Десятилетний воздушный круиз
Десятилетний воздушный круиз ( итал . Crociera aerea del Decennale ) — массовый трансатлантический рейс из Орбетелло , Италия , на международную выставку «Век прогресса» в Чикаго , Иллинойс . Экспедиция, организованная итальянской Regia Aeronautica , началась 1 июля 1933 года и завершилась 12 августа того же года. [ 1 ] Он состоял из 25 Savoia-Marchetti S.55 X гидросамолетов , пересекших Атлантический океан строем, что составило самый массовый полет в истории авиации. [ 2 ] Итальянские эскадрильи под командованием генерала Итало Бальбо были с энтузиазмом встречены в Нидерландах , Великобритании , Исландии , Канаде и особенно в Соединенных Штатах Америки , где они стали известны как Итальянская воздушная армада . [ 2 ] Рекламный успех фашистской Италии . [ 3 ] Бальбо далее рассматривал экспедицию как новаторский шаг на пути к коммерческим полетам через Атлантику. [ 4 ]
Контекст
[ редактировать ]Международное общественное мнение в начале 1930-х годов было очаровано прогрессом авиации, а попытки перелетов через океан широко освещались в средствах массовой информации. Пилоты, такие как Франческо Де Пинедо, были настолько популярны во всем мире, что за рубежом им были посвящены памятники. Даже незначительные детали рейсов, такие как задержки из-за плохой погоды, освещались в международной прессе. [ 5 ] Авиация была уделом героев, а не частью обычной повседневной жизни.
В 1928 году, когда Бальбо был назначен генералом ВВС, он был полон решимости сделать Италию самой передовой страной в мире, когда дело касается авиации. [ 6 ] Будучи против распространённой в то время славы отдельных пилотов, он хотел, чтобы у каждого из них развилось чувство принадлежности к более крупной организации — ВВС. [ 7 ]
Бальбо очень любил Соединенные Штаты и был заинтересован в установлении «постоянной связи» между итальянской и американской авиацией. [ 8 ] Он был «в восторге» от того, как его приняли во время его визита в 1929 году, и надеялся прилететь туда обратно. [ 9 ]
Между 1928 и 1931 годами состоялось три массовых полета Италии, по одному в год: через Западное Средиземноморье , Восточное Средиземноморье и один через Южную часть Атлантического океана .
В круизе 1928 года участвовала 51 летающая лодка Savoia-Marchetti_S.59 bis , и это был первый длительный полет с участием более восьми самолетов в строю. Самолеты, вылетая из Орбетелло, сделали шесть остановок: Эльмас ( Сардиния , Италия ), Польенса ( Балеарские острова , Испания ), Лос-Алькасарес (Испания), Берре ( Франция ) и Орбетелло. Мероприятие привело к международному признанию, особенно в Испании и Франции. По всему миру было куплено несколько самолетов Savoia-Marchetti , что убедило Бальбо в коммерческой и рекламной ценности этих начинаний. [ 10 ]
Воздушный круиз в Восточное Средиземноморье в 1929 году имел еще более широкую огласку, отчасти из-за фотографии Бальбо и офицеров Красной Армии, приветствующих Красный Флаг , которая широко распространялась в международной прессе. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] Маршрут был: Орбетелло, Таранто , Афины , Стамбул , Варна ( Болгария ), Одесса (тогда Советский Союз ), а самолетов, использованных в этот раз, было 40. [ 14 ]
С 1929 года целью Бальбо было пересечь Северную Атлантику в строю, что в то время считалось еще неосуществимым. В качестве подготовительного шага к достижению этой цели было решено организовать массовый перелет через Южную Атлантику. [ 15 ]
В 1930 году Италия организовала первый из двух круизов по Атлантике, благодаря которым Бальбо приобрел международную известность. На этот раз Бальбо повел 12 самолетов и 50 человек через Южную Атлантику от Орбетелло до Рио-де-Жанейро. Пересечение Южной Атлантики считалось более простым из-за более предсказуемых погодных условий. [ 16 ] Полет состоялся с 17 декабря 1930 года по 15 января 1931 года, что стало новостью во всем мире. Бальбо написал отчет об экспедиции для New York Times . [ 17 ]
До 1933 года в истории трансатлантических перелетов из 78 зафиксировано лишь 28 успешных попыток пересечь Северную Атлантику , причем все это были отдельные полеты. Массовый переход никогда раньше не предпринимался. [ 18 ] Десятилетие Марша на Рим (1922–1932) было сочто итальянским правительством подходящим поводом для попытки массового полета, поэтому экспедиция получила название « Десятилетний воздушный круиз» . Хотя организация полета заняла больше времени, чем ожидалось, и завершилась в 1933 году, название было сохранено в честь еще одного десятилетия - создания Королевских ВВС Италии (1923–1933). [ 19 ]
Препараты
[ редактировать ]Было решено удвоить количество самолетов и людей, принимавших участие в предыдущем трансатлантическом перелете: на этот раз предполагалось задействовать 24 самолета и 100 человек.
