месяца до публикации гравюры после ущерба, нанесенного землетрясением 1855 года. | 1856 / 7 | Асакуса , Тайто 35 ° 42'40 "N 139 ° 47'47" E / 35,71111 ° N 139,79639 ° E |
|
100 | Набережная Нихон и ( Ёсивара Нихондзуцуми Ёсивара ) | Набережная Нихон, Ёсивара | —
|
1857 / 4 | Асакуса , Тайто 35 ° 43'28,5" с.ш. 139 ° 47'50,2" в.д. / 35,724583 ° с.ш. 139,797278 ° в.д. |
|
101 | Асакуса и фестиваль Ториномати Asakusa Рисовые поля ) tanbu Torinomachi mōde ( | Чайный домик Ёсивара , храм Тёкоку-дзи (святилище Отори), гора Фудзи | Белая кошка представляет куртизанку, только что закончившую свою работу; На праздник петуха намекают заколки из медвежьих лап, напоминающие грабли удачи, которые несут паломники на заднем плане. | 1857 / 11 | Асакуса , Тайто 35 ° 43'21 "N 139 ° 47'31" E / 35,72250 ° N 139,79194 ° E |
|
102 | Минова, Канасуги и Микавасима ( Minowa Kanasugi Mikawashima , Minowa Kanasugi Mikawashima ) | Деревни Минова, Канасуги и Микавасима | —
|
1857 / i5 | Асакуса , Тайто 35 ° 43'55 "N 139 ° 46'46" E / 35,73194 ° N 139,77944 ° E |
|
103 | Большой мост Сендзю Senju ( ōhashi no ) | Река Аракава , Большой мост Сенджу | Одна из первых пяти гравюр, одобренных цензурой. | 1856 / 2 | Сенджухашидо-мати, Адачи / Минамисендзю, Аракава 35 ° 44'22 "N 139 ° 47'51" E / 35,73944 ° N 139,79750 ° E |
|
104 | Набережная Коумэ ( 小梅蒂 , Комэцуцуми ) | Канал Ёцуги дори (см. № 33) | —
|
1857 / 2 | Осиаге, Сумида 35°42′38,3′′ с.ш. 139°48′30′′ в.д. / 35,710639° с.ш. 139,80833° в.д. |
|
105 | Омаягаси ( Омаягаши ) | Река Сумида | Эти две женщины — йотака («ночные ястребы»), низший класс проституток, чьи лица часто были обезображены, что вынуждало их наносить очень густой макияж. | 1857 / 12 | Курамаэ, Тайто 35 ° 42'13,2 "N 139 ° 47'37,7" E / 35,703667 ° N 139,793806 ° E |
|
106 | Лесные склады Фукагава ( Фукагава Киба , Фукагава киба ) | Лесозаготовки Фукагава | Символ «сакана» на зонтике относится к Саканая Эйкичи, издателю сериала. | 1856 / 8 | Киба, Ветер 35 ° 40'35 "N 139 ° 48'30" E / 35,67639 ° N 139,80833 ° E |
|
107 | и Фукагава Сусаки Fukagawa Susaki JūmantsuboДжуманцубо | Гора Цукуба | —
|
1857 / i5 | Тойё, Кото 35 ° 39'58 "N 139 ° 48'32,5" E / 35,66611 ° N 139,809028 ° E |
|
108 | Вид на побережье Сиба ( Пейзаж Сибаура -но фукей ) | Сады Хамарикю , Дайба , залив Эдо | Одна из первых пяти гравюр, одобренных цензурой. | 1856 / 2 | Сибаура, Минато 35 ° 39'32 "N 139 ° 46'7" E / 35,65889 ° N 139,76861 ° E |
|
109 | Минами Синагава и Берег Самедзу ( Берег Минами Синагава Самедзу , Минами Синагава Самэдзу кайган ) | Залив Эдо , храм Кайан-дзи, гора Цукуба | Рыбаки собирают водоросли с затопленных стволов деревьев | 1857 / 2 | Хигаси-Ои, Синагава 35 ° 36'23 "N 139 ° 44'43" E / 35,60639 ° N 139,74528 ° E |
|
110 | Сосна, висящая в халате» ике -но- « в Сэндзоку | Сэндзоку-но ике, «Сосна, висящая в халатах», храм Хатиман. | Одна из первых пяти гравюр, одобренных цензурой; Говорят, что Нитирен , отдыхая, повесил на эту сосну свою монашескую одежду. | 1856 / 2 | Минами-Сэндзоку, Ота 35 ° 36'4,5 "N 139 ° 41'30" E / 35,601250 ° N 139,69167 ° E |
|
111 | и Драм - Хилл Сансет- Мост Мэгуро | Барабанный мост, река Мэгуро | Дата публикации этой и трех других гравюр (№ 24, 25, 84) с изображением Мэгуро совпадает с выставкой Фудо Мё. иконы | 1857 / 4 | Симомегуро, Мэгуро 35 ° 37'56,2 "с.ш. 139 ° 42'44" в.д. / 35,632278 ° с.ш. 139,71222 ° в.д. |
|
112 | и Атагосита Ябу Atagoshita YabukōjiЛейн | Переулок Ябу, резиденции даймё Като из Минакучи и Хиджиката из Комоно , ворота святилища Атаго . | Переулок Ябу находится далеко справа, за бамбуковыми зарослями, окаймляющими его. | 1857 / 12 | Ниси-Синбаши / Тораномон, Минато 35°40′5″N 139°45′2.6″E / 35.66806°N 139.750722°E |
|
113 | Склон Аой за пределами ворот Тораномон ( Тораномон за пределами ворот Тораномон , Тораномон сото Аоизака ) | Склон Аой, ров | —
|
1857 / 11 | Тораномон, Минато 35 ° 40'10,6 "N 139 ° 44'51,7" E / 35,669611 ° N 139,747694 ° E |
|
