Jump to content

Название Венгрии

« Юхра », «место происхождения венгров » ( inde ungaroru origo ) на фон Герберштейна карте Московии Сигизмунда 1549 г. , расположенной к востоку от реки Обь .

Венгрия , английское название европейской страны , является экзонимом, происходящим от средневековой латинской Венгрии . Само латинское название происходит от этнонимов (H)ungari , Ungrī и Ugrī, обозначающих степных людей, которые завоевали землю, известную сегодня как Венгрия, в 9-м и 10-м веках. Средневековые авторы называли венгров Венгрией , но венгры даже в наше время называют себя мадьярами и свою родину Magyarország .

Название венгров и Венгрии

[ редактировать ]

Эндоним этноса и страны

[ редактировать ]
На англосаксонской карте мира «Хлопок» (ок. 1040 г.) территория Венгерского королевства обозначена : «Hunorum gens» = «Гуннская раса».

В первоисточниках используется несколько названий мадьяр/венгров. [1] Однако их первоначальный исторический эндоним — имя, которым они называли себя в раннем средневековье — неизвестен. В источниках, написанных на арабском языке, мадьяры называются Маджфария или Маджгария , например, Ахмадом ибн Рустой ; Баджгирд или Базкирда , например, у аль-Масуди ; Ункали ат -Тартуши , например; и тюркский , по таким источникам, как ибн Хайян ). [1] [2] [3] Одно из самых ранних письменных упоминаний эндонима «мадьяр» относится к 810 году. [4]

Венгерский эндоним — Magyar , который происходит от старовенгерского Mogyër . Название происходит от Магьери 9-го или 10-го века (современно Мегьер ), одного из 7 основных полукочевых венгерских племен (остальные - Ньек , Тарьян , Ено , Кер , Кеси и Курт-Дьярмат ), которые доминировали остальные после восхождения на престол одного из его членов, а именно Арпада , и его последующей династии . Племенное имя Мегьер стало мадьярским по отношению к венгерскому народу в целом. [5] [6] [7] Народная этимология утверждает, что мадьяр произошел от имени князя Муагериса . [8] Существует множество гипотез происхождения этого названия. Принято считать, что первый элемент Магия происходит от праугорского * mäńć- («человек», «человек»), который встречается и в имени манси ( mäńćī , mańśi и måńś ). Второй элемент eri («мужчина», «мужчины» и «родословная») сохранился в венгерском férj («муж») и является родственным марийскому erge («сын») и финскому архаическому yrkä («молодой человек»). [9]

Европейские экзонимы венгров и Венгрии

[ редактировать ]

В раннесредневековых источниках, помимо венгров, экзоним унгри или угри обозначал также манси и ханты . [10] Это может относиться к венграм в то время, когда они жили к востоку от Уральских гор вдоль естественных границ Европы и Азии до завоевания Венгрией Карпатского бассейна в 895–896 гг. [11] Топоним Югра или Юхра относился к этой территории примерно с XII века. Геродот в V веке до нашей эры, вероятно, имел в виду предков венгров, когда писал о югорских народах, живших к западу от Уральских гор . [12] [ сомнительно обсудить ]

В византийских источниках мадьяры называются Οὔγγροι Ungroi ; Τούρκοι Turkoi , императора Льва VI «Мудрого» , например; и Σάβαρτοι άσφαλοι Savartoi asfaloi , например, императора Константина VII Багрянородного . [13] В письменных источниках мадьяры назывались «унгарцами» до венгерского завоевания Карпатского бассейна , когда они жили в степях Восточной Европы , а именно: Унгри Унгри Георгия Монаха в 837 году, в 895–896 годах в Анналах Бертиниани 862 года и Унгари в Анналах. иувавенсы 881 года.

Этноним унгри — латинизированная форма византийского греческого унгрои ( Οὔγγροι ). Согласно объяснению, греческое название было заимствовано из древнебулгарского Агрину , которое, в свою очередь, было заимствовано из огурско-тюркского Он-Огур (означающее «десять [племен] Огуров »), собирательного названия племен, позднее присоединившихся к Булгарская племенная конфедерация, правившая восточными частями Венгрии после аваров . Венгры, вероятно, принадлежали к племенному союзу Оногур и вполне возможно, что они составили его этническое большинство. [14] [15]

