Название Чехии


Объединенных Наций Официальные длинные и краткие названия Чешской Республики в Организации — Česká republika и Česko на чешском языке , а также Czech Republic и Czechia на английском языке. [1] Все эти названия происходят от названия чехов , западнославянской этнолингвистической группы, проживающей в Чехии. Чехия ( / ˈ tʃ ɛ k i ə / ), официальное короткое английское название, указанное правительством Чехии, используется многими международными организациями.
Засвидетельствовано еще в 1841 г. [2] тогда, например в 1856 г. [3] или 1866 год, [4] слово Чехия и производные от него формы всегда используются авторами как синоним территории Богемии ( Чешского королевства ). в то время [5]
Чешское название Чехи имеет тот же корень, но означает Богемию , самый западный и крупнейший исторический регион современной Чехии. Название Богемия является экзонимом, полученным от Boii , кельтского племени, населявшего эту территорию до прибытия первых славян . Земли Богемской Короны (1348–1918) входили в состав Священной Римской империи ; часто называемые «чешскими землями», иногда они простирались дальше, на всю Силезию , Лужицу и различные более мелкие территории. Чешское прилагательное český означает одновременно «чешский» и «богемный».
Официальные официальные и краткие названия Чешской Республики на чешском языке были определены при ее создании после распада Чехословакии в 1992 году. [6] [7] [8] [9] [10] [11]
Имя на чешском языке
[ редактировать ]Страна названа в честь чехов ( чеш . Češi ), славянского племени, проживавшего в центральной Чехии , которое подчинило себе окружающие племена в конце 9 века и создало Чешско-Богемское государство. Происхождение названия самого племени неизвестно. По легенде, оно происходит от их вождя Чеха , который привез их в Богемию. Исследования рассматривают Чех как производное от корня чел- (член народа, родственник). [12]
Несколько вариантов названия использовались на протяжении веков в связи с развитием чешского языка. Диграф «cž» использовался со времен Кралицской Библии XVI века до реформы 1842 года , в конечном итоге был заменен на «č» (заменив Cžechy на Čechy ). В конце 19 века суффикс названий стран изменился с -y на -sko (например, Rakousy → Rakousko для Австрии, Uhry → Uhersko для Венгрии). Хотя понятие Ческо впервые появляется в 1704 году, официально оно вошло в употребление только в 1918 году как первая часть названия новой независимой Чехословакии ( Ческо-Словенско или Ческословенско ). В составе этого государства Чешская Социалистическая Республика ( Českásociaistická republika , ČSR ). [9] был создан 1 января 1969 года. [13] 6 марта 1990 года Чешская Социалистическая Республика была переименована в Чешскую Республику ( Česká republika , ČR ). [14] Когда Чехословакия распалась в 1993 году, чешская часть названия должна была служить названием чешского государства. Это решение вызвало спор, поскольку многие восприняли «новое» слово Česko , которое раньше редко использовалось отдельно, как резкое звучание или как остаток от Československo . [15] Старый термин Чехи был отвергнут многими, поскольку он в первую очередь ассоциировался с собственно Богемией, и использовать его для всей страны считалось неуместным. Это чувство было особенно выражено среди жителей Моравии . [ нужна ссылка ]
Использование слова «Ческо» внутри самой страны в последние годы увеличилось. [ нужна ссылка ] [примечание 1] В 1990-е годы слово «Ческо» использовалось редко и считалось спорным. Некоторые чешские политики и общественные деятели (например, медиамагнат Владимир Железный ) выразили обеспокоенность по поводу неиспользования Чешской Республики и Чехии . [ нужна ссылка ] Вацлав Гавел утверждал, что «слизни немного ползают по мне всякий раз, когда я читаю или слышу слово [Ческо]». создали «Гражданскую инициативу Чехия» В 1997 году лингвисты и географы в Брно для продвижения использования Чехии. [16] прошла конференция профессионалов, направленная на поощрение использования названия В следующем году в Карловом университете в Праге . Чехии Сенат провел заседание по этому вопросу в 2004 году. [17] [18]
Англоязычное название
[ редактировать ]Историческое английское название страны — Bohemia, происходящее от германского Boi-haima , что означает «дом бойев » , кельтского племени, населявшего эту территорию с IV века до нашей эры.Название пережило все более поздние миграции, затронувшие эту территорию, включая приход славян и создание Чешского государства. В 9 веке страна стала официально называться Чешским герцогством, которое в 11 веке превратилось в Королевство Богемия, а в 14 веке — в Корону Богемии.В состав Богемского государства входили три исторические земли: собственно Богемия ( Чехи ), Моравия ( Морава ) и Силезия ( Слезско ). С 14 века до 1635 года в его состав входили также Верхняя и Нижняя Лужица . Более высокий иерархический статус чешского региона привел к тому, что это название использовалось для более крупной страны (лингвистический прием, называемый pars pro toto ), а люди и язык этой страны на английском языке до начала 20 века назывались богемными.Был использован ряд других названий страны, в том числе Земли Чешской Короны, Чешские/Богемские земли, Чешская Корона, земли Короны Святого Вацлава и другие. [19] [20]
Первое известное использование слова «Чехия» на английском языке происходит из книги Генри и Томаса Роуз « Новый общий биографический словарь, спроектированный и частично аранжированный» 1841 года . [21] [19]
Незадолго до распада Австро-Венгерской империи появились предложения использовать для вновь образованного государства традиционное название Богемия. [22] Однако из соображений словацких национальных устремлений вместо этого было принято название «Чехо-Словакия» (позже «Чехословакия»).
