Воскрешение Лазаря (Себастьяно дель Пьомбо)
Воскрешение Лазаря | |
---|---|
Художник | Себастьяно дель Пьомбо |
Год | 1517–1519 |
Середина | Дерево, масло, перенесено на холст. |
Размеры | 381 см × 299 см (150 × 118 дюймов) |
Расположение | Национальная галерея, Лондон |
«Воскрешение Лазаря» — большой алтарь 1517–1519 годов работы итальянского эпохи Высокого Возрождения художника Себастьяно дель Пьомбо , для которого Микеланджело предоставил рисунки некоторых фигур. Предназначенная для Нарбонского собора во Франции, сейчас она обычно находится в зале 18 Национальной галереи в Лондоне, где находится «NG1», первая картина, внесенная в каталог при основании галереи в 1824 году.
Он был заказан кардиналом Джулио Медичи , затем архиепископом Нарбонны , а затем папой Климентом VII (годы правления 1523–1524), в рамках, по сути, конкурса, организованного Микеланджело с использованием Себастьяно в качестве «своего рода заместителя». [ 1 ] или «кошачья лапка», [ 2 ] в соперничестве между ними и Рафаэлем , чье Преображение (сейчас находится в Ватиканской Пинакотеке ) имеет тот же размер — 381 см × 299 см (150 × 118 дюймов) и было заказано для того же собора. Вердикт римской критики заключался в том, что победила картина Рафаэля.
По словам Майкла Леви , картина представляет собой «проявление силы массивных, жестикулирующих тел и сверкающих красок… Возможно, все элементы не совсем удачно сплавлены, но величественная манера композиции впечатляет, и по своей сознательной риторике картина предвкушает барокко». [ 3 ]
Себастьяно, прибывший в Рим из Венеции в 1511 году. [ 4 ] возможно, намеревался поразить римских критиков красками, которыми славилась венецианская школа , давая «самую большую и самую тонко разнообразную гамму цветов, когда-либо виденную в одной картине». [ 5 ] Однако сложная история реставрации картины и аспекты техники Себастьяно в сочетании с эффектами возраста привели к общему затемнению картины и значительным изменениям в некоторых из большого количества цветовых оттенков. [ 6 ]
Тема и описание
[ редактировать ]Воскресение Лазаря из мертвых было наиболее часто изображаемым из чудес Иисуса в искусстве Средневековья и Возрождения, как самое замечательное и легко узнаваемое визуально благодаря погребальным пеленам. Помимо следования Преображению в традиционных последовательностях Жизни Христа в искусстве , [ 7 ] эта тема особенно подходила для собора в Нарбонне, где хранились мощи Лазаря. Семью Медичи , чье имя в переводе с итальянского означает «врачи», часто привлекали сюжеты, показывающие Христа как целителя (или medicus ). [ 8 ]
рассказ в 11-й главе Евангелия от Иоанна о воскрешении Лазаря Внимательно прослежен из мертвых, хотя в картине сочетаются разные моменты в нем. Для Себастьяно и его современников Мария, сестра Лазаря Вифанского, была тем же человеком, что и Мария Магдалина , хотя сегодня даже католическая церковь согласна с протестантами в том, что Мария Витанская была отдельной личностью. [ 9 ] Это фигура, преклонившая колени перед Христом, которая в Евангелиях предшествует воскресению. [ 10 ] [ 11 ]
группа евреев и фарисеев, Главный показанный момент происходит сразу после Иоанна 11:45, когда: «Иисус сказал им: «Снимите погребальные одежды и отпустите Его». Но в левом верхнем углу фона изображена обсуждающих это событие, которое завершает повествование в Евангелиях. Стоящая женщина в оранжевом платье — Марфа Вифания , сестра Лазаря и Марии в Евангелии, прежде чем гробница будет открыта, она протестует, что тело будет пахнуть, и ее жест предполагает, что она была права; [ 12 ] [ 13 ]
Двенадцать апостолов столпились слева от Христа и позади него. Младший мужчина, стоящий слева, если смотреть в профиль, — это святой Иоанн Богослов . [ 14 ] а бородатый коленопреклоненный мужчина внизу слева — Святой Петр в оранжевой верхней одежде, как это часто бывает в искусстве. [ 15 ] Остальные, вероятно, не предназначены для индивидуальной идентификации. На этом этапе Высокого Возрождения даже Христос не имеет нимба , что затрудняет выделение каких-либо конкретных людей из толпы, о которой упоминает евангельский рассказ. Майкл Леви сказал, что картина «полна очевидных портретных голов». [ 16 ] но спекуляций относительно лиц со вставленными сходствами было гораздо меньше, чем в «Афинской школе» Рафаэля , написанной несколькими годами ранее.