Латинский вариант Ungarii, использованный для них Видукиндом Корвейским в его «Деяниях саксов X века», скорее всего, создан по образцу средневерхненемецкого Ungarn . Итальянцы называли венгров Унгере , страну Унгерией . При упоминании мадьяр древнейшие средневековые латинские источники обычно используют Унгри , Унгари , поздневысокие средневековые источники начали использовать приставку «Н» перед этнонимом: Хунгри , Хунгари , но некоторые из более поздних источников высокого средневековья называют их Авари или Хуни . [14] Префикс «H» перед этнонимом и названием страны появился в официальных венгерских документах на латинском языке, королевских печатях и монетах со времен правления короля Белы III (годы правления 1172–1196). В немецком и итальянском языках сохранилась первоначальная форма (без приставки Н) этнонима. Добавление неэтимологической приставки «H-» в латынь эпохи Высокого Средневековья, скорее всего, связано с политически мотивированными историческими ассоциациями венгров с гуннами , которые заселили Венгрию до аваров и самих венгров; например, использование Теофилактом Симокаттой имени « Хуннугур , потомки гуннских орд».

Происхождение английского этнонима и названия страны

[ редактировать ]

Английское слово «Венгрия» происходит от средневековой латинской Венгрии. [16]

Венгерские источники

[ редактировать ]

Согласно одной из точек зрения, согласно описанию Анонима , венгерская федерация в 9 веке называлась Hetumoger («Семь мадьяр»): VII Principes persone qui Hetumoger dicuntur («семь княжеских особ, которых называют семью мадьярами»). [17] ), хотя Летописец говорит о «семи ведущих лицах» [18] вместо государства. [19]

Другие источники

[ редактировать ]

В византийских источниках на средневековом греческом языке нация называлась «Западная Туркия ». [20] [21] Хасдай ибн Шапрут назвал это государство «землей хунгрин» («земля венгров») в письме Иосифу Хазарскому ок. 960. [22]

Венгерская нация

[ редактировать ]

Латинская («Венгерская нация») была географической, институциональной фраза Natio Hungarica и юридико-политической категорией средневековья и раннего Нового времени в Венгерском Королевстве без какой-либо этнической коннотации. [23] Средневековая «Natio Hungarica» состояла только из членов венгерского парламента , который состоял из дворянства , римско-католических прелатов и избранных парламентских посланников королевских вольных городов , которые представляли городских бюргеров . Другим важным и более многочисленным компонентом Natio Hungarica были знатные члены окружных собраний в уездных центрах . Венгерское Королевство состояло из 72 графств (независимо от реальной этнической принадлежности и родного языка дворян, священнослужителей и городской буржуазии). королевство). Те, кто не принимал непосредственного участия в политической жизни на национальном [парламентском] или местном [уездном] уровне (например, простые жители городов, поселков или деревенское крестьянство), не считались частью Natio Hungarica. Эта старая конвенция средневекового происхождения была также официально принята в Сатмарском договоре 1711 года и Прагматической санкции 1723 года ; привилегии венгерского дворянства сохранялся до 1848 г., когда были отменены ; и после этого приобрел чувство этнический национализм . [24] [25] [26]

Паннония

[ редактировать ]

Паннония топоним, происходящий от названия Панноний ( Παννόνιοι ), группы племен, населявших бассейн реки Драва во II веке до нашей эры. это были иллирийские племена , кельтизированные Предположительно , в III веке до нашей эры. Юлиус Покорный предложил иллирийскую этимологию этого имени, происходящую от корня PIE * pen- («болото» или «болото»; родственно английскому « fen »). Территория Панноний в бассейне реки Драва позже образовала географический центр провинции «Паннония» Древней Римской империи .

Позже территория средневекового Венгерского королевства включала территорию бывшей Паннонии , а средневековая латынь перенесла название Паннонии на территорию западных частей Венгерского королевства. Далее королю Венгрии были присвоены титулы Rex Pannoniae («Король Паннонии») и Rex Pannonicorum («Король Паннонийцев»).

Название «Паннонский» происходит от Паннонии , провинции Римской империи. Лишь западная часть территории (т. н. Задунайский край ) современной Венгрии входила в состав древнеримской провинции Паннония; это составляет менее 29% территории современной Венгрии, поэтому венгерские географы избегают терминов «Паннонский бассейн» и «Паннонская равнина».

современная эпоха

[ редактировать ]

Латинское Regnum Hungariae или Regnum Ungarie ( Regnum означает «королевство»); Regnum Marianum (что означает «Царство [Св.] Марии »); и просто «Венгрия» - это формы, использовавшиеся в официальных документах на латыни с начала существования Венгерского королевства до 1840-х годов. В официальных документах на венгерском языке использовался Magyarország , который также преобладал в переписке и официальных документах протестантских трансильванских князей в то время, когда они контролировали не только Партию , но и Верхнюю Венгрию , а иногда даже Пресбург ( Пожонь , современно Братиславу ). Немецкие князья использовали немецкий Königreich Ungarn или просто Ungarn , в том числе в дипломах на немецком языке или на немецком и латыни для признанных немецкоязычных венгерских жителей различных муниципалитетов, включая трансильванских саксов , зипсеров и хианцев , в 14 веке. Königreich Ungarn также использовался с 1849 по 1860-е годы. Венгерский . венгерский киралышаг использовался в 1840-х годах, а затем с 1860-х по 1918 год

Название королевства на других языках его жителей было: польское : Królestwo Węgier , румынское : Regató Ungariei , сербско-хорватское : Kraljevina Ugarska / Краёвина Угарска, словенское : Kraljevina Ogrska , чешское : Uherské králtivno и словацкое : Uhorské krajúníty. .

