Фелиция Хеманс
этой статьи Начальный раздел может быть слишком коротким, чтобы адекватно суммировать ключевые моменты . ( июль 2024 г. ) |
Фелиция Хеманс | |
---|---|
![]() Фелиция Хеманс, Уильям Эдвард Уэст | |
Рожденный | Ливерпуль , Ланкашир , Англия | 25 сентября 1793 г.
Умер | 16 мая 1835 г. Дублин , графство Дублин , Ирландия | ( 41 год
Занятие | Поэт |
Национальность | валлийский, английский, британский |
Период | Поздний романтик |
Жанр | Поэзия |
Фелиция Доротея Хеманс (25 сентября 1793 - 16 мая 1835) была английской поэтессой (которая по усыновлению идентифицировала себя как валлийка). [1] [2] Считавшаяся ведущей поэтессой своего времени, Хеманс при жизни пользовалась огромной популярностью как в Англии, так и в Соединенных Штатах, а уступала только лорду Байрону . по объемам продаж [3]
Две ее первые строки: «Мальчик стоял на горящей палубе». [4] и «Величественные дома Англии» приобрели статус классики. [5]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]
Фелиция Доротея Браун была дочерью Джорджа Брауна, который работал на его тестя по импорту вина и сменила его на посту тосканского и имперского консула в Ливерпуле, и Фелисити, дочери Бенедикта Пауля Вагнера (1718–1806), импортера вина в Площадь Вольстенхолм, 9, Ливерпуль и венецианский консул этого города. [6] Хеманс был четвертым из шести детей (трех мальчиков и трех девочек), переживших младенчество. Ее сестра Харриет музыкально сотрудничала с Хемансом, а затем отредактировала полное собрание ее сочинений (7 томов с мемуарами, 1839 г.). [6] Бизнес Джорджа Брауна вскоре привел семью в Денбишир в Северном Уэльсе , где она провела свою юность. Они жили в коттедже на территории замка Гврик недалеко от Абергеле. [7] когда Фелисии было семь лет, пока ей не исполнилось шестнадцать [8] и в 1809 году переехал в Бронвилфа, Сент-Асаф ( Флинтшир ). [9] Позже она назвала Уэльс «Землей моего детства, моим домом и моими мертвыми». [10] Лидия Сигурни говорит о своем образовании:
Характер образования г-жи Хеманс благоприятствовал развитию ее гения. Широкий спектр классических и поэтических исследований, а также изучение нескольких языков давали как приятную пищу, так и необходимую дисциплину. Ей не требовалось волнение более публичной системы культуры, поскольку ее школьным учителем была неустанная любовь к знаниям. [11]
Хеманс владел валлийским, французским, немецким, итальянским, испанским и португальским языками. [12] Ее сестра Харриет отметила, что «одним из первых ее вкусов было увлечение Шекспиром, которого она читала как свое любимое развлечение в шесть лет». [13]
Карьера
[ редактировать ]Первые стихи Хеманс, посвященные принцу Уэльскому , были опубликованы в Ливерпуле в 1808 году, когда ей было четырнадцать. [14] вызвав интерес поэта Перси Биши Шелли , который некоторое время с ней переписывался. [15] [16] Она быстро последовала за ними в «Англии и Испании» (1808 г.), политически обращаясь к войне на полуострове . [17] и «Домашние привязанности» (1812). В отличие от названия, которое Хеманс не выбирал, многие стихотворения книги исследуют вопросы патриотизма и войны. [18]
Из «Касабьянки» (1826)
Мальчик стоял на горящей палубе,
Откуда все, кроме него, бежали;
Пламя, осветившее обломки битвы
Сиял вокруг него над мертвыми.
Но он стоял красивый и яркий,
Рожденный, чтобы управлять бурей;
Существо героической крови,
Гордая, хотя и детская форма.