Картина подписана на латыни «SEBASTIANVS. VENETVS. FACIE|BAT» («Себастьян Венецианец сделал это») на каменной платформе под Христом. [ 17 ] Родившийся Себастьяно Лучани, после приезда в Рим он стал «Себастьяно Венециано», пока в 1531 году он не стал хранителем печати папства и поэтому после своей новой работы получил прозвище дель Пьомбо , что означает «главный». заголовок. [ 18 ]
Стиль
[ редактировать ]Картина была начата примерно через пять лет после того, как Себастьяно переехал из своей родной Венеции в Рим, и показывает, что его адаптация к монументальному и классическому римскому стилю была фактически завершена, хотя цвета «сохраняют венецианскую яркость, очаровывающую глаз». Несмотря на то, что он был задуман как выступление против Рафаэля с помощью Микеланджело, в своей общей композиции он демонстрирует значительное влияние Рафаэля, и хотя две картины для Нарбонны видели вместе всего несколько дней в 1520 году, и обе были написаны в условиях большой секретности художниками-конкурентами, во многом они представляют собой удачную пару, показывающую, как много Себастьяно впитал от Рафаэля. [ 19 ]
Помощь, полученная от Микеланджело, ограничилась главными мужскими фигурами (см. ниже), а толпа и пейзажный фон были композицией Себастьяно. [ 20 ] В пейзаже есть руины и мост, похожие на римскую обстановку, но облачное небо и другие аспекты наводят на мысль о венецианском пейзаже. [ 21 ]
История
[ редактировать ]В Риме
[ редактировать ]В 1516 году кардинал Джулио Медичи , затем архиепископ Нарбонны , а затем папа Климент VII (годы правления 1523–1524), заказал «Воскрешение Лазаря» Себастьяно « в качестве конкуренции с поздним шедевром Рафаэля Преображение» , заказанным ранее в том же году. Первоначально заявленное намерение заключалось в том, чтобы обе картины были отправлены в Нарбоннский собор, который кардинал вряд ли когда-либо посещал. Кажется вероятным, что идею того, что неизбежно стало конкурсом, предложил Микеланджело. [ 23 ] который в прошлом году нанял Себастьяно «в качестве своего заместителя в живописи» с конкретным намерением оспорить первенство Рафаэля в живописи в Риме, сам Микеланджело вернулся к своему портфелю обещанных проектов в скульптуре. [ 24 ] Помимо того, что он был другом Себастьяно, он очень хотел показать своего заклятого соперника Рафаэля. Кардиналу понравилась эта идея. [ 25 ]
Вазари , который знал обоих художников в последующие годы, описал сотрудничество, сказав, что картина была сделана « sotto ordine e disegno in alcune parti » Микеланджело, довольно расплывчатая формулировка, которая много обсуждалась. Один перевод мог бы быть «под руководством и в некоторых частях по эскизам» Микеланджело, но эта и другие возможности оставляют место для широкого спектра интерпретаций. [ 26 ] Себастьяно намеревался взимать плату за картину в зависимости от количества фигур на ней, что было обычным способом оценки картин в то время. [ 27 ]
Композиционные рисунки фигур Лазаря и двух его слуг предоставил Микеланджело. Помимо иллюстрированного здесь рисунка из Британского музея есть и другие рисунки Микеланджело , там и в Байонне . [ 28 ] весь Лазарь и двое поддерживающих его мужчин, за исключением одного ростом в фут, возможно, относящегося к Христу. [ 29 ] Современные методы визуализации показывают, что на нижнем рисунке существует другая фигура Лазаря, которая, по-видимому, была изменена, чтобы соответствовать одному из рисунков Микеланджело (показанных ниже) во время работы над картиной, возможно, когда Микеланджело посетил Рим в январе 1518 года. [ 30 ] Рисунок Себастьяно, кажется, содержит эскиз этой фигуры, а также эскиз Святого Петра на картине. [ 31 ]
Во Франкфурте находится рисунок Себастьяно фигуры Марты, близкий к нарисованной фигуре. [ 32 ] Некоторые ученые постулировали существование других рисунков Микеланджело, ныне утерянных, по крайней мере, фигуры Христа. Кроме того, существует ряд писем между художниками и другими лицами, в которых фиксируется ход работы комиссии. Они отражают то, что Микеланджело отсутствовал в Риме во время написания картины и увидел наполовину законченную работу только во время своего визита в январе 1518 года. [ 33 ] В частности, Леонардо Селлайо был доверенным помощником Микеланджело, который оставался в Риме и докладывал о прогрессе. [ 34 ]