Первоначальный план заключался в облете вокруг света через: Средиземноморье, Персидский залив , Индию , Китай , Японию , Курильские острова , Камчатский край , Алеутские острова , Аляску , Калифорнию , Панаму , Флориду , Нью-Йорк , Ньюфаундленд , Ирландию и Италию. . [ 20 ] Капитана Энеа Сильвио Реканьо в мае 1931 года отправили на Алеутские острова и Камчатку Карин для исследования местности, и он выделил остров Атту как наиболее подходящую базу для эскадр. [ 21 ] От этого плана пришлось отказаться из-за японского вторжения в Маньчжурию и стоимости, которую Бальбо счел слишком высокой, учитывая финансовый кризис. [ 19 ] [ 22 ] Не желая отказываться от идеи следовать по североатлантическому маршруту, Бальбо решил, что итальянские самолеты должны добраться до Международной выставки в Чикаго, девиз которой « Век прогресса» он считал особенно подходящим. [ 23 ]
Реканьо был снова отправлен для исследования местности, на этот раз в Гренландию , в апреле 1932 года. Путешествуя на моторной лодке из Годтааба в Джулианехааб , он изучил метеорологию местности, а также ее географию, и определил озеро в окрестностях Джулианехааба как потенциальная база для высадки на воду в Гренландии.
Вместо этого капитан Ренато Аббриата с некоторыми трудностями добрался до Картрайта, Ньюфаундленда и Лабрадора . Поехав в Сент-Джонс , он встретил американского летчика, который отвез его в Картрайт на небольшом самолете «Де Хэвилленд Мотыль» . Американец погиб на обратном пути, и Бальбо описал его как «славную жертву во имя авиации и человеческой солидарности». [ 24 ] Аббриата провел в Картрайте три недели, собирая метеорологические данные и изучая побережье. [ 25 ]
Майор Стефано Канья , которому Бальбо очень доверял и был важным участником всех предыдущих массовых полетов, считался лучшим кандидатом для планирования европейского этапа экспедиции. Во время своего исследовательского полета Канья летел из Орбетелло в Рейкьявик через Амстердам и Дерри на S55, той же летающей лодке, которая использовалась для трансатлантического перелета. [ 26 ]
Бальбо организовал конференцию трансокеанских летчиков 1932 года в Риме с целью собрать как можно больше информации для предстоящей экспедиции. Он также считал, что конференция окажется полезной для установления регулярного авиасообщения между Европой и Америкой в будущем. [ 27 ]
Набор и подготовка пилотов в Scuola di navigazione aerea d'alto mare ( SNADAM ), созданной специально для экспедиции и возглавляемой генералом Альдо Пеллегрини , заняли два года. Было набрано семьдесят офицеров, большинство из которых молодые. Также было выбрано около дюжины ветеранов экспедиции в Бразилию, чтобы наставлять и вдохновлять молодых офицеров. Практическая часть обучения включала в себя навыки, необходимые для управления летающей лодкой на воде, например, в парусном спорте, а также при движении волн и ветра. Зима 1932/1933 года была проведена в альпинизме в Мизурине, чтобы подготовить людей к навыкам, которые могли понадобиться в случае высадки на воду в крайних северных широтах. Авиаторы знакомились с различными компонентами гидросамолетов непосредственно на заводах, производящих их. Что касается академической части, офицеры прошли курсы математики , физики , аэродинамики , термодинамики , английского языка и навигации . Обучение было тяжелым: половина первоначальных претендентов провалилась, и их заменили. [ 28 ] [ 19 ] В очередной раз был выбран SM.55, уже доказавший свою надежность во время экспедиции в Бразилию и Восточное Средиземноморье. В отличие от всех предыдущих полетов, на этот раз в качестве двигателя был выбран Isotta Fraschini Asso 11R . В мае 1933 года экспедиция была почти готова к отправке, но ей пришлось ждать улучшения погодных условий в Альпах и северо-центральной Европе. [ 29 ] [ 30 ]