Только итальянское Риека Regno d'Ungheria («Королевство Венгрия») называло Свободное государство Фиуме за время его существования в 1920–24 годах, город Фиуме (современно , Хорватия , но все еще называвшийся Фиуме на венгерском языке), из которого Свободное государство в основном состоял из тех, кто находился на территории Королевства с 1776 по 1920 год.

В период существования Австро-Венгерской империи (1867–1918) Транслейтания иногда неофициально обозначала регионы территории Венгерского королевства, но «Земли Священной венгерской короны Святого Стефана » официально обозначали венгерскую территорию Австро-Венгрии. , он уже использовался ранее.

Земли Короны Святого Стефана

[ редактировать ]

«Земли Короны Святого Стефана » ( венгерский : Szent Korona Országai ) официально обозначали территорию Венгерского королевства , когда оно составляло часть территории более поздней Австро-Венгерской империи . [27] [28] Латинский неологизм Archiregnum Hungaricum («Венгерское архейское королевство») иногда обозначает эти венгерские территории как часть Австро-Венгрии, согласно средневековой латинской терминологии.

Марианское королевство

[ редактировать ]

Regnum Marianum («Царство Марии») — традиционная римско-католическая конфессия Венгрии , почитающая Пресвятую Деву Марию как своего символического государя . Название происходит от традиции, согласно которой первый венгерский король, король Святой Стефан I, предложил ей Святую корону Венгрии перед смертью и нации, потому что у него не было наследников, которые могли бы унаследовать ее. Другая традиционная легенда также может объяснить этот почетный титул: Святой король Стефан I поднял Святую Корону во время своей коронации в 1000/1, чтобы предложить ее Надьболдогасзони , Пресвятой Деве Марии, чтобы скрепить договор между ней и Святой Корона. После этого Надьболдогасзони изображалась не только как Патрона («покровительница») Королевства, но и как его Регина («Королева»). Этот контракт якобы наделяет Святую Корону Божественной силой, помогающей венгерским королям в управлении. Название также является частью национального девиза Венгрии: Regnum Mariae Patrona Hungariae («Королевство Марии, Покровительницы Венгрии», венгерский). : Королевство Марии, Покровительница Венгрии ). [29]