Из " Касабьянки "
Октябрь 1826 г. [19]
Основные сборники Хеманса, в том числе «Лесной заповедник» (1825 г.), «Записи женщин» и «Песни о привязанностях» (1830 г.), пользовались большой популярностью. [20] [21] Хеманс сначала опубликовала многие из своих произведений в журналах, что позволило ей оставаться на виду и адаптироваться к своей аудитории, а также получать дополнительный доход. [21] Многие из ее произведений использовались для чтения в классе, а сборники были вручены в качестве школьных призов, особенно читательницам. [22]
Ее последними книгами, опубликованными в 1834 году, были «Сцены и гимны жизни и национальные тексты» и «Песни для музыки» . Было высказано предположение, что ее поздняя религиозная поэзия, как и ее ранняя политическая поэзия, знаменует ее вступление в область споров, которые были как публичными, так и доминировали мужчины. [23]
На момент ее смерти в 1835 году Хеманс была известным литературным деятелем, пользовавшимся большим уважением современников и имевшим популярность в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве. [24] И Хеманс, и Вордсворт отождествляли себя с идеями культурной домашней жизни, которые сформировали викторианскую эпоху. [25] [26] [27]
Личная жизнь
[ редактировать ]30 июля 1812 года Фелиция Браун вышла замуж за капитана Альфреда Хеманса, офицера ирландской армии на несколько лет старше ее. Брак увез ее из Уэльса в Давентри в Нортгемптоншире до 1814 года. За первые шесть лет брака Хеманс родила пятерых сыновей, в том числе Г.В. Хеманса и Чарльза Исидора Хеманса , а затем пара рассталась. [9] Однако брак не помешал ей продолжить литературную карьеру. Несколько томов стихов были опубликованы уважаемой фирмой Джона Мюррея в период после 1816 года, начиная с «Реставрации произведений искусства в Италии» (1816 г.) и «Современной Греции» (1817 г.). Сборник « Сказки и исторические сцены» вышел в 1819 году, в год разлуки Хеманов. [28]
Одна из причин, по которой Хеманс могла много писать как родитель-одиночка, заключалась в том, что многие домашние обязанности по ведению домашнего хозяйства взяла на себя ее мать, с которой она и ее дети жили. Для Хеманс было финансовой необходимостью писать, чтобы поддержать себя, свою мать и детей. [29] [30] 11 января 1827 года мать Хеманса умерла, что привело к распаду семьи. Хеманс отправила двух своих старших сыновей в Рим, чтобы они присоединились к отцу, а сама переехала в пригород Ливерпуля вместе с младшими сыновьями. [9]
С 1831 года Хеманс жил в Дублине , который считался более здоровым, чем Ливерпуль. [9] Несмотря на перемены, у нее по-прежнему было плохое здоровье. Она умерла 16 мая 1835 года. Источники предполагают, что она перенесла приступ скарлатины , за которым последовал «чахоточный спад». [9] или « водянкой ». [31] Возможно, у нее были ревматическая лихорадка и проблемы с сердцем, а также проблемы с кровообращением. [32] Она была похоронена в церкви Святой Анны на Доусон-стрит в Дублине. [9] Уильям Вордсворт упомянул ее в мемориальной строфе: [33] и Летиция Элизабет Лэндон , [34] Лидия Хантли Сигурни , [35] и Уолтер Сэвидж Лэндор сочинил памятные стихи в ее честь. [9] [36] Лидия Хантли Сигурни также написала мемуары, которые станут предисловием к американскому изданию собрания сочинений Хеманса. [37]


Наследие
[ редактировать ]
Работы Хеманс появились в девятнадцати отдельных книгах при ее жизни, опубликованных сначала вместе с Джоном Мюрреем, а затем с Блэквудом. [29] После ее смерти в 1835 году ее произведения широко переиздавались, обычно в виде сборников отдельных текстов, а не более длинных аннотированных произведений и комплексных серий, составлявших ее книги. Для выживших поэтесс, [38] такие как Кэролайн Нортон , [39] Летиция Элизабет Лэндон , [34] Лидия Сигурни [35] и Фрэнсис Харпер , [40] Французский Amable Tastu [41] и немка Аннет фон Дросте-Хюльсхофф , [42] она была ценной моделью. [9] Многим читателям она предложила женский голос, рассказывающий о женских испытаниях; для других — лиризм, созвучный викторианской сентиментальности и патриотизму. [43] [44] В своей самой успешной книге «Женские записи» (1828 г.) она ведет хронику жизни женщин, как известных, так и анонимных. [45] Изображая примеры героизма, бунта и сопротивления, она связывает женственность с «силой привязанности». [46] Среди работ, которые она ценила больше всего, были незаконченные «Суеверия и откровения» и брошюра «Скептик», в которой стремилась создать англиканство, более приспособленное к мировым религиям и женскому опыту. [47] [21]
Стихотворение Хеманса «Дома в Англии» (1827) является источником фразы « величественный дом », относящейся к английскому загородному дому . [48]
Из «Дома Англии»
Величественные дома Англии,
Как красиво они стоят!