Североатлантический маршрут
[ редактировать ]Когда в ночь с 30 июня на 1 июля погода наконец прояснилась, Бальбо назначил подъем на 4:15 утра для первого этапа полета между Орбетелло и Амстердамом. [ 31 ] Самолеты строем пролетели над Альпами и через семь часов достигли Амстердама. В голландском городе большое количество журналистов и экскурсантов ожидало высадку на воду, во время которой сержант-механик Уго Кинтавалла погиб . Катер перевернулся, вероятно, из-за ошибки пилота самолета I-DINI капитана Марио Бальдини . Трое членов экипажа и пассажир были спасены, Кинтавалла погиб под обломками. [ 32 ] В Амстердаме авиаторов приветствовали публичными церемониями, а Бальбо вручили ключи от города. В послании Муссолини, изображенном в американском мультфильме, Бальбо сказал: «Они дали нам все, кроме отдыха и сна». [ 33 ] [ 34 ]
Ответный этап полета состоялся на следующий день из Амстердама в Дерри, преодолев 625 миль между двумя городами за 6 часов 12 минут. Итальянские авиаторы проехали на скоростном катере Королевских ВВС сквозь ликующую толпу и были приняты мэром в Зале Гильдии. [ 35 ]
5 июля Армада вылетела из Дерри в Рейкьявик, около получаса встречая сильный туман. Спустившись на высоту 30 метров, на которой были видны волны, им удалось пролететь мимо тумана и в конечном итоге благополучно добраться до столицы Исландии в 18:00. Тысячи исландцев собрались на набережной, чтобы приветствовать летчиков. [ 36 ]
После 6 дней пребывания в Рейкьявике из-за плохой погоды 12 июля эскадрильи отправились в пункт назначения Картрайт, самый трудный этап пути. В случае возникновения трудностей самолет мог остановиться на полпути в Хулианехаабе на складе ремонта и снабжения, подготовленном в месте, указанном капитаном Энеа Сильвио Реканьо во время подготовки. [ 36 ] Однако в этом не было необходимости, и через 12 часов полета экспедиция достигла Канады; число авиаторов, успешно пересекших Северную Атлантику, возросло с 28 до 127. [ 1 ] Шестичасовой перелет из Картрайта в Шедиак прошел без происшествий в хорошую погоду. В Шедиаке, где в то время население составляло около 10 000 человек, итальянцев ждала 30-тысячная толпа. [ 37 ]
14 июля Армада преодолела расстояние между Шедиаком и Монреалем примерно за пять часов. Полет в этом случае почти полностью проходил над землей, а это означало, что авиаторам приходилось полностью полагаться на двигатели, поскольку аварийная посадка на воду была невозможна. По прибытии в Лонгёй Бальбо пришел в ярость из-за того, что в районе, где должна была приземлиться армада, порхали различные небольшие лодки. Когда журналист подошел к нему с микрофоном, Бальбо выпустил несколько «непарламентских оскорблений», которые, по его мнению, могли прозвучать по радио. [ 38 ] В Монреале итальянцев приветствовал канадский министр морской пехоты Альфред Дюранло . [ 39 ]