Хотя оно было завершено к началу 1519 года, [ 35 ] завершенная картина, по-видимому, была выставлена широкой публике в Ватикане только в конце декабря 1519 года, а затем снова в апреле следующего года, прежде чем быть отправленной в Нарбонну . [ 36 ] Рафаэля На второй выставке, от 12 апреля 1520 года, она была показана вместе с «Преображением» . Рафаэль умер 6 апреля, и его Преображение появилось сразу после того, как его тело было выставлено напоказ, пока оно лежало в его мастерской. [ 37 ] В событии, по описанию Вазари , обе картины получили высокую оценку, но Рафаэль предпочел гораздо больше, и только Себастьяно отправили в Нарбонну. [ 38 ]
Франция и Англия
[ редактировать ]В 1722 году регент Франции Филипп II, герцог Орлеанский , убедил власти Нарбонны предоставить ему картину для Орлеанской коллекции в Париже. [ 39 ] который вскоре был открыт для публики в великолепном дворце Пале-Рояль , парижской резиденции герцогов Орлеанских. Он умер в следующем году, и реплика, обещанная в рамках покупки, в конечном итоге была отправлена около 1750 года; Вероятно, это было произведение Шарля-Андре ван Лоо , и оно до сих пор висит в соборе. [ 40 ]
Изготовление рам стало причиной спора между Рафаэлем и Себастьяно. Возможно, в качестве тактики, чтобы предотвратить публичную выставку бок о бок в Риме, Рафаэль хотел, чтобы рамы были изготовлены по прибытии во Францию, но Себастьяно настоял на том, чтобы они были сделаны в Риме. [ 41 ] Себастьяно, очевидно, преобладал, поскольку под копией в Нарбонне алтарь все еще имеет часть «сложной» рамы из золота на синем, которая несет над двумя гирляндами Медичи импресу в виде бриллиантового кольца с торчащими сквозь него перьями и девиз SEMPER («SEMPER» (« SEMPER»). всегда») и предположительно из Рима. Теперь это рассматривается как пределла или полка под рамкой копии. [ 42 ]
Вероятно, в 1771 году картина Себастьяно была перенесена с деревянной панели на холст , и в результате некоторые пигменты потеряли свою яркость, особенно красный цвет одежды Христа, который стал розовым. [ 43 ]
Без сомнения, поскольку вскоре она покинула Рим и направилась в художественную заводь Нарбонну, самый ранний отпечаток картины появился на удивление поздно и появился в иллюстрированном отчете об Орлеанской коллекции, опубликованном в 1786 году, накануне ее расформирования. Это было Р. Де Лоне, и наоборот. [ 44 ]
Картина была продана в 1792 году и включена в блок закупок Орлеанской коллекции . Он прибыл в Лондон в 1793 году и в конечном итоге был приобретен английским консорциумом, созданным для распространения коллекции. На одном из аукционов, посвященных коллекции, начавшихся 26 декабря 1798 года, картину «Воскрешение Лазаря» купил лондонский банкир Джон Юлиус Ангерштейн , очевидно, по настоянию сэра Томаса Лоуренса . [ 45 ] Цена была очень высокой — 3500 гиней. [ 46 ] Из-за своей важности оно было внесено в каталог под номером 1 в каталоге Ангерштейна, а когда в 1824 году коллекция Ангерштейна была куплена британским правительством для основания Национальной галереи, полотно теперь было внесено в каталог как NG1. [ 47 ] это официально первая картина, поступившая в Национальную галерею. [ 48 ]
На выставке «Микеланджело и Себастьяно» в Национальной галерее (завершившейся 25 июня 2017 г.) он был показан вместе с несколькими подготовительными рисунками к нему обоих художников и переписками между ними. Для выставки Национальная галерея предоставила картине постоянную новую раму, нижняя часть которой копирует оригинальный элемент, все еще находящийся в Нарбоннском соборе. Он выполнен в синем и золотом цветах, с картушем и устройствами Медичи, по бокам расположены две позолоченные и украшенные классические колонны, а наверху - сложный фронтон. Предполагается, что оригинальная рама была разработана Микеланджело. [ 49 ]
История реставрации