После образования Чехословакии название Чехия появилось на английском языке рядом с официальным названием как обозначение всех чешских земель. [23] и провести различие между чешской и словацкой частями государства. Он использовался по крайней мере еще 4 января 1925 года; появляется в статье «Литературная история чехов», опубликованной The New York Times . [24] Это имя использовалось в англоязычной прессе до немецкой оккупации чешских земель в 1939 году. [25] [26] [27] [28]
Нынешний английский этноним «Чеш» происходит от чешского этнонима, связанного с территорией, исторически называвшейся «Чеш» до реформы 1842 года , возможно, под влиянием латинского «Чех» или польского написания «Чеш». [29] [30] [31] Слова «чешский», «чешский», «чешский», а затем «чешский» (с использованием устаревшего чешского написания). [19] появились в англоязычных текстах с 17 века. Во время национального возрождения XIX века слово «чеш» также использовалось для различия чешско- и немецкоязычных народов, проживающих в стране. Термин «Чехия» засвидетельствован еще в 1569 году на латыни. [19] и 1841 г. на английском языке ( Poselkynie starych Przjbiehuw Czeskych – Вестник старых судеб Чехии ). [21] [19] Были и другие ранние упоминания в 1856 году. [32] и в отчете 1866 года об австро-прусской войне . [33]
Латинское название
[ редактировать ]
Хотя на латыни чешские земли (три исторические области Богемия , исходя из того , ( Чехи ), Моравия ( Морава ) и Силезия ( Слезско ) назывались собирательным названием Bohemia что они были частью целого « Corona regni Bohemiae». (Богемская Корона), в первой половине XVI века Богемия (собственно) называлась Чехией , первое исторически документированное упоминание о которой можно найти в Хронике Богемии ( Kronyka Czeska ) Вацлава Гаека из Либочана в 1541 году. (Вацлав Гаек использовал этот термин не в латинском тексте, а в чешском тексте; он заменил нынешнюю букву Č существовавшим тогда диграфом Cž , т. е. Cžechya . [34]
Во второй половине XVI века название Чехия стало широко использоваться на латыни, а в 1598 году Чехия была включена в Богемский (чешский)-латинско-греко-немецкий словарь, изданный Даниэлем Адамом из Велеславины . [35]
Кроме того, обозначение Чехия упоминается, например, Павлом Странским зе Запом в его работе «Respublica Bojema» 1634 года, который упоминает ее уже в первой главе De situ qualitatibusque Bojemiae: Тридцать четвертый градус долготы и немного за тридцатью. -восьмом градусе, а между сорок восьмым и девятым по пятьдесят первый градус широты, моя нация поклоняется уже под обычным названием Богемия, или Богемия и Богемия, и называется также Чехией. В переводе Эмануэля Тоннера, 1893 г.: О расположении и природе страны Богемия : «Та страна в Европе, та часть света, в которой (как учат географы) согласно долготе между тридцать четвертым и пятым градусами до тридцать восьмом, а по широте между сорок восьмым и девятым градусами до пятьдесят первого , населяет богема ( чехове , чехи, т.е. чешский народ), моя нация, по своему обычному названию, называется Богемией ( Чехи , т.е. Чехия»). В описание включен Кладский уезд , принадлежавший Богемии до 1742 года (историческая территория Богемии). Дальше на восток от Богемии находится Моравия . [36]
Латинское название позже было принято в английский язык (как и обычное название «Богемия» в прошлом).