Среди высоких родовых деревьев,
О всей чудесной земле;
Олень через свою зеленую лужайку
Сквозь тень и солнечный свет,
И лебедь со звуком скользит мимо них
Из какого-то ликующего потока.
Свободные и справедливые дома Англии!
Долго, долго в хате и зале,
Пусть сердца родных доказательств будут воспитаны
Чтобы охранять каждую священную стену!
И вечно зеленеют рощи,
И яркий цветочный дерн,
Где сначала любит радостный дух ребенка
Своя страна и свой Бог.
Из «Дома Англии»
(1827) [49]
Несмотря на ее прославленных поклонников, ее статус серьезного поэта постепенно падал, отчасти из-за ее успеха на литературном рынке. Ее стихи считались образцовыми в нравственном отношении и часто задавались школьникам; в результате Хеманса стали воспринимать скорее как детского поэта, чем как серьезного автора. В середине 20-го века школьников в США еще учили «Высадке отцов-пилигримов в Новой Англии». [50] [51] Но в 21 веке «Великолепные дома Англии» относятся к пародии Ноэля Кауарда , а не к некогда известному стихотворению, которое она пародировала. [52] [53]
С ростом числа женских исследований критическая репутация Хеманс была пересмотрена. [54] [55] Ее работы снова стали использоваться в стандартных антологиях, в классах, на семинарах и в литературных исследованиях, особенно в США. В антологию вошли стихотворения «Образ в лаве», «Вечерняя молитва в женской школе», «Я мечтаю обо всем бесплатном», «Ночные цветы», «Properzia Rossi», «Возвращение духа», «Невеста». Греческого острова», «Жена Асдрубала», «Вдова Кресенция», «Последняя песня Сапфо », «Коринна в Капитолии» и «Коронация Инес де Кастро ».
Касабьянка
[ редактировать ]
Впервые опубликовано в августе 1826 года стихотворение «Касабьянка» (также известное как « Мальчик стоял на горящей палубе »). [56] работы Хеманса изображены капитан Люк-Жюльен-Жозеф Касабьянка и его 12-летний сын Джоканте, которые оба погибли на борту корабля «Ориент» во время битвы на Ниле . [57] Стихотворение было очень популярно с 1850-х годов, и его заучивали в начальных школах для литературной практики. Другие поэтические фигуры, такие как Элизабет Бишоп. [58] и Сэмюэл Батлер ссылаются на это стихотворение в своих произведениях. [59]
«Говори, отец!» он еще раз крикнул / «Если бы я еще мог уйти! / И» - но грохот выстрелов ответил / И быстро покатилось пламя». «Касабьянка» Фелисии Хеманс .
Стихотворение исполнено в форме баллады (абаб) и состоит из мальчика, спрашивающего отца, выполнил ли он свои обязанности, поскольку корабль продолжает гореть, пока не загорится журнал. Хеманс добавляет к стихотворению следующее примечание: «Молодой Касабьянка, мальчик около тринадцати лет, сын адмирала Востока , остался на своем посту (в битве на Ниле) после того, как корабль загорелся, и все орудия были брошены и погибли при взрыве судна, когда пламя достигло пороха». [60]
Мартин Гарднер включил Касабьянку в свой сборник «Самые запоминающиеся стихотворения» вместе с детской пародией. [61] Майкл Р. Тернер включил его в число «улучшающих жемчужин» своей книги «Гостиная поэзия» 1967 года. [62] Другие писали современные пародии, которые были гораздо более оптимистичными и состояли из мальчиков, набивающих себе лица арахисом и хлебом. [63] Они резко контрастируют с драматическим образом, созданным в «Касабьянке» Хеманса.