[ редактировать ]Несмотря на большие размеры, картина изначально была написана на деревянных панелях . Используемое дерево сейчас невозможно определить, но кажется, что, как и в «Преображении» Рафаэля , в панели использовалось несколько вертикальных досок, тогда как в венецианской картине чаще использовались горизонтальные. [ 50 ] В 1770-х годах прошла большая кампания по реставрации картин Орлеанской коллекции, включавшая перенос этой и многих других картин с панели на холст . Согласно подробному отчету Национальной галереи об истории реставрации и нынешнем состоянии картины: «Не может быть никаких сомнений в том, что это радикальное и опасное вмешательство было совершенно ненужным». Судя по всему, картине был нанесен большой ущерб, и знаток и теоретик искусства Ричард Пейн Найт писал, что «те, кто видел ее только после той фатальной операции… могут составить лишь очень несовершенные представления о том, чем она была раньше». [ 51 ]
В 1820-х годах художник Бенджамин Уэст , «самый ярый поклонник картины», восстанавливал и перекрашивал поврежденные участки на правой ноге Лазаря. Его повторно лакировали в 1834, 1852 и 1867 годах, а в 1881 году очистили и заново покрасили, после чего для защиты от лондонского воздуха был добавлен лист стекла. После того, как картина была эвакуирована в 1939 году в замок Пенрин , чтобы защитить ее от риска немецких бомбардировок во время Второй мировой войны, были замечены потери краски от отслаивания, и различные попытки в последующие годы стабилизировать ситуацию не увенчались успехом. [ 52 ]
В 1958 году была проведена серьезная реструктуризация подложки, направленная на уменьшение присутствия клея в нескольких слоях холста под краской. Эти слои сжимались, в результате чего краска поднималась и отслаивалась. Считалось, что слоев холста четыре, из которых планировалось удалить три. Однако в ходе работы было сделано «тревожное открытие»: ближайший к краске слой на самом деле был не холстом, а листами бумаги, сильно сгнившими и частично отделившимися от грунта к краске. [ 53 ] План был изменен: добавление слоев теплой восковой смолы, в которых был закреплен инертный синтетический текстиль, перед прикреплением к композитной плите и твердой опоре из бумажных сот. Этот метод вряд ли будет использоваться сегодня, но он стабилизировал отслаивание. К 2009 году он начал прогибаться при перемещении картины, поэтому теперь этого стараются избегать, насколько это возможно. [ 54 ]
После добавления новой опоры была удалена большая часть старого лака и проведена ограниченная ретушь. Обширная работа и состояние картины позволили взять необычно большое количество образцов краски, которые сейчас повторно исследованы с использованием более передовых научных методов, доступных в 2000-х годах. [ 55 ] Это позволило получить хорошее представление о многих сложных смесях используемых пигментов. [ 56 ]
При наличии оборудования, доступного в 2009 году, полное обследование с использованием методов визуализации, позволяющих подмалевок увидеть , было невозможно. Считалось, что это могло бы пролить больше света на любой вклад Микеланджело в подмалевок, как это произошло с « Пьетой Витербо» , первым крупным сотрудничеством Себастьяно с Микеланджело. [ 57 ] К 2017 году визуализация действительно показала, что нынешняя фигура Лазаря, основанная на рисунке Микеланджело, лежит над другой фигурой, предположительно созданной Себастьяно. [ 58 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Фридберг, 111
- ^ Ленгмюр, 150
- ^ Леви, 62 года.
- ^ Лукко
- ^ НГТБ, 36
- ^ NGTB, повсюду
- ^ Ленгмюр, 150 лет, эти последовательности обычно соответствовали литургическому календарю, но празднования Лазаря и Преображения имели разные даты до конца средневековья.
- ^ Ленгмюр, 150; Джонс и Пенни, 238
- ↑ По совпадению, именно в 1517 году Жак Лефевр д'Этапль опубликовал De Maria Magdalena et triduo Christi disceptatio , в котором он предположил, что средневековая Мария Магдалина на самом деле была тремя разными людьми в Библии.
- ^ Гулд, 242–243.
- ^ «Иоанна 11:1–46» . Библейские ворота . НИВ.
- ^ Гулд, 242–243; Ленгмюр, 150
- ^ «Иоанна 11:1–46» . Библейские ворота . НИВ.