Во время перелета между Монреалем и Чикаго из-за шторма над озером Эри запланированный маршрут пришлось изменить и перенести на 100 км к северу в сторону реки Ноттавасага , Детройта , озера Гурон и Толедо . [ 40 ] Авиаторы достигли Чикаго 15 июля во главе с самолетом Бальбо, который приземлился в 18:00 по центральному поясному времени на озере Мичиган . Армаду сопровождали 42 самолета из Селфридж-Филд , штат Мичиган . Пока итальянский SM.55 скользил вниз, стоявшие в строю самолеты армии США произнесли над головами толпы «Италию». Бальбо приветствовали адмирал Уот Тайлер Клювериус-младший , мэр Чикаго Эдвард Джозеф Келли и другие высокопоставленные лица. Официальный прием состоялся в 19:25 на борту военного корабля США «Уилметт» . [ 2 ] Авиаторы покинули гавань Чикаго в 12:43 по Гринвичу 19 июля в сопровождении 36 американских истребителей до Толедо. Затем они достигли Анголы в 14:10, Кливленда в 15:25, а около 17 итальянцы пролетели над Ниагарским водопадом . Увидев реку Гудзон в 19:20, Бальбо заметил Манхэттен и итальянский SS Rex . Эскадрилья Бальбо коснулась воды в заливе Ямайка , Нью-Йорк, в 20:00. [ 41 ]
Ответ в США
[ редактировать ]В Чикаго вечером 15 июля собралась более чем 100-тысячная толпа, чтобы приветствовать прибытие флота Бальбо. Во время ужина в отеле Стивенс бывший судья Джон Сбарбаро зачитал послание президента США Франклина Д. Рузвельта . На мероприятии выступили губернатор Иллинойса Генри Хорнер , мэр Келли и президент Century of Progress Руфус К. Доус . Листовки с нападками на Бальбо, подписанные Итальянской Социалистической Федерацией, распространялись по ярмарочной площади. [ 2 ] Приезд итальянцев и выступления Бальбо транслировались Национальной телерадиовещательной компанией . Чикагский университет Лойолы наградил Бальбо почетной степенью, 15 июля был провозглашен Днем Итало Бальбо, а 17 июля Седьмая улица Чикаго была переименована в Бальбо-авеню. Бальбо получил золотой ключ от города от мэра Келли. [ 42 ] [ 43 ] Комиссар США по выставке «Век прогресса» Гарри Стюарт Нью заявил, что, если Бальбо останется в США, он может быть избран президентом. На церемонии, которая Бальбо показалась особенно странной, он был посвящен в племя сиу как «Вождь летающего орла». Будучи очень осторожным в отношении своего публичного имиджа, Бальбо не был уверен, стоит ли соглашаться, и согласился только после того, как услышал, что бывший президент США Кэлвин Кулидж также удостоился такой чести. [ 44 ]
По прибытии в Нью-Йорк итальянцев «приветствовали миллионы», согласно первой странице «Нью-Йорк Таймс» от 20 июля. 1500 человек наблюдали за прибытием самолетов со стороны Эмпайр-стейт-билдинг . Цитировали Бальбо, который сказал, что «прием в Нью-Йорке превзошел все ожидания, даже в большей степени, чем в Чикаго». [ 45 ] 20 июля Бальбо был приглашен Рузвельтом на обед в Белый дом , куда он отправился с избранной группой своих самых высокопоставленных авиаторов. Президент лично поздравил и попытался убедить Бальбо продлить свое пребывание в США и начать турне по стране. [ 46 ] [ 47 ] Бальбо понравился обед с Рузвельтом, который он нашел «очень сердечным и прямым в манерах, как и все американцы». [ 48 ] присутствовала 60-тысячная толпа На праздновании в Мэдисон-Сквер-Гарден . 21 июля город Нью-Йорк организовал парад в сопровождении мотоциклистов по Бродвею , который произвел большое впечатление на Бальбо, который сказал, что «в нашей жизни было бы необычно снова экспериментировать с чем-то столь же грандиозным». [ 49 ]
Южноатлантический путь обратно в Италию.
