Джордж Хамартолос
Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Апрель 2024 г. ) |
Георгий Хамартол или Хамартол ( греч . Γεώργιος Ἁμαρτωλός ) был монахом в Константинополе при Михаиле III (842–867) и автором весьма важной хроники. Гамартол - это не его имя, а эпитет, который он дает себе в названии своего произведения: «Сводная хроника от разных летописцев и толкователей, собранная и составленная грешником Георгием ( ὐπὸ Γεωργίου ἁμαρτωλοῦ )». Это распространенная форма среди византийских монахов. Немецкий ученый XIX века Карл Крумбахер ( Byz. Litt. , 358) протестовал против использования этого эпитета в качестве имени и предложил (и использовал) форму Георгиос Монахос (Γεώργιος Μοναχός «Георгий Монах»).
О нем ничего не известно, кроме внутренних свидетельств его творчества, устанавливающих его период (в предисловии он говорит о Михаиле III как о правящем императоре) и его призвание (он несколько раз называет себя монахом).
Хроника
[ редактировать ]Летопись состоит из четырех книг, в которых рассматриваются:
- светская история от Адама до Александра Македонского
- история Ветхого Завета
- История Рима от Юлия Цезаря до Константина
- история до времени автора
Летопись потенциально является единственным оригинальным современным авторитетным источником за 813–842 годы, вторым является (в зависимости от датировки) Scriptor Incertus . По этой причине он незаменим. Как обычно бывает в таких средневековых хрониках, единственное, к чему следует относиться серьезно, — это описание более или менее современных событий. Остальное интересно как пример византийских представлений по предметам и вопросов, которые больше всего интересовали византийских монахов.
Джордж описывает свой идеал и принципы в предисловии. Он пользовался древнегреческими и новогреческими источниками, особенно обращался к назидательным произведениям и старался со строгой приверженностью истине излагать то, что было полезно и необходимо, а не доставлять удовольствие читателю художественным письмом или претензиями на литературный стиль. . Но из столь огромной массы материала он выбрал только самое полезное и необходимое. Фактически обсуждаются вопросы, которые казались наиболее полезными и необходимыми церковным деятелям в Константинополе в девятом веке. Обильны благочестивые размышления и богословские экскурсы. Он пишет о том, как были изобретены идолы, о происхождении монахов, о религии сарацин и особенно о иконоборческой только что закончившейся полемике. Как и все монахи, он ненавидел иконоборцев. Насилие, с которым он говорит о них, показывает, насколько недавней была буря и насколько свежа была память о преследованиях иконоборцев, когда он писал. Он выписывает длинные отрывки из Греческие отцы .
В первой книге рассказывается об удивительно разнообразном собрании личностей — Адаме, Нимроде , персах , халдеях , браминах , амазонках и т. д. Платон и философы в целом. Гамартол закончил свою хронику 842 годом, о чем свидетельствует колофон большинства рукописей.
Продолжение
[ редактировать ]Различные люди, среди них особенно « Симеон Логофет », который, вероятно, является Симеоном Метафрастом , известным автором житий святых (десятый век, см. Крумбахер, 358), продолжали свою историю до более поздних дат — самое продолжительное продолжение доходит до 948 года. Кроме того, религиозные вопросы отодвигаются на второй план, больше внимания уделяется политической истории, а язык становится более популярным. Дальнейшие продолжения, имеющие небольшую ценность, опускаются до 1143.
Несмотря на его грубые идеи и яростную ненависть к иконоборцам, делающую его всегда несправедливым по отношению к ним, его работы имеют значительную ценность для истории последних лет перед расколом Фотия . Вскоре он был переведен на церковнославянский , а также на грузинский язык Арсеном Икалто . В этих версиях оно стало своего рода источником для всех ранних славянских историков, в первую очередь для Нестора . Как очень популярная и широко используемая книга, имеющая большой тираж, она постоянно переиздавалась, исправлялась и переделывалась анонимными переписчиками, так что реконструкция оригинального произведения является «одной из самых трудных проблем византийской филологии» (Крумбахер, 355).
Издания
[ редактировать ]- Комбефис, Франсуа (ред.). « Биой тон неон Базилеон (Жизнь новых королей)». В Maxima Bibliotheca (Scriptores post Theophanem), Париж, 1685 г.; перепечатано, Венеция, 1729 г. Последняя часть IV книги летописи и продолжение (813–948 гг.).
- Муральт, Э. де (ред.). Георгия Монарха, под диктовку Хамартоли, Chronicon ab orb condito ad Year p. хр. 842 и различные скрипторибусы usq. объявление Энн. 1143 континуум . Сент-Луис Петербург, 1859. Первое издание всего сочинения. Он представляет собой не первоначальный текст, а один из многих видоизмененных вариантов (из московской XII в рукописи .) и во многом несовершенен и вводит в заблуждение (см. критику Крумбахера в Виз. лит. , стр. 357).
- Минь, Жак Поль . Patrologia Graeca 110. Париж, 1863 г. Перепечатка предыдущего издания с латинским переводом.
- де Бур, К. (ред.). Георгия Преподобного Летопись 2 тома. Лейпциг: Тойбнер, 1904, репр. 1978 (корр. П. Вирт).
Ссылки
[ редактировать ]- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1909). « Георгий Гамартол ». Католическая энциклопедия . Том. 6. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Георгий Монах ». Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Афиногенов Д. «Пересмотр даты Георгиоса Монахоса». БЗ 92 (1999). стр. 437–47.
Внешние ссылки
[ редактировать ]