Англия и Испания, или Доблесть и патриотизм
[ редактировать ]Ее вторая книга « Англия и Испания, или Доблесть и патриотизм » была опубликована в 1808 году и представляла собой повествовательное стихотворение, посвященное ее брату и его военной службе в войне на полуострове . Стихотворение призывало положить конец тирании Наполеона Бонапарта и установить прочный мир. Многочисленные ссылки на Альбион , старое название Великобритании, подчеркивают патриотизм Хеманса. [64]
«За это твои благородные сыновья подняли тревогу и приказали зонам огласиться оружием Британии!» [65]
Женское самоубийство в творчестве Хеманса
[ редактировать ]Некоторые персонажи Хеманса предпочли покончить с собой, чем страдать от социальных, политических и личных последствий своих скомпрометированных ситуаций. Во времена Хеманса женщины-писатели часто разрывались между выбором дома и литературной карьерой. [66] Сама Хеманс смогла сбалансировать обе роли без особых публичных насмешек, но оставила в своих произведениях намеки на недовольство через темы женской смерти. [67] Самоубийства женщин в поэзии Хеманс посвящены той же социальной проблеме, с которой она сталкивалась как в культурном, так и в личном плане в течение ее жизни: выбор приручения в клетке или свободы мысли и выражения. [66]
«Невеста с греческого острова», «Сицилийская пленница», «Последняя песня Сапфо» и «Песнь смерти индианки» — одни из самых известных произведений Хеманса, посвященных самоубийствам женщин. В каждом стихотворении изображена героиня, которая безвременно вырвана из дома мужской силой – например, пиратами, викингами и безответными любовниками – и вынуждена принять решение принять свои новые пределы или взять ситуацию под свой контроль. Ни одна из героинь не удовлетворена трагедиями, которые с ними случились, и женщины в конечном итоге покончили с собой, либо пытаясь окончательно обрести власть и самовыражение, либо пытаясь избежать виктимизации. [67]
Избранные работы
[ редактировать ]Coeur De Lion у гроба своего отца
Факелы пылали ясно,
Гимны звучат глубоко и медленно,
Где король величественно лежал на своих носилках
В церкви Фонтевро .
Словно каждый глубоко изрытый след
Годов земных показать, -
Увы! который схватил расу смертных
Если бы наверняка закрылся в горе!
И святое пение на время умолкло,
Как при пламени факела,
Блеск рук в широком проходе
Пришел вождь в кольчуге.
Он пришел с надменным видом,
Взгляд орла и ясен;
Но его гордое сердце сквозь нагрудник дрожало
Когда он стоял возле носилок!
«О, отец! неужели напрасно,
Это позднее раскаяние и глубокое?
Поговори со мной, отец! снова,
Я плачу, — вот, я плачу!
Увы! моя виноватая гордость и гнев!
Если бы эта работа была отменена,
Я бы отдал английскую корону, мой государь!
Слышать, как ты благословляешь своего сына.
«Ты, что наставник моего детства
Это было для меня настоящей радостью! -
Время, когда я развлекался рядом с тобой,
И взобрался на родительское колено!
И там перед святой святыней,
Мой господин! Я вижу, ты лежишь, -
Как это грустное неподвижное лицо твое
Смотри на меня, пока я не умру!»
Из «Львиного сердца на гробу»
«О его отце». Стихотворение [68]
- Стихи Фелисии Доротеи Браун (1808)
- «Англия и Испания» Фелисии Доротеи Браун (1808 г.)
- Домашние привязанности и другие стихи Фелисии Доротеи Браун (1812)
- «Колодец Богоматери»
- «О реставрации произведений искусства в Италии» (два издания, 1816 г.)
- «Современная Греция» (1817 г.) [69]
- Переводы с Камоэнса; и другие поэты с оригинальной поэзией (1818)
- Гимны о творениях природы для детей
- Пластинки женщины: с другими стихами
- «Лучшая земля»
- Вечерня Палермо (1823, пьеса)
- Касабьянка (1826, стихотворение)
- «Коринна в Капитолии»
- «Вечерняя молитва в женской школе»
- «Прощание с Абботсфордом»
- «День похорон сэра Вальтера Скотта»
- «Гимн у постели больной матери»
- «Родственные сердца»
- «Последняя песня Сафо»
- «Строки, написанные в мемуарах Элизабет Смит»
- «Скала Кадера Идриса»
- «Строфы о позднем национальном бедствии, о смерти принцессы Шарлотты»
- «Строфы памяти Георга III»
- «Мысли во время болезни: интеллектуальные способности»
- «В глаза»
- «Новорожденному»
- «Женщина на поле битвы»
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Кембриджская библиография английской литературы», 3-е изд., 4: 351–60 (2000).