Принятие Чехии
[ редактировать ]В соответствии с Резолюцией № 4 I. конференции ООН по стандартизации географических названий (Женева, 1967 г.) и Резолюцией № 2 III. Конференции ООН по стандартизации географических названий (Афины, 1977 г.), Терминологический комитет Чешского управления геодезии, картографии и кадастра в сотрудничестве с Министерством иностранных дел Чехии стандартизировал Чехию на национальном уровне как английский перевод слова «Ческо» в начале 1993 г. . [37] Другие названия, предложенные в 1990-х годах, включали Чехоморавию или Чехию . [38]
В 2013 году президент Чехии Милош Земан рекомендовал более широкое официальное использование слова «Чехия» в английских источниках. [39] а 14 апреля 2016 года политические лидеры Чехии одобрили краткое название Чехия на английском языке. [40] Краткое название Чехия было одобрено кабинетом министров Чехии 2 мая 2016 года и было стандартизировано на международном уровне, поскольку 5 июля 2016 года оно было опубликовано в базах данных названий стран ООН UNTERM и UNGEGN. [1] [7] [41] [42] [43]
В сентябре 2016 года Постоянный комитет Великобритании по географическим названиям (PCGN) рекомендовал использовать Чехию и добавил ее в качестве единственной формы названия страны в свой список названий стран. [44] 26 сентября 2016 года Международная организация по стандартизации включила короткое название Чехия в официальный список кодов стран ISO 3166. [45] [46] В ноябре 2016 года Министерство иностранных дел Чехии представило рекомендации по использованию сокращенного названия Чехия в международном контексте. [47] 1 июня 2017 года географический факультет факультета естественных наук Карлова университета в Праге организовал специальную конференцию для оценки хода распространения названия. [48]
В 2018 году Европейский Союз обновил свои официальные правила и заменил «Чешскую Республику» на «Чехия» в качестве краткого названия страны. То же самое сделал Совет Европы . [49]
В число транснациональных технологических компаний, принявших название «Чехия», входят Google , [50] Яблоко , [51] и Майкрософт . [52] [53] Деловая сеть LinkedIn обновила свое местоположение в Чехии в октябре 2020 года. [54]
В 2021 году правительство Соединенных Штатов начало использовать форму Чехия вместо Чешской Республики в качестве краткого названия страны. [55]
Международная федерация хоккея с шайбой обновила данные о Чехии в декабре 2021 года. [56] 28 апреля 2022 года под патронажем МИД в Чернинском дворце прошла конференция всех спортивных ассоциаций . После баскетбола, хоккея, бейсбола, регби и футбола, которые начали использовать короткое название, все остальные виды спорта в ближайшее время согласились перейти на короткое название «Чехия» . [57] Чешская футбольная ассоциация объявила о принятии названий Ческо и Чехия 24 мая 2022 года. [58]
AP Stylebook обновлен онлайн-записью 1 июля 2022 г. со следующим заявлением: «Чехия, Чешская Республика. Оба приемлемы. Правительство Чехии предпочитает более короткое название «Чехия». Если вы используете Чехию, уточните в статье, что страна известный на английском языке как Чешская Республика». [59]
В августе 2022 года исключение, касающееся сохранения длинной формы названия на табличках страны в Организации Объединенных Наций, было отменено, и с тех пор Чехия используется на табличках с именами в Организации Объединенных Наций. [60]
В сентябре 2022 года сайт УЕФА обновился до Чехии . [61] НАТО , Всемирный банк , ФИФА , ISU и Всемирный почтовый союз перешли на Чехию в октябре 2022 года. [62] [63] [64] [65] [66]
1 ноября 2022 года Олимпийский комитет Чехии обратился к Международному олимпийскому комитету и Европейским олимпийским комитетам с просьбой внести название Чехия в свои базы данных стран, где проводятся спортивные соревнования. Оба они были скорректированы. [67] [68] [69]
В январе 2023 года Министерство туризма Чехии обновило сайт VisitCzechRepublic.com на VisitCzechia.com. [70]
10 февраля 2023 года Европейский вещательный союз (EBU), организатор конкурса песни «Евровидение» , начал называть страну Чехией, при этом название было изменено на сайте Евровидения. Об этом было объявлено вместе с публикацией заявки Чехии на конкурсе песни «Евровидение 2023» , после чего ЕВС подтвердил, что в дальнейшем на конкурсе страна будет называться Чехия. [71]
Правительство Канады приняло короткое название Чехия в 2023 году. [72] [73] [74] Lonely Planet начали использовать это название в июне 2023 года. Гиды [75] ОЭСР и ОБСЕ приняли Чехию в октябре 2023 года. [76] [77]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Чехия» . Терминологическая база данных ООН . Проверено 16 июня 2023 г.
