Jump to content

Альба Библия

Презентационная миниатюра, изображающая раввина Моисея, передающего рукопись Луису де Гусману. [ 1 ]
Библия Альбы
Дом Альбы
Также известен как Библия Аррагеля
Тип Ветхий Завет
Дата 1430
Место происхождения Испания
Писец(и) Раввин Моисей Аррагель
Размер 404 х 288 мм; 515 листов

Библия Альбы, также известная как Библия Аррагеля, была создана для содействия взаимопониманию между христианами и евреями. Это иллюминированная рукопись , содержащая перевод Ветхого Завета , сделанный непосредственно с иврита на средневековый кастильский язык . был завершен под руководством Мозеса Аррагеля [ эс ] , который был раввином еврейской Македа общины Перевод в испанской провинции Толедо . Это было сделано по просьбе Великого Магистра Луиса Гонсалеса де Гусмана [ es ] Ордена Калатравы . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Во время антисемитских волнений 1430 года была создана Библия Альбы. [ 5 ] Аррагель сначала колебался из-за беспорядков, но в конечном итоге решил помочь Гузману в переводе и интерпретации рукописи. Этот совместный процесс длился восемь лет, с 1422 по 1430 годы. [ 6 ]

После падения Гранады в 1492 году испанская инквизиция привела к изгнанию евреев из Испании и уничтожению многих книг. Библия Альбы была одной из немногих, которую сохранили, спрятали среди элиты общества и передавали из поколения в поколение. [ 1 ]

Библия Альбы в настоящее время выставлена ​​в Доме Альбы в Лирии, Мадрид. В 1992 году было изготовлено пятьсот факсимильных копий в ознаменование пятисотлетия со дня изгнания еврейского населения из Испании. В оригинале 515 листов, а в факсимильных изданиях - 513 листов. [ 1 ]

Первые 25 листов были выражены в аргументе Аррагеля о его нежелании принять эту позицию. Они работали совместно с христианами, также участвовавшими в создании. Библия производилась в испанской провинции Толедо. В работе 334 миниатюры. Из этих миниатюр шесть представляют собой полностраничные работы. [ 7 ] Уникальность Библии проистекает из включения в нее христианских и раввинских текстов и сопровождающих их изображений. [ 1 ] Рядом с раввинскими образами можно найти больше библейского контекста. Некоторые из описаний, перечисленных в этой Библии, глубоко связаны с еврейским происхождением и иконографией. Такие миниатюры, как меноры, расступление Красного моря, ревность Финеаса и изображения обрезания. [ 1 ]

Значение Библии Альбы состоит в том, что она является ответом на антисемитизм и на его покровителя, который инициировал создание этой Библии с целью протянуть оливковую ветвь. [ 1 ] Также имеет значение то, как оно было написано на просторечном языке, а не на слишком формальном языке. [ 8 ]

Фолио 183v с миниатюрами, изображающими людей, пьющих из реки руками.

Происхождение

[ редактировать ]

В 15 веке многие люди в испанском обществе придерживались враждебных взглядов по отношению к евреям. После серии антиеврейских беспорядков в Мадриде [ 5 ] Дон Луис де Гусман верил, что сможет помочь залечить раскол и построить мост взаимопонимания между христианами и евреями, заказав кастильский перевод Ветхого Завета с еврейского оригинала , сопровождаемый комментариями еврейских ученых, интерпретирующих текст их священной книги. [ 6 ]

5 апреля 1422 года дон Луис де Гусман инициировал свой проект, отправив письмо раввину Моисею Аррагелю с предложением сочинить «vna biblia en rromançe, glosada e ystoriada». Неизвестно, что убедило раввина Аррагеля принять предложение, поскольку поначалу он колебался в подробном ответном письме Гусману. Тем не менее, восемь лет спустя Библия была завершена. [ 9 ]

Религиозный контекст в Испании

[ редактировать ]

После падения Гранады 2 января 1492 года религиозной толерантности Испании пришел конец. После этого события инквизиция действовала без ограничений. был раскован и действовал без ограничений. Евреи, отказавшиеся креститься, в том же году были вынуждены покинуть страну. В результате 25 сентября 1492 года еврейские переводы Ветхого Завета на кастильский язык были сожжены. около двадцати Библий, содержащих еретические сочинения. публично сожгли в Саламанке В тот же день [ 1 ]

Тем временем охота на так называемые еретические сочинения продолжалась, и многие экземпляры хранились у самых высокопоставленных членов общества. Королева Испании Изабелла, набожная католичка , имела как минимум четыре разных перевода. [ 1 ] Хотя она не была уполномоченным по написанию Библии Альбы, такие сочинения обычно передавались из поколения в поколение в королевской коллекции.