- «Оксфордский национальный биографический словарь», 26: 274–77 (2004).
- «Фелисия Хеманс: Избранные стихи, письма, приемные материалы», изд. Сьюзан Дж. Вольфсон (2000)
- «Фелиция Хеманс: Избранные стихи, проза и письма», изд. Гэри Келли (2002)
- Эмма Мейсон, «Женщины-поэты девятнадцатого века» (2006)
- «Фелиция Хеманс: переосмысление поэзии в девятнадцатом веке», под ред. Нанора Свит и Джули Мельник (2001)
- Паула Фельдман, «Поэт и прибыль: Фелисия Хеманс и литературный рынок», «Keats-Shelley Journal» 46 (1996): 148–76.
- Питер В. Триндер, «Миссис Хеманс», U Wales Press (1984)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Мальчик стоял на горящей палубе» . 19 марта 2013 г.
- ^ Хендон, С., Бирн, А. и Сингер, Р., (2018) «Обзоры», Международный журнал валлийского письма на английском языке 5 (1), стр. 1-11. дои: https://doi.org/10.16995/ijwwe.5.4
- ^ Уилсон, Фрэнсис (2000). «Италия людей» . Лондонское обозрение книг .
- ^ Робсон, Кэтрин (2005). «Стоя на горящей палубе: поэзия, спектакль, история» (PDF) . ПМЛА . 120 (1 специальная тема: О поэзии (январь 2005 г.)): 148–162.
- ^ Армстронг, И.; Блейн, В. (12 февраля 1999 г.). Женская поэзия от позднего романтического до позднего викторианского периода: пол и жанр, 1830–1900 гг . Спрингер. ISBN 978-1-349-27021-7 .
- ^ Jump up to: а б «Фелиция Хеманс» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. 2004. doi : 10.1093/ref:odnb/12888 . ISBN 978-0-19-861412-8 . Проверено 3 сентября 2017 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Liverpool Evening Express , пятница, 15 сентября 1944 г., стр. 2.
- ^ Живописный путеводитель Блэка по Северному Уэльсу , 1874, с. 36.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Хеманс [урожденная Браун], Фелиция Доротея (1793–1835), поэтесса» . Оксфордский национальный биографический словарь . doi : 10.1093/ref:odnb/9780198614128.001.0001/odnb-9780198614128-e-12888?docpos=2 (неактивен 26 апреля 2024 г.) . Проверено 5 апреля 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на апрель 2024 г. ( ссылка ) - ^ Эдинбургский литературный журнал: или Еженедельный реестр критики и изящной словесности . Баллантайн. 1829.
- ^ Сигурни, Лидия. (1845) Очерк гения и сочинений миссис Хеманс . Нью-Йорк.
- ^ Кортни, WS (1920). «Малые литературные огни» . Североамериканское обозрение . 211 (775): 793–804. ISSN 0029-2397 . JSTOR 25120531 .
- ^ Браун, Харриет. (1845) Мемуары о жизни и сочинениях Фелиции Хеманс . Нью-Йорк.
- ^ Лангбауэр, Лори (25 марта 2016 г.). Ювенальная традиция: молодые писатели и пролепсис, 1750-1835 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-105972-8 .
- ^ Биери, Джеймс (2004). Перси Биши Шелли: Биография: Неугасимый огонь молодежи, 1792–1816 гг . Университет Делавэра Пресс. ISBN 978-0-87413-870-2 .
- ^ Вольфсон, Сьюзен Дж. (11 мая 2021 г.). Фелиция Хеманс: Избранные стихи, письма, приемные материалы . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-1-4008-2401-4 .
- ^ Санчес, Хуан (2014). « Англия и Испания» и «Внутренние чувства»: Фелиция Хеманс и политика литературы» . Исследования романтизма . 53 (3): 399–416. ISSN 0039-3762 . JSTOR 24247280 .