[ редактировать ]Бальбо и Армада покинули Нью-Йорк 25 июля, направляясь в Шедиак, а через день вылетели в Шол-Харбор . Согласно плану, они должны были провести там пару дней, а затем 29 июля добраться до острова Валентия в Ирландии одним рейсом протяженностью 3000 километров (1860 миль; 1620 морских миль). [ 50 ] Альтернативный маршрут пришлось рассмотреть из-за сильных штормов на маршруте полета в Северной Атлантике, которые продолжались несколько дней, а также тумана над Ирландией. Пока изучались различные варианты, Муссолини старался добиться того, чтобы Бальбо избегал Лондона , Парижа или Берлина , опасаясь, что его затмит его растущая популярность. [ 51 ]
8 августа, после двух недель, проведенных в Шол-Харборе (где тем временем улица была переименована в Бальбо-Драйв), решение было принято, и экспедиция пролетела 2700 километров (1680 миль; 1460 морских миль) до Азорских островов . Учитывая, что на Азорских островах ни одна бухта не считалась достаточно большой для размещения всех самолетов, 15 летающих лодок приземлились в Понта-Делгада , а остальные девять — в Орте . [ 52 ] С Азорских островов эскадрильи 9 августа вылетели в Лиссабон . Во время взлета из Понта-Делгада самолет I-RANI перевернулся, в результате чего погиб лейтенант Энрико Сквалья . [ 51 ] Бальбо, предвидевший трудности с взлетом с Азорских островов, не знал о смерти Сквальи до прибытия в Лиссабон. [ 53 ] [ 54 ] Все церемонии в Лиссабоне были отменены. Армада преодолела последние 2200 километров (1370 миль; 1190 морских миль) своего путешествия и 12 августа достигла Рима.
Последствия
[ редактировать ]15 июля 1934 года, через год после полета, в Чикаго была открыта римская колонна, посланная Муссолини в ознаменование этого события: Памятник Бальбо . Чтобы отпраздновать 40-летие экспедиции, 58 выживших участников полета вместе с Паоло Бальбо, сыном Итало, отправились в Чикаго на День Колумба в 1973 году. Они маршировали по улицам вместе с мэром Ричардом Дж. Дейли и губернатором Иллинойса. Дэн Уокер , мероприятие посетило около 10 000 человек. [ 55 ]
Медаль
[ редактировать ]13 августа 1933 года Королевство Италия учредило Памятную медаль Десятилетнего воздушного круиза ( итальянский : Medaglia Memorial della Crociera aerea del Decennale ) в честь тех, кто погиб во время полета. Право на получение медали имел персонал, участвовавший в полете или обеспечивший его. [ 56 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Герри, Джордано Бруно (1998). Итало Бальбо . Милан: Бомпиани. стр. 354–355. ISBN 9788845274664 .
- ^ Перейти обратно: а б с д «100 000 В ЧИКАГО ВСТРЕЧАЮТ ФЛОТ БАЛЬБО; Итальянская воздушная армада в сопровождении 42 армейских самолетов достигла цели полета в 6100 миль. ПАПЫ ХВАЛАЕТ ИХ ПОдвиг Летчики получат сегодня благословение Понтифика на мессе – Муссолини в восторге. 100 000 В ЧИКАГО ВСТРЕЧАЮТ БАЛЬБО ФЛОТ" . Нью-Йорк Таймс : 1–3. 16 июля 1933 г. ISSN 0362-4331 .
- ^ «Итальянский воздушный триумф» . Международный рейс : 819. 17 августа 1933 года.
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 231. ИСБН 9780520910690 .
- ^ «Шторм задерживает прыжок де Пинедо» . The New York Times : 19. 17 мая 1933. ISSN 0362-4331 .
- ^ Герри, Джордано Бруно (1998). Итало Бальбо . Милан: Бомпиани. п. 281. ИСБН 9788845274664 .
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 179. ИСБН 9780520910690 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. стр. 11–12. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ «ГЕНЕРАЛ БАЛЬБО ПАРУСА; ОХРАНЯЕТСЯ НА ПИРСЕ; Министр авиации Италии возвращается домой после осмотра здешних авиационных центров. НАДЕЕТСЯ ВЕРНУТЬСЯ СЮДА. Его сопровождают персонал и авиационные эксперты - хвалит воздушные шаги этой страны» . The New York Times : 3. 6 января 1929 г. ISSN 0362-4331 .