Современная история

[ редактировать ]

Сегодня оригинал Библии Альбы хранится в Доме Альбы и выставлен на выставке во дворце Лирия в Мадриде . Оригинал Библии был оценен в 2,5 миллиона евро . [ 4 ]

В 1992 году, в ознаменование пятисотлетия изгнания, Маурисио Хэтчвелл Толедано, президент Fundacion Amigos de Sefarad, опубликовал пятьсот экземпляров в точном факсимильном издании, один из которых был подарен Хуану Карлосу I Испании , правящему королю Испании. Испания . [ 10 ] Экземпляры из пятисот экземпляров были проданы за 44 000 долларов США. [ 7 ]

Местонахождение Библии Альбы было неизвестно с 1492 года, когда был издан Указ Альгамбры , предписывающий изгнание всех евреев из Испании. Он вновь появился в 1622 году во дворце Лирия , принадлежавшем дому Альбы . В 1922 году учёный Антонио Пас-и-Мелиа опубликовал иллюстрированное факсимильное издание тиражом в триста экземпляров.

Стокгольмская выставка

[ редактировать ]

За всю историю этой Библии она однажды экспонировалась на испанской выставке в Национальном музее в Стокгольме, начиная с зимы 1959 по 1960 год. [ 1 ]

Роксбург Клуб

[ редактировать ]

Между 1918 и 1921 годами герцог Альба дал разрешение на выпуск печатной версии Библии Альбы. Напечатанные в двух томах копии были созданы с использованием высокой печати, а не факсимиле. Это было преимуществом, поскольку облегчало чтение кастильского текста. Клуб Роксбурга заказал это факсимиле для личного использования. [ 1 ]

Описание

[ редактировать ]
Иуда Маккавей осаждает Акру

Работа содержит 515 листов. [ 1 ] В начале работы помещены 25 листов переписки между раввином Аррагелем и доном Луисом Гусманом, а также между раввином и различными францисканцами, участвовавшими в иллюстрировании перевода и обсуждении вопросов, связанных с сотрудничеством. [ 5 ] Раввин Аррагель выразил свое нерешительность по поводу проекта на этих 25 листах, перечислив опасения по поводу этого проекта и того, как он может привести к его разорению или даже смерти. Это колебание, возможно, было вполне обоснованным, поскольку любые записи о нем исчезают после создания этой Библии. На первых 25 листах он выразил не просто сомнение; он также утверждал, что эту книгу вообще не следует завершать, выразив опасения, что это может даже разжечь пламя дальнейших беспорядков между сообществами, которым она призвана помочь. В конце концов Аррагель уступил требованиям и согласился работать над Библией Альбы. [ 1 ]

Библия Альбы содержит ряд комментариев к трудам как еврейских, так и христианских богословов, в том числе Авраама ибн Эзры , Маймонида , Нахманида , Иосифа Кимхи , Ашера бен Джехиэля , Шломо бен Адерета , Яакоба и Ниссима из Героны . [ 11 ] Существуют также комментарии, взятые из раввинистических литературных источников, таких как Талмуд и Мидраш . [ 12 ]

Сотрудничество

[ редактировать ]

текст Библии Альбы был произведением раввина Аррагеля, тщательно продуманные художественные детали полностью созданы францисканцами Толедо Хотя . Работа содержит 334 миниатюры , иллюстрирующие отрывки из религиозного текста. [ 10 ] Шесть из них занимают целые страницы. [ 1 ] Поскольку эта рукопись была результатом сотрудничества авраамических религий, она имела существенные отличия от других христианских Библий. миниатюрное изображение убийства Авеля Каином Примером этого может служить . В еврейском тексте описано, что Каин со змеиным намерением укусил Авеля за шею, что привело к его смерти. Это ясно показано в этой рукописи, иллюстрированной одной миниатюрой, лист 29v, что делает ее прекрасным примером различий между этой Библией и многими другими, не связанными между собой. [ 1 ]

Хотя Великий Магистр Гусман не принимал непосредственного участия, он назначил двух монахов помогать раввину Моисею. Брат Ариас был выходцем из монастыря в Толедо, и вполне вероятно, что благодаря их богословскому сотрудничеству Аррагл смог понять точку зрения Великого Магистра Гусмана. Хотя он был бы осведомлен о классических произведениях и деятельности, таких как Аристотель, и без христианского вмешательства. Однако основной причиной его работы была его раввинская точка зрения, которая занимала широкое место в комментариях. Хотя в отдельных случаях эти точки зрения уже присутствовали и были частью плана Аррангла, их можно найти в подписях рядом с миниатюрами. Следует отметить, что многие раввинские иллюстрации не имеют соответствующих элементов в сопроводительном тексте. [ 1 ]

Миниатюры

[ редактировать ]

Первая миниатюра (Л. 1т)

[ редактировать ]
Фолио 1v Дискуссия между Гусманом и раввином Моисеем о создании Библии Альбы

На верхней миниатюре листа 1V изображен Гусман, сидящий в готическом дворе, его левая рука делает указательный жест, правая держит сокола , а слуга держит письмо Гусмана раввину Моисею. Вторая миниатюра на листе 1V показывает, что раввин получил письмо и его окружают два монаха.