- ^ Роуз, Хью Джеймс (1841). «Новый общий биографический словарь, том III, БАХ-БИ» .
- ^ «Заметки и вопросы: средство общения литераторов, художников, антикваров, специалистов по генеалогии и т. д. Вторая серия, второй том, июль-декабрь 1856 г.» . 1856.
- ^ «Последние из Пруссии. Меркурий, страница 4, суббота, 21 июля 1866 года» . Меркурий . 21 июля 1866 г.
- ^ Бецковский, Ян Франтишек (1700). «Вестники старочешских сказаний, или, Хроника Чехии от первой до нынешней Чешской земли двух князей Харвата и Леха, последних братьев, до счастливого правления римского императора, короля Богемии [et ] c. Фердинанд первый, славный король его на благо чешского народа и на благо своих соседей. Это первый акт, в котором встречаются некоторые иностранные истории, которые принадлежали отечественным и не могли. быть отделенным от них» (на чешском языке). Прага (Старый город Праги): Ян Карел Ержабек . Проверено 6 января 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бохач, Павел; Коларж, Ярослав (1993). Названия государств и их территориальных частей [ Названия государств и их территориальных частей ] (на чешском языке). Прага: Чешское землеустроительное и кадастровое управление. ISBN 978-8-08691-857-0 .
- ^ Перейти обратно: а б «База данных мировых географических названий» . УНГЕГН . 25 апреля 2019 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ «Конституция Чешской Республики от 16 декабря 1992 года» [Конституция Чешской Республики от 16 декабря 1992 года]. Парламент Чехии (на чешском языке) . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кнапп, Милослава (1983). «Чехия = Чешская Социалистическая Республика» . Наш язык (по-чешски). 66 (4): 205–206 . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ «Часто задаваемые вопросы: Чехия» . Институт чешского языка (на чешском языке). Архивировано из оригинала 9 марта 2013 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ "Чешская Республика" . Интернет-языковой гид (IJP) [Языковой онлайн-гид] (на чешском языке). 8 января 2012 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ Спал, Яромир (1953). «Происхождение названия Богемия» [Происхождение названия Богемия ]. Наша речь (на чешском языке). 36 (9–10). Академия наук Чешской Республики: 263–267 . Проверено 11 октября 2012 г.
- ^ «Конституционный закон от 27 октября 1968 года о Чехословацкой Федерации» . Парламент Чехии (на чешском языке) . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ «53/1990 Сб. Конституционного закона Чешского национального совета об изменении названия Чешской Социалистической Республики» [53/1990 Сб. Конституционный акт Чешского национального совета об изменении названия Чешской Социалистической Республики. Законы для людей (на чешском языке) . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ Лазарова, Даниэла (13 мая 2004 г.). «Ищу имя» . Радио Прага . Проверено 27 января 2011 г.
- ^ «Ческо/Чехия» . Гражданская инициатива Чехия . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ «Функциональная дифференциация литературных названий Чехия и Чехия и их эквивалентов на иностранных языках». Сенат Чехии (на чешском языке). 11 мая 2004 года . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ «Стенографическая запись 7-го публичных слушаний Сената Парламента Чешской Республики» [Стенографическая запись 7-го публичных слушаний Сената Парламента Чешской Республики]. Сенат Чехии (на чешском языке). 11 мая 2004 года . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Шитлер, Иржи (1 июля 2017 г.). «Чехии придется это пережить». Народная газета (на чешском языке) . Проверено 6 июля 2017 г. - через PressReader .