114 | Мост びくにはし雪中 Бикуни в снегу | Мост Бикуни, внешний ров замка Эдо. | Считается, что он был создан Хиросигэ II на основе пустого переднего плана, изображения стены и схематического расположения снежинок. Вывеска слева рекламирует мясо «горного кита», имея в виду дикого кабана . [ 5 ] | 1858 / 10 | Гиндза, Тюо 35 ° 40'33,3 "N 139 ° 45'59,2" E / 35,675917 ° N 139,766444 ° E |
|
115 | Район Таката верховой езды Takada no babaдля | Таката Верховая езда | —
|
1857 / 2 | Васэда-мати, Синдзюку 35 ° 42'36 "N 139 ° 42'54" E / 35,71000 ° N 139,71500 ° E |
|
116 | Мост Сугатами, мост Омокаге и Джариба в Таката ( Такате Сугатами но хаши Омокаге но хаши Джариба ) | Река Канда , мост Омокаге, рисовое поле Хикава, храм Хикава, мост Сугатами. | Отличается яркими цветами; Токугава Иесада пересек мост Омокаге в месяц публикации. | 1857 / 1 | Такада, Тосима 35 ° 42'47,7 "N 139 ° 42'51,3" E / 35,713250 ° N 139,714250 ° E |
|
117 | Вид с Юсима вершины холма на храм Юсима Тендзин ( Тендзин Сакауэ тёбо ) | Святилище Юсима Тэндзин , пруд Синобадзу , Канэй-дзи | —
|
1856 / 4 | Юшима, Бункё 35 ° 42'27 "N 139 ° 46'6,2" E / 35,70750 ° N 139,768389 ° E |
|
118 | Кицунэби Эноки Одзи елкой в новогоднюю ночь под возле | Дерево Эноки | —
|
1857 / 9 | Одзи, Кита 35 ° 45'23,1 "N 139 ° 44'16,3" E / 35,756417 ° N 139,737861 ° E |
|
119 | Вид на деревья павловнии империалес в Акасаке дождливым kiribatake Akasaka вечером ( uchū yūkei ) | Пруд Тамейке | Работа Хиросигэ II ; не всегда входит в сборник «Сто знаменитых видов Эдо»; по-разному считается заменой печати №. 52, Сад Павловнии в Акасаке , хотя его гравюры на дереве демонстрируют значительный износ, указывающий на возраст. В качестве альтернативы работа по заказу Саканая Эйкичи, посвященная принятию Хиросигэ II своего имени и печати Хиросигэ. | 1859 / 4 | Акасака, Минато 35 ° 40'39,4 "N 139 ° 44'10,5" E / 35,677611 ° N 139,736250 ° E |
Примечания
[ редактировать ]- ^ Основной порядок, использованный в таблице, соответствует (Смит (1986). Сто знаменитых видов Эдо ). Далее следует чтение веерообразной коробки для лета на оглавлении, напечатанной в виде «разрозненного письма». ( чирасигаки ), то есть группируя названия в наборы по три. Альтернативный порядок, указанный в скобках, обычно встречается в источниках начала 20-го века и следует за ним при чтении веерообразной рамки для летних названий обычным способом, т. е. (вертикально) построчно.
- ^ Для видов, расположенных за пределами современного Токио , указаны префектура и город.
- ↑ В японской поэзии крик кукушки — символ тоски и одиночества.
- ^ Его устье (в залив Эдо ) на гравюре не изображено.
- ↑ Хиросигэ стал монахом в 1856 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Исследование пейзажного взгляда жителей Эдо: на основе укиё-э «Сто знаменитых видов Эдо». Тезисы исследовательских презентаций на конференции Общества человеческой географии .
- ^ «Очерк взгляда Хиросигэ Утагавы на пейзаж». Хранилище академической информации Киотского университета .
- ^ «Пространство живописи Хиросигэ (2) - О значении горизонта и перспективы в «Сто знаменитых видах Эдо» - » .
- ^ Тим Кларк, «Хиросиге Утагава», в книге «Создатели культуры девятнадцатого века » , изд. Джастин Винтл, том. 2 (Рутледж, 1981), стр. 292–93.
- ^ Jump up to: а б Уилл, Генрих (4 июля 2024 г.). «Ослепительное мастерство «100 знаменитых видов Эдо» Хиросигэ » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 июля 2024 г.
- Треде, Мелани; Бихлер, Лоренц (2010). Сто знаменитых видов Эдо . Кёльн: Сумки . ISBN 978-3-8365-2120-8 .
- Форбс, Эндрю; Хенли, Дэвид (2014). 100 знаменитых видов Эдо . Чиангмай: Книги знатоков. ASIN: B00HR3RHUY
- Мелани Треде, Хиросигэ: 100 видов Эдо . Сумки, 2007. ISBN 978-3-8228-4827-2
- Генри Д. Смит, Хиросигэ: сто знаменитых видов Эдо . Джордж Бразиллер, 1986 год. ISBN 978-0-8076-1143-2
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сто знаменитых видов Бруклинского музея Эдо» Хиросигэ: онлайн-выставка «
- Сто знаменитых видов Эдо (hiroshige.org.uk)
- Первые состояния «Сто знаменитых видов Эдо» (самые ранние известные гравюры из серии, которые отличаются от справочных книг и Википедии)