- ^ Тейлор, Барбара Д. (2 января 2014 г.). «Фелиция Хеманс, домашние чувства и другие стихи; или Издательский проект миссис Браун» . Женское письмо . 21 (1): 9–24. дои : 10.1080/09699082.2014.881060 . ISSN 0969-9082 .
- ^ Библиотека поэзии и песен: избранные произведения лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта , Нью-Йорк, Дж. Б. Форд и компания, 1871, с. 487.
- ^ Кастан, Дэвид Скотт (3 марта 2006 г.). Оксфордская энциклопедия британской литературы: набор из 5 томов . Издательство Оксфордского университета, США. ISBN 978-0-19-516921-8 .
- ^ Jump up to: а б с Свит, Н.; Мельник Ю. (2 февраля 2016 г.). Фелиция Хеманс: переосмысление поэзии в девятнадцатом веке . Спрингер. ISBN 978-0-230-38956-4 .
- ^ Хьюз, Линда К. (14 марта 2019 г.). Кембриджский спутник викторианской женской поэзии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-18247-9 .
- ^ Винклс, Эндрю О. (5 ноября 2019 г.). Женское письмо восемнадцатого века и революция методистских средств массовой информации: «Считайте Господа всегда присутствующим читателем» . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-1-78962-435-9 .
- ^ «Фелиция Хеманс 1793–1835» (PDF) . Чаутон Хаус .
- ^ Ким, Бенджамин (26 сентября 2013 г.). Вордсворт, Хеманс и политика, 1800–1830: романтические кризисы . Издательство Бакнеллского университета. ISBN 978-1-61148-532-5 .
- ^ Ротштейн, Дэвид (1999). «Формирование рыцарского субъекта: Фелисия Хеманс и культурное использование истории, памяти и ностальгии» . Викторианская литература и культура . 27 (1): 49–68. дои : 10.1017/S1060150399271033 . ISSN 1060-1503 . JSTOR 25058438 .
- ^ Хокинс-Дэди, Марк (6 декабря 2012 г.). Путеводитель по литературе на английском языке . Рутледж. ISBN 978-1-135-31417-0 .
- ^ Картер, Чарльз Кайкендалл (2009). «Путеводитель по рукописным материалам Фелиции Хеманс в коллекции Пфорцхаймера» (PDF) . Публичная библиотека Нью-Йорка .
- ^ Jump up to: а б «Алекс Грамматикос, «Ничто славы, по крайней мере для женщины»: Фелисия Хеманс и цена знаменитости • Выпуск 10.3 • Гендерные исследования девятнадцатого века» . www.ncgsjournal.com . Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ Фельдман, Паула Р. (19 января 2001 г.). Британские женщины-поэты эпохи романтизма: Антология . Джу Пресс. ISBN 978-0-8018-6640-1 .
- ^ Хеманс, миссис (1835). Поэтические произведения г-жи Фелисии Хеманс: с мемуарами и примечаниями . Американская новостная компания.
- ^ Блэк, Джозеф (1 января 2021 г.). Антология британской литературы Broadview: краткий том B, 3e - международное издание модифицированной электронной книги . Бродвью Пресс. ISBN 978-1-55481-520-3 .
- ^ Кеннеди, Дебора (1997). «Хеманс, Вордсворт и «Литературная леди» » . Викторианская поэзия . 35 (3): 267–285. ISSN 0042-5206 . JSTOR 40003051 .
- ^ Jump up to: а б Райан, Брэнди (2008). « Эхо и ответ»: Элегии Фелисии Хеманс, Летиции Лэндон и Элизабет Барретт» . Викторианская поэзия . 46 (3): 249–277. ISSN 0042-5206 . JSTOR 40347084 .
- ^ Jump up to: а б Байм, Нина (1990). «Переосмысление Лидии Сигурни» . Американская литература . 62 (3): 385–404. дои : 10.2307/2926738 . ISSN 0002-9831 . JSTOR 2926738 .
- ^ Робсон, Кэтрин (24 сентября 2012 г.), «Фелисия Хеманс, «Касабьянка» » , Heart Beats , Princeton University Press, doi : 10.23943/princeton/9780691119366.003.0003 , ISBN 978-0-691-11936-6 , получено 5 апреля 2024 г.
- ^ Хеманс, Фелисия Доротея Браун; Сигурни, Л.Г. (Лидия Ховард) (1853). Поэтические произведения Фелиции Хеманс. С мемуарами . Библиотека Конгресса. Бостон, Филлипс, Сэмпсон и компания.