- ^ Морисон, Файнс (1908) [1626]. Маршрут Файна Морисона, содержащий его десятилетнее путешествие по двенадцати доминионам Германии, Бомерланда, Швейцарии, Нидерландов, Дании, Польши, Италии, Турции, Франции, Англии, Шотландии и Ирландии (Том IV) . Глазго: Джеймс Маклехоз и сыновья . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Роуз, Хью Джеймс; Роуз, Генри Джон; Райт, Томас (1 января 1841 г.). Спроектирован и частично аранжирован новый общий биографический словарь . Феллоуз . Проверено 10 мая 2017 г. - через Google Книги.
- ^ Бенеш, Эдвард (1917). Доводы Богемии за независимость . Лондон: Аллен и Анвин. ISBN 0-405-02734-6 .
- ^ Мунзар, Ян; Драпела, Милан Вацлав (1999). «Чехия = Богемия + Моравия + Силезия» . Моравский географический отчет (на чешском языке). 7 (2). Брно: Институт геоники: 58–61 . Проверено 31 декабря 2019 г. - через Университет Масарика .
- ^ «Литературная история чехов» . Нью-Йорк Таймс . 4 января 1925 года . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ «Советская нота Германии» . Нью-Йорк Таймс . 20 марта 1939 года . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ «Спасение детей» . Палестинская почта . 28 декабря 1939 года . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ «Доктор Бенеш передает своим соотечественникам» . Барьерный шахтер . Брокен-Хилл, Новый Южный Уэльс. 16 марта 1940 г. с. 6 . Проверено 10 мая 2017 г. - через Trove .
- ^ "Результаты поиска, содержащие слово "Чехия" " . Летопись Америки . Библиотека Конгресса . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ «Чешское определение и значение» . Словарь английского языка Коллинза . ХарперКоллинз . Проверено 19 ноября 2012 г.
- ^ «Чешский» . Словарь американского наследия . Хоутон Миффлин Харкорт . Проверено 24 января 2018 г.
- ^ «Чешский язык – определение на английском языке» . Оксфордский словарь английского языка . Оксфордский университет . Архивировано из оригинала 12 апреля 2018 года . Проверено 11 апреля 2018 г.
Происхождение Польское написание чешского Čech .
- ^ «Ответы на мелкие вопросы» . Примечания и запросы . II (27). Издательство Оксфордского университета: 20 июля 1856 г. Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ «Последние из Пруссии» . Меркурий . Хобарт, Тасмания. 21 июля 1866 г. с. 4 . Проверено 10 мая 2017 г. - через Trove.
- ^ Гаек из Либочан, Вацлав (1819). Кроника Ческа (перепечатка) . Брно: Рыцарь Ян Фердинанд Зсенфельдский.
- ^ Шитлер, Иржи (2 июля 2017 г.). «Чехии придется пострадать» . Lidové noviny - Ориентация (на чешском языке). стр. 1, 20.
- ^ Мастер Павел Странский из Запской Странки исправил и воспроизвел список всех муниципалитетов Королевства Богемия. Переведено с латыни, снабжено биографией Странского и многими примечаниями Эмануэля Тоннера . Прага: В Праге Издательство Й. Отты. 1893. стр. 1.
- ^ Чижмарова, Либуше (1993). «О перипетиях развития названий нашего государства и отношении к ним с 1918 года (Вклад к 80-летию образования Чехословацкой Республики)» . Наш язык (по-чешски). 82 (1): 1–15.
- ^ Рокс, Дэвид (10 мая 1998 г.). «Спустя 5 лет Чехия все еще ищет короткое имя» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 7 января 2017 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ Макдональд-Гибсон, Шарлотта (11 октября 2013 г.). «Что в названии? Чехия обдумывает шокирующий ребрендинг в Чехию» . Независимый . Проверено 10 мая 2017 г.
- ^ «Чехия: Руководство Чехии одобрило план по изменению названия страны» . Независимый . 14 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Проверено 4 июня 2022 г.
- ^ «Краткое название страны «Ческо»/«Чехия» будет внесено в базы данных ООН» . Министерство иностранных дел . 21 апреля 2016 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ «Правительство одобрило добавление чешского имени, состоящего из одного слова, на иностранных языках в базы данных ООН» [Правительство одобрило добавление чешского имени, состоящего из одного слова, на иностранных языках в базы данных ООН]. Министерство иностранных дел Чехии (на чешском языке). 2 мая 2016 года . Проверено 28 августа 2018 г.