Regnum Marianum часто использовался, чтобы подчеркнуть преобладающую римско-католическую веру в Венгрии. Некоторые венгерские религиозные общины также носят это имя, чтобы выразить свое намерение чтить и подражать жизни Святой Марии, в том числе Regnum Marianum Община , чье основание в 1902 году свидетельствует об использовании этой фразы для обозначения Венгрии, по крайней мере, с этой даты.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Кристо 1996a , с. 229.
  2. ^ Эльтер, Иштван (1997). «Имена мадьяр в арабских источниках [Имена мадьяр в арабских источниках]». ( Оккупация нашего округа и лингвистика на венгерском языке). Будапешт: Издательство Баласси. п. 266. ИСБН  963-506-108-0 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 г. Проверено 1 октября 2013 г. [ нужна страница ]
  3. ^ Иштван, Зимони (2016). Мусульманские источники о мадьярах во второй половине IX века . Брилл. стр. 27, 56. ISBN.  978-90-04-21437-8 .
  4. ^ Томаш Камуселла (2008). Политика языка и национализма в современной Центральной Европе . Спрингер. п. 646. ИСБН  9780230583474 .
  5. ^ Дьёрдь Балаж, Карой Селени, Мадьяры: рождение европейской нации , Корвина, 1989, с. 8
  6. ^ Алан В. Эртл, К пониманию Европы: политико-экономический обзор континентальной интеграции , Universal-Publishers, 2008, стр. 358
  7. ^ З. Дж. Костольник, Венгрия при раннем Арпаде: с 890-х по 1063 год , Восточноевропейские монографии, 2002, стр. 3
  8. ^ Костольник, ZJ, Венгрия при раннем Арпаде, с 890-х по 1063 год, стр. 29, Распространено Columbia University Press, 2002, ISBN   0-88033-503-3 , контрольный номер Библиотеки Конгресса 2002112276.
  9. ^ Сергей Старостин, уральская этимология
  10. ^ Лингвист: Журнал Института лингвистов , Тома 36–37, Институт, 1997, стр. 116
  11. ^ OED , св. «Угры»: « Угры , название, данное ранними русскими писателями азиатской расе, обитавшей к востоку от Уральских гор».
  12. ^ Иван Болдишар, The New Венгерский ежеквартальный журнал, выпуски 121–123 , Издательство Lapkiadó, 1991, стр. 90
  13. ^ Харматта, Янош (1997). «Имена мадьяр в источниках, написанных на греческом языке». ( Оккупация нашего округа и лингвистика на венгерском языке). Будапешт: Издательство Баласси. п. 266. ИСБН  963-506-108-0 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 г. Проверено 1 октября 2013 г. [ нужна страница ]
  14. ^ Jump up to: а б Кирай, Питер (1997). «Имена мадьяр в ранних европейских источниках». ( Оккупация нашего округа и лингвистика на венгерском языке). Будапешт: Издательство Баласси. п. 266. ИСБН  963-506-108-0 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 г. Проверено 1 октября 2013 г. [ нужна страница ]
  15. ^ Питер Ф. Шугар, изд. (22 ноября 1990 г.). История Венгрии . Издательство Университета Индианы. п. 9. ISBN  978-0-253-20867-5 . Проверено 6 июля 2011 г.
  16. ^ Оксфордские словари
    Интернет-словарь этимологии
  17. ^ Дьюла Декси, А. Дж. Бодроглигети, Урало-Алтайские ежегодники, том 63 , Отто Харрасовиц, 1991, стр. 99
  18. ^ Аноним, Нотариус короля Белы: Деяния венгров 2010 г. , (глава 1), с. 11.
  19. ^ Кристо 1996a , стр. 116–117.
  20. ^ Питер Б. Голден, Кочевники и их соседи в русской степи: тюрки, хазары и кыпчаки , Ашгейт/Вариорум, 2003. «Византийские источники X века, говоря скорее в культурных, чем в этнических терминах, признавали широкую зону распространения, называя хазарские земли «Восточной Туркией», а Венгрию - «Западной Туркией». Картер Вон-Финдли, « Турки в мире » История. Архивировано 5 февраля 2016 г. в Wayback Machine , Oxford University Press, 2005, стр. 51, цитируется Питер Б. Голден, «Имперская идеология и источники политического единства среди дочингисидских кочевников Западной Евразии», Archivum Eurasiae Medii Aevi 2 (1982), 37–76.
  21. ^ Картер В. Финдли, Турки в мировой истории , Oxford University Press, 2005, стр. 51
  22. ^ Рафаэль Патай, Евреи Венгрии: история, культура, психология , издательство Wayne State University Press, 1996, стр. 29, ISBN   978-0814325612
  23. ^ «Трансильвания – корни этнического конфликта» .
  24. ^ Джон М. Мерриман, Дж. М. Винтер, Европа с 1789 по 1914 год: энциклопедия эпохи промышленности и империи, Сыновья Чарльза Скрибнера, 2006, с. 140, ISBN   978-0-684-31359-7
  25. ^ Тадаюки Хаяси, Хироши Фукуда, Регионы Центральной и Восточной Европы: прошлое и настоящее, Центр славянских исследований, Университет Хоккайдо, 2007, с. 158, ISBN   978-4-938637-43-9
  26. ^ Катерина Захария, Эллинизмы: культура, идентичность и этническая принадлежность от древности до современности, Ashgate Publishing, Ltd., 2008, с. 237 ISBN   978-0-7546-6525-0
  27. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Венгрия» . Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 894–931.
  28. ^ Введение в Конституцию Союза Венгрии и Хорватии, Славонии и Далмации.
  29. ^ Адели, Габриэль Г. Всемирный словарь иностранных выражений . Эд. Томас Дж. Сенкевич и Джеймс Т. Макдонаф-младший. Воконда, Иллинойс: Bolchazy-Carducci Publishers, Inc., 1999. ISBN   0-86516-422-3 .

Вторичные источники

[ редактировать ]
  • Кристо, Дьюла (1996a). Венгерская история в девятом веке . Средневековый Мухели Сегеда. ISBN  963-482-113-8 .
  • Маркантонио, Анджела (2002). Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика . Оксфорд; Молден, Массачусетс: Блэквелл.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f4756e0793a9f8a1e8cfe0c4e276e96c__1721287620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/6c/f4756e0793a9f8a1e8cfe0c4e276e96c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Name of Hungary - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)