- ^ Герри, Джордано Бруно (1998). Итало Бальбо . Милан: Бомпиани. стр. 329–331. ISBN 9788845274664 .
- ^ Де Феличе, Ренцо (1966). Муссолини-фашист: Организация фашистского государства, 1925-1929 гг . Эйнауди. п. 26. ISBN 9788806139919 .
- ^ Д'Аванзо, Джузеппе (1981). Крылья и сиденья . Рим: Джаррапико. п. 102.
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 205. ИСБН 9780520910690 .
- ^ Воль, Роберт (апрель 2007 г.). Зрелище полета: авиация и западное воображение, 1920-1950 гг . Издательство Йельского университета. п. 70 . ISBN 978-0300122657 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. п. 13. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 215–216. ISBN 9780520910690 .
- ^ «БАЛЬБО ПОДВОДИТ УРОКИ ПОЛЕТА; министр авиации Италии восхваляет машины и людей, совершивших эпохальное путешествие. ТРУДНО СОХРАНЯТЬ СТРОЙ. Его приказ был: «Прибудьте на самолете или не прилетайте» - намеки на новые полеты здесь. Называет низкий процент потерь. Взлет был драматичным. «Полет сквозь тьму» хвалит моторы и радио» . The New York Times : 13. 18 января 1931. ISSN 0362-4331 .
- ^ Стофф, Джошуа (1999). Трансатлантический перелет: история в картинках, 1873–1939 гг . Дуврские публикации. п. 90. ИСБН 9780486407272 .
- ^ Перейти обратно: а б с Герри, Джордано Бруно (1998). Итало Бальбо . Милан: Бомпиани. стр. 349–350. ISBN 9788845274664 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. п. 11. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. п. 22. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. п. 23. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. стр. 24–25. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. п. 27. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Фалесси, Чезаре (1983). Бальбо Авиатор . Мондадори. п. 167.
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. стр. 29–30. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. п. 28. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 233–234. ISBN 9780520910690 .
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 235. ИСБН 9780520910690 .
- ^ «Погода снова задерживает итальянскую воздушную армаду»; . The New York Times : 14. 25 июня 1933. ISSN 0362-4331 .
- ^ Дарра, Дэвид (1936). Слава Цезарю! . Университет Индианы. п. 233.
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 237. ИСБН 9780520910690 .
- ^ Колумбус: Журнал итало-американских отношений : 54. 1933.
{{cite journal}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) - ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 240. ИСБН 9780520910690 .
- ^ «BALBO AIR ARMADA ПРИЗЕМЛЯЕТСЯ В ИРЛАНДИИ; 625 миль от Амстердама до Дерри преодолели за 6 часов 12 минут. ПЛОХАЯ ПОГОДА В ИСЛАНДИИ Сообщение из Рейкьявика может задержать запланированный на сегодня 930-мильный океанский рейс» . Нью-Йорк Таймс : 1. 3 июля 1933 года.
- ^ Перейти обратно: а б «24 ИТАЛЬЯНСКИХ САМОЛЕТА ПРИБЫЛИ В ИСЛАНДИ; Воздушный флот совершил путешествие длиной 930 миль из Дерри за 6 часов 19 минут. О ПРОГРЕССЕ, РАССКАЗАННО ПО РАДИО Рим тщетно пытается позвонить командиру после того, как он вышел к бортовой машине. 24 ИТАЛЬЯНСКИХ САМОЛЕТА ПРИБЫЛИ В ИСЛАНДИИ КУРС ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ВОЗДУШНАЯ АРМАДА ЧЕРЕЗ АТЛАНТИКУ» . Нью-Йорк Таймс : 1–3. 6 июля 1933 г. ISSN 0362-4331 .