- ^ НГТБ, 35
- ^ НГТБ, 42
- ^ Леви, 62 года.
- ^ Гулд, 242
- ^ Ленгмюр, 150–151; Лукко
- ^ Фридберг, 113–115.
- ^ Фридберг, 113; Ленгмюр, 150 лет; Гулд, 244
- ^ Ленгмюр, 150
- ^ Страница Британского музея ; М&С, 25
- ^ Джонс и Пенни, 238; Ленгмюр, 150
- ^ Фридберг, 111
- ^ Лукко
- ^ Гулд, 244–245.
- ^ Джонс и Пенни, 108.
- ^ Британский музей; другой основной рисунок
- ^ Гулд, 243–244.
- ^ М&С, 24, 25
- ^ М&С, 27
- ^ М&С, 23; Гулд, 244–245.
- ^ Гулд, 243–244; М&С, 28–33
- ^ НГТБ, 26; М&С, 28, 54
- ^ Лукко; Фридберг, 113
- ^ Гулд, 245; Джонс и Пенни, 238
- ^ Гулд, 243; Джонс и Пенни, 238
- ^ Лукко; Вазари, «Жизнь Себастьяно» : «Эти запрестольные образы, когда они были закончены, вместе выставлялись публично в Консистории и пользовались огромной похвалой, как то, так и другое; и хотя произведения Рафаэля не имели себе равных по своему совершенному изяществу и красоте , тем не менее труды Себастьяно также были оценены всеми без исключения».
- ^ Гулд, 243–245.
- ^ НГБТ, 29; Гулд, 244
- ^ НГТБ, 26
- ^ НГТБ, 26; Фон Тойфель, Криста Гарднер. «Себастьяно Дель Пьомбо, Рафаэль и Нарбонна: новые доказательства», The Burlington Magazine , vol. 126, нет. 981, 1984, стр. 765–766, JSTOR , дает более полную информацию.
- ^ Ленгмюр, 150–151; Гулд, 245
- ^ Гулд, 245
- ^ Гулд, 245–246.
- ^ НГТБ, 28–39.
- ^ НГТБ, 29
- ^ Гулд, 242–245.
- ^ M&S, 22 «Рамка...»; «Долг Себастьяно Микеланджело был очевиден на лондонской выставке». Архивировано 7 апреля 2017 г. в Wayback Machine Дональдом Ли, 16 марта 2017 г., The Art Newspaper , с фотографией.
- ^ НГТБ, 26
- ^ НГТБ, 28
- ^ НГТБ, 29
- ^ НГТБ, 29–30.
- ^ НГТБ, 30–31.
- ^ НГТБ, 30–32.
- ^ НГТБ, 33–44.
- ^ НГТБ, 33
- ^ М&С, 24, 25, 27
Ссылки
[ редактировать ]- Фридберг, Сидней Дж. Живопись в Италии, 1500–1600 гг. , 3-е изд. 1993, Йель, ISBN 0300055870
- Гулд, Сесил , Итальянские школы шестнадцатого века , Каталоги Национальной галереи, Лондон, 1975, ISBN 0947645225
- Роджер Джонс и Николас Пенни , Рафаэль , Йель, 1983 год. ISBN 0300030614
- Ленгмюр, Эрика, Путеводитель по Национальной галерее, издание 1997 года, Национальная галерея, Лондон, ISBN 185709218X
- Леви, Майкл , Коллекция Национальной галереи , 1987, Публикации Национальной галереи, ISBN 0947645349
- Лукко, Мауро, «Себастьяно дель Пьомбо», Grove Art Online , Oxford Art Online. Издательство Оксфордского университета. Веб. 1 апреля 2017 г. Требуется подписка
- «M&S»: Список выставки «Микеланджело и Себастьяно», 2017, Национальная галерея. Ссылается на каталожные номера или, если указано, на разделы.
- «NGTB»: Данкертон Дж., Ховард Х. « Воскрешение Лазаря Себастьяно дель Пьомбо : история перемен», 2009, Технический бюллетень Национальной галереи , том 30, стр. 26–51, онлайн-текст
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Гулд, Сесил , «Воскрешение Лазаря» Себастьяно дель Пьомбо , 1967, Национальная галерея (30 страниц)
- Матиас Вивел, Пол Иоаннидес, Костанца Барбьери, Микеланджело и Себастьяно , 2017, National Gallery Company Ltd., ISBN 9781857096088