- ^ Лутенс, Триша (1999), Армстронг, Изобель; Блейн, Вирджиния (ред.), «Хеманс и ее американские наследники» , Женская поэзия, от позднего романтического до позднего викторианского периода: пол и жанр, 1830–1900 , Лондон: Palgrave Macmillan UK, стр. 243–260, doi : 10.1007/978 -1-349-27021-7_12 , ISBN 978-1-349-27021-7 , получено 5 апреля 2024 г.
- ^ Стоун, Марджори (2003). «Обзор викторианской Сафо» . Викторианский обзор . 29 (1): 103–110. ISSN 0848-1512 . JSTOR 27793515 .
- ^ Хилл, Патрисия Лиггинс (1981). « Позвольте мне писать песни для людей»: исследование поэзии Фрэнсис Уоткинс Харпер» . Литературный форум чернокожих американцев . 15 (2): 60–65. дои : 10.2307/2904083 . ISSN 0148-6179 . JSTOR 2904083 .
- ^ Бутен, Эме (2008). «Транснациональные миграции: чтение Amable Tastu с Фелицией Хеманс» . Романтические исследования . 26 (3): 210–220. дои : 10.1179/174581508X322329 . ISSN 0263-9904 .
- ^ Бервик, Фредерик; Госли, Нэнси Мур; Хувелер, Дайан Лонг (30 января 2012 г.). Энциклопедия романтической литературы, набор из трех томов . Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-4051-8810-4 .
- ^ Лутенс, Триша (1994). «Хеманс и дом: викторианство, женские «внутренние враги» и приручение национальной идентичности» . ПМЛА . 109 (2): 238–253. дои : 10.2307/463119 . ISSN 0030-8129 . JSTOR 463119 .
- ^ Рено, Сет (2015). «Фелиция Хеманс и привязанности» . Критик ЦЭА . 77 (1): 4–24. ISSN 0007-8069 . JSTOR 26574753 .
- ^ Бервик, Фредерик; Госли, Нэнси Мур; Хувелер, Дайан Лонг (30 января 2012 г.). Энциклопедия романтической литературы, набор из трех томов . Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-4051-8810-4 .
- ^ «Джои С. Ким: «Одно глубокое сердце разбито!»: Аффективная поэтика Фелисии Хеманс в «Индийском городе» и «Женщина на поле битвы» • Выпуск 18.1 • Гендерные исследования девятнадцатого века» . www.ncgsjournal.com . Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ Мельник, Джули (2001), Sweet, Nanora; Мельник, Джули (ред.), «Поздняя поэзия Хеманса: религия и ватический поэт» , Фелиция Хеманс , Лондон: Palgrave Macmillan UK, стр. 74–92, doi : 10.1057/9780230389564_5 , ISBN 978-1-349-42094-0 , получено 5 апреля 2024 г.
- ^ Мандлер, Питер (1 января 1997 г.). Падение и расцвет величественного дома . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-07869-5 .
- ^ Библиотека поэзии и песен: избранные произведения лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта , Нью-Йорк, Дж. Б. Форд и компания, 1871, с. 137.
- ^ « «Прибойные волны взлетели высоко»: жизнь и загробная жизнь Фелиции Хеманс «Высадка отцов-пилигримов в Новой Англии» (1825) | Путешествие по истории» . 8 марта 2019 года . Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ Дауни, Эдмунд; Халм, Том; Вандрей, Марта (15 сентября 2023 г.). «Мэйфлауэр и историческая культура в Великобритании, 1620–2020» . Английский исторический обзор . 138 (593): 898–932. дои : 10.1093/ehr/cead152 . hdl : 10871/134905 . ISSN 0013-8266 .
- ^ Винн, Кристофер (7 апреля 2016 г.). Лондон на метро: более 80 интригующих коротких прогулок в нескольких минутах от остановок лондонского метро . Случайный дом. ISBN 978-1-4735-2835-2 .
- ^ Шеппард, Роберт (5 октября 2016 г.). Значение формы в современной новаторской поэзии . Спрингер. ISBN 978-3-319-34045-6 .