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 242. ИСБН 9780520910690 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. стр. 228–229. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Рассел, Оуэн (15 июля 1933 г.). «БАЛБО В МОНРЕАЛЕ; СЕГОДНЯ К ЦЕЛИ; Итальянские самолеты вылетают в Чикаго в 10 утра – Премьер хвалит летчиков. АРМИЯ ПЛАНИРУЕТ Эскорт из 21 военной машины для встречи с Армадой – Прибытие на выставку будет транслироваться. БАЛЬБО И АРМАДА ДОСТИГАЮТ МОНРЕАЛЬ, КАНАДА ПРИВЕТСТВУЕТ НАЧАЛЬНИКА ИТАЛЬЯНСКОГО ВОЗДУШНОГО ФЛОТА» . Нью-Йорк Таймс : 1. ISSN 0362-4331 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. стр. 239–240. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. стр. 269–275. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ «ЧИКАГО ОТМЕТИТ ДЕНЬ ИТАЛО БАЛЬБО; официальные лица будут приветствовать летчиков на официальной церемонии сегодня на Солдатском поле. ВЕРОЯТНО, ХОРОШАЯ ПОГОДА Армейские авиаторы встретят итальянцев и произнесут слово «Италия» с самолетами над городом» . The New York Times : 3. 15 июля 1933 г. ISSN 0362-4331 .
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 244. ИСБН 9780520910690 .
- ^ Пирс, Брендон (2016). Темная долина: панорама 1930-х годов . ISBN 9781446496329 .
- ^ «Мавры в заливе Ямайки; зрелище 75 000 аплодисментов: 24 самолета кружат и садятся на воду. 19 ПУШЕК САЛЮТЯТ БАЛЬБО Фашистские крики раздаются, когда солдаты и полиция сопровождают его по полю. КРЫШИ ГОРОДА ЗАПОЛНЕНЫ Эскадрилья летит в совершенстве против острых ощущений Наблюдатели - здесь из Чикаго за 7 часов. ИТАЛЬЯНСКИЕ САМОЛЕТЫ. ПРИВЕТСТВЕННЫЙ МИЛЛИОНАМИ» . Нью-Йорк Таймс : 1–2. 20 июля 1933 г. ISSN 0362-4331 .
- ^ «ПРЕЗИДЕНТ ПОЧИТАЕТ БАЛЬБО И ЕГО ЛЮДЕЙ; итальянские летчики обедают в Белом доме после горячего приема в Кэпитал-Филд. СВОНСОН ХВАЛАЕТ ПОВЫШЕНИЕ Дженера возлагает венок на могилу Неизвестного солдата - сегодня здесь на городском приеме» . The New York Times : 7. 21 июля 1933 г. ISSN 0362-4331 .
- ^ Кацнельсон, Ира (2013). Сам страх: Новый курс и истоки нашего времени . WW Нортон и компания. ISBN 9780871406606 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. стр. 283–284. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 246. ИСБН 9780520910690 .
- ^ «БАЛЬБО ВСЕ ЕЩЕ ЖДЕТ ХОРОШЕЙ ПОГОДЫ; следующий перелет от Шол-Харбора до острова Валентия — самый длинный рейс итальянских летчиков» . Нью-Йорк Таймс : 3. 30 июля 1933 г.
- ^ Перейти обратно: а б Герри, Джордано Бруно (1998). Итало Бальбо . Милан: Бомпиани. п. 367. ИСБН 9788845274664 .
- ^ Герри, Джордано Бруно (1998). Итало Бальбо . Милан: Бомпиани. стр. 367–368. ISBN 9788845274664 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. п. 15. ISBN 978-88-7539-059-4 .
- ^ Бальбо, Итало (2005). Крылатая центурия . Монтепульчано: Скалы. п. 359. ИСБН 978-88-7539-059-4 .
- ^ Сегре, Клаудио (1987). Итало Бальбо: фашистская жизнь . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 264–265. ISBN 9780520910690 .
- ^ Королевский указ № 1748 от 13 августа 1933 года об учреждении бронзовой медали в честь десятилетнего воздушного круиза , опубликованный в Gazzetta Ufficiale del Regno d'Italia ( Официальном вестнике Королевства Италия ), номер 1 от 2 января 1934 года (на итальянском языке). .