Кроме того, на этой странице присутствует переплетение пастей и хвостов двух драконов. Есть также два гуманоидных существа: одно с мечом и крыльями в правом углу, а другое — вверху посередине страницы. Цвета на этой странице: фиолетовый, красный и желтый.

Разделение Красного моря (Л. 68v и 69r)

[ редактировать ]
Фолио(а) 68v и 69r Разделение Красного моря

На листах 68v и 69r рассказывается история разделения Красного моря , как оно обычно изображается в христианском искусстве, с иконографией, находящейся под влиянием еврейской Торы . По сравнению с другими Библиями, которые, вероятно, используют Вульгату в качестве основы, Библия Альбы напрямую переводится с иврита, а это означает, что изображения более подлинно еврейские. [ 1 ]

Описания менор (Фол. 77р. 88т. 236об.)

[ редактировать ]

Примечательным изображением этой Библии является менора на листе 77r; менора находится в центре страницы, стебель которой доходит до нижнего разделительного текста и тянется оттуда вниз; есть скошенная подставка для чаши на трех ножках. Цвет преимущественно бледно-желтый. Есть семь бледно-красных языков пламени. Текст снова разделяется в центре северной меноры, помещая две другие колонки. [ 1 ]

Менора возвращается в фолио, 88v , в виде полностраничного изображения без текста. На этой странице цвета — серые, желтые, красные и зеленые фотографии в рамке военной палатки. Встречаются также изображения ритуального жертвоприношения рогатого животного, какого-то сундука и людей, не взаимодействующих друг с другом. [ 1 ]


Фолио 236v представляет собой миниатюру на всю страницу, подробно описывающую храм Соломона трехэтажный . На каждом уровне пять комнат, в центре комнаты на первом этаже находится семисвечная менора. Сцена также представляет собой жертвоприношение на первом этаже и поверх этой сцены в другой комнате изображен первосвященник с двумя детьми. На арке в середине этой миниатюры есть надпись, в которой говорится о райских вратах и ​​праведном входе. [ 1 ]

Описания менор (Фол. 77р. 88т. 236об.)

[ редактировать ]

Примечательным изображением этой Библии является менора на листе 77r; менора находится в центре страницы, стебель которой доходит до нижнего разделительного текста и тянется оттуда вниз; есть скошенная подставка для чаши на трех ножках. Цвет преимущественно бледно-желтый. Есть семь бледно-красных языков пламени. Текст снова разделяется в центре северной меноры, помещая две другие колонки. [ 1 ]

Менора возвращается в фолио, 88v , в виде полностраничного изображения без текста. На этой странице цвета — серые, желтые, красные и зеленые фотографии в рамке военной палатки. Встречаются также изображения ритуального жертвоприношения рогатого животного, какого-то сундука и людей, не взаимодействующих друг с другом. [ 1 ]

Фолио 236v представляет собой миниатюру на всю страницу, подробно описывающую храм Соломона трехэтажный . На каждом уровне пять комнат, в центре комнаты на первом этаже находится семисвечная менора. Сцена также представляет собой жертвоприношение на первом этаже и поверх этой сцены в другой комнате изображен первосвященник с двумя детьми. На арке в центре этой миниатюры есть надпись, в которой говорится о райских вратах и ​​праведном входе. [ 1 ]

Шпионы с гроздью винограда (Fol. 1008v)

[ редактировать ]

Менеджер показал лист 108V, «Соглядатаи», с гроздью винограда, которую, как описано в Библии в стихе 23, несли двое мужчин. Гроздь винограда почти размером с самого мужчину. На изображении восемь мужчин несут большую гроздь винограда, которую несут между двумя шестами с прорастающими листьями. Вполне вероятно, что вдохновением для создания этого образа послужил Талмуд , в частности, Мидраш Числа Раба XVI, в котором также было два шеста, но ничего не говорилось о количестве людей, их несущих. [ 1 ]

Рвение Финееса (Л. 127v и 128r)