- ^ Свит, Н.; Мельник Ю. (2 февраля 2016 г.). Фелиция Хеманс: переосмысление поэзии в девятнадцатом веке . Спрингер. ISBN 978-0-230-38956-4 .
- ^ Уилсон, Кэрол Шайнер; Хефнер, Джоэл (1994). Переосмысление романтизма: британские писательницы, 1776–1837 гг . Филадельфия: Пресса Пенсильванского университета. ISBN 978-0-8122-1421-5 .
- ^ «Касабланка: Изображение» (JPG) . Readytogoebooks.com . Проверено 3 сентября 2017 г.
- ^ Мостерт, Ноэль (17 июля 2008 г.). Линия на ветру: Великая война на море, 1793–1815 гг . WW Нортон и компания. ISBN 978-0-393-11401-0 .
- ^ Монтейро, Джордж (18 сентября 2012 г.). Элизабет Бишоп в Бразилии и после: трансформация поэтической карьеры . МакФарланд. ISBN 978-0-7864-9129-2 .
- ^ Харрис, Джон Фредерик (1916). Сэмюэл Батлер, автор книги «Эревон: человек и его работа» . Грант Ричардс.
- ^ Робсон, Кэтрин (2012). Сердце бьется: повседневная жизнь и заученное стихотворение . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-11936-6 . JSTOR j.cttq94zs .
- ^ Гарднер, Мартин (19 июня 2012 г.). Лучшие запомнившиеся стихи . Курьерская корпорация. ISBN 978-0-486-11640-2 .
- ^ Тернер, Майкл Р. (1967). Салонная поэзия: сто и одна жемчужина улучшения . Джозеф.
- ^ «ПАРОДИЯ ЭТОГО МЕСЯЦА (август) Касабьянка («Мальчик стоял на горящей палубе»)» . Джереми Николас. Основан в 1947 году . 27 августа 2012 года . Проверено 6 апреля 2024 г.
- ^ «Романтичная англичанка и «Театр славы»: роль полуостровной войны в формировании британской национальной идентичности» . Передвижной тип . 17 октября 2017 г. doi : 10.14324/111.1755-4527.037 .
- ^ «Проект британских женщин-поэтов-романтиков» . Digital.lib.ucdavis.edu . Проверено 21 января 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Лутенс, Триша (1994). «Хеманс и дом: викторианство, женские «внутренние враги» и приручение национальной идентичности». ПМЛА . 109 (2): 238–253. дои : 10.2307/463119 . JSTOR 463119 . S2CID 163488116 .
- ^ Jump up to: а б Робинсон, Джеффри К. (3 сентября 2017 г.). «Поэтика истечения: Фелиция Хеманс» . Романтизм в сети (29–30). дои : 10.7202/007715ар .
- ^ Библиотека поэзии и песен: избранные произведения лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта , Нью-Йорк, Дж. Б. Форд и компания, 1871, стр. 212–213.
- ^ Комета, Ной (2013), Комета, Ной (редактор), «Фелиция Хеманс и «изысканные останки» современной Греции» , Романтический эллинизм и женщины-писатели , Лондон: Palgrave Macmillan UK, стр. 68–89, doi : 10.1057 /9781137316226_4 , ISBN 978-1-137-31622-6 , получено 5 апреля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Фелицией Хеманс, на Викискладе?
Цитаты, связанные с Фелицией Хеманс, в Wikiquote
Работы Фелисии Хеманс или о ней в Wikisource
Фелиция Хеманс ., еще одна дань уважения Летиции Элизабет Лэндон портрету Уильяма Эдварда Уэста в альбоме для вырезок в гостиной Фишера, 1838 год.

- Массон, Флора (1880). . Британская энциклопедия . Том. XI (9-е изд.).
- Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). 1911. стр. 256–257. .
- «Италия людей» Лондонское обозрение книг Том. 22 № 22 · 16 ноября 2000 г.
- Фелиция Хеманс на празднике женщин-писательниц
- Оксфордский национальный биографический словарь - Фелиция Хеманс
- «Архивные материалы, касающиеся Фелисии Хеманс» . Национальный архив Великобритании .
- Работы Фелисии Хеманс или о ней в Интернет-архиве
- Работы Фелисии Хеманс в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Песни на текст миссис Хеманс
- Архивные материалы в библиотеке Университета Лидса