- ^ Тапон, Фрэнсис (22 мая 2017 г.). «Чехия выиграла дебаты о названии Чехии» . Форбс . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ «Чехия: новое англоязычное название страны для Чешской Республики» (PDF) . Постоянный комитет по географическим названиям . Сентябрь 2016 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ «Чехия: коды ISO 3166 для обозначения названий стран и их подразделений» . Международная организация по стандартизации . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ Лафленд, Оливер (14 апреля 2016 г.). «Официальные лица Чешской Республики заявляют, что страна хотела бы, чтобы вместо этого она называлась «Чехия»» . Хранитель . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ «Как использовать короткое название страны «Чехия» » . Министерство иностранных дел . 11 ноября 2016 г. Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ Франькова, Рут (8 июня 2017 г.). «Чехия: картографический прогресс год спустя» . Радио Прага . Проверено 24 января 2018 г.
- ^ «Отдел публикаций – Межинституциональное руководство по стилю – Приложение A5 – Список стран, территорий и валют» . публикации.europa.eu . Проверено 31 июля 2020 г.
- ^ «И это «официально». Карты Google начали называть Чехию Чехией» [И это «официально». Карты Google называют Чехию Чехией]. iDNES (на чешском языке). 20 января 2017 года . Проверено 16 сентября 2019 г.
- ^ Чан, Сьюэлл (19 апреля 2018 г.). «Король Свазиленда хочет, чтобы его страна называлась ЭСватини» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ «Карты» . www.bing.com .
- ^ «Доступность страны/региона и поддерживаемые языки — Business Central» . docs.microsoft.com . 25 января 2024 г.
- ^ «LinkedIn: войдите или зарегистрируйтесь» . ЛинкедИн .
- ^ «Чехия – Всемирная книга фактов» . 26 января 2022 года. Архивировано из оригинала 26 января 2022 года . Проверено 1 января 2024 г.
- ^ «Член Национальной ассоциации хоккея с шайбой Чехия» . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 года . Проверено 7 мая 2022 г.
- ^ «Чехия против Чехии! Что мы будем носить на футболках?» . www.olympijskytym.cz (на чешском языке) . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ «Коммюнике заседания Исполкома ФАЧР от 24.05.2022 | ФАЧР» . Fotbal.cz . 24 мая 2022 г. Проверено 3 июня 2022 г.
- ^ @APStylebook (1 июля 2022 г.). «У нас есть новая запись в Stylebook Online: Чехия, Чешская Республика. Оба варианта приемлемы. Более короткое название «Чехия» —…» ( Твит ) – через Твиттер .
- ^ «Государства-члены» .
- ^ «Чехия» . УЕФА.com . Проверено 26 сентября 2022 г.
- ^ НАТО. «Страны-члены» . НАТО . Проверено 3 октября 2022 г.
- ^ «Чехия | Данные» .
- ^ «ФИФА» .
- ^ «Чехия – ИСУ» .
- ^ «Страны-члены» .
- ^ «Чешский олимпийский комитет запросит внесение названия Чехия в международную спортивную базу данных» .
- ^ «Чехия – Международный олимпийский комитет» .
- ^ «Чехия – Европейский олимпийский комитет» . 11 октября 2016 г.
- ^ «Посетите Чехию» . 6 февраля 2024 г.
- ^ «Чехия — Eurovision.tv» .
- ^ «Канада и Чехия» . 22 июля 2021 г.
- ^ «Туристические советы и рекомендации по Чехии» . 16 ноября 2012 г.
- ^ «Канадо-Чехийские отношения» . 20 мая 2020 г.
- ^ «Прага и Чехия» .
- ^ https://www.oecd.org/czech/
- ^ «Государства-участники» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Открытое письмо Чешскому олимпийскому фонду, Чешскому спортивному союзу, политикам, бизнесменам, средствам массовой информации и т. д. » National Geographic (на чешском языке) 7 мая 2001 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г.
- Даниэла Лазарова (13 мая 2004 г.). «Ищу имя» . Радио Прага . Проверено 8 октября 2021 г.
- Леош Елечек (1999). «Ческо против Чехии? О географическом названии Чехии» . Архивировано из оригинала 7 августа 2011 года.
- Иржи Шитлер (12 июля 2016 г.). «От Богемии до Чехии» . Радио Прага . Проверено 8 октября 2021 г.
- Какая форма названия страны, «Чехия» или «Чешская Республика», предпочтительнее для международного использования и в каком контексте следует применять каждую из них? , 2024 рекомендации Министерства иностранных дел Чехии