[ редактировать ]
Рвение Финееса

На миниатюре на листе 127V изображен Финеес возле шатра грешной пары, совершающей распутные поступки. Затем он берет свое копье (которое, как говорят, принадлежало Моисею ) и поражает пару, пока они вместе, обязательно пронзая их, чтобы они оставались на связи. Таким образом, не могло быть никаких сомнений в их грехе. Речь идет о паре Зимри, мужчине из Израиля, и мадианитянке по имени Козби. [ 1 ]

На втором изображении на листе 128r изображен Финеес, поднимающий пару с силой, данной ему ангелами (одно из девяти чудес), чтобы показать зрителям их греховное соединение. Пара умирает только тогда, когда Финхеас выбивает из них свое копье. После их смерти чума, созданная Богом из-за их грехов, прекратилась. Мысль о том, что пара умерла только после того, как копье было выбито, ясно давала понять, что Финеес был свободен от греха или каких-либо подобных проступков. [ 1 ] На обоих изображениях кровь течет из пары, но не пачкает одежду Финееса (это символ его чистоты). Хотя в истории этой Библии девять чудес, она меняется от Библии к Библии, некоторые говорят, что происходит от шести, восьми до двенадцати чудес. Только в Библии Альбы говорится, что в данном конкретном случае кровь пролилась на землю. Из-за неправильного толкования текста говорится, что на Финеесе не было крови, хотя во многих случаях это можно было истолковать как отсутствие крови вообще, что было одним из чудес в данном случае. Но поскольку считалось, что иллюстрации были нарисованы кровью, льющейся на землю, до того, как были сделаны библейские комментарии, в эту историю могли быть внесены изменения. [ 1 ]

Обрезания Библии Альбы (лист 37r и лист 167v)

[ редактировать ]

На листе 37r изображен Авраам, стоящий на коленях между двумя небольшими округлыми деревьями и кустами, вытянув правую ногу к стволу дерева. Затем он приступает к обрезанию, поскольку из придатка льется кровь, пока он тянет нож вверх. [ 1 ]

На листе 167v показано, как Иисус Навин обрезает народ. В основном это бородатые мужчины, раздетые ниже пояса. Один из этих мужчин стоит полностью обнаженным и лицом вперед, а другой повернут в профиль. Его нижняя половина истекает кровью, пока за ним присматривает Джошуа, от которого исходит ореол зубчатого света. Рядом с этой миниатюрой находится небольшой холмик крайней плоти и там говорится, что сбор жертвы пах так сладко, что доставил радость Господу. [ 1 ]

Значение

[ редактировать ]

Эта Библия была создана в то время, когда христианское большинство вспыхнуло против еврейского меньшинства Испании. Патрон . намеревался завязать разговор, чтобы найти путь к взаимопониманию, но это оказалось слишком амбициозным [ 10 ] [ 8 ] (номер цитаты еще необходимо исправить)

Другой важной частью этой Библии было использование раввином Аррагелем общего языка, часто с использованием идиом и оборотов речи, популярных в то время. Как уже говорилось, тип языка, использованный в этой Библии, означал, что ее должны были видеть несколько человек, и можно привести аргумент в пользу стремления достичь сосуществования среди еврейского и христианского населения. Этот общий разговорный язык также содержит исторические записи о том, какими были эти конкретные обороты фраз в то время, и является отличным сосудом для изучения этого разговорного языка. [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб Карл-Отто Нордстрем, Кастильская Библия герцога Альбы: исследование раввинских особенностей миниатюр (Упсала, 1967), стр. 12-14, 16, 24, 25, 28, 40, 56, 58-59, 90-92, 100-104, 110-112, 112-116, 119-120, 229, 153-154.
  2. ^ Finn Business Services Pty. Ltd (1997–2006). Библия Альбы: Завещание раввина Моисея Аррагеля. Архивировано 26 августа 2006 г. в Wayback Machine . Проверено 19 октября 2006 г.
  3. ^ Сеть знаний Fathom (2002). Сефарды: евреи в Испании от древности до изгнания. Архивировано 21 октября 2006 г. в Wayback Machine . Проверено 19 октября 2006 г.
  4. ^ Jump up to: а б Noticiasdot.com (2004). Сказочное наследие Альбы, великих людей Испании, но со столицами, заархивировано 3 февраля 2010 г. в Wayback Machine . Проверено 19 октября 2006 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Университет Висконсина (2001). Библия. Классический текст: традиции и интерпретации. Архивировано 9 сентября 2006 г. в Wayback Machine . Проверено 19 октября 2006 г.
  6. ^ Jump up to: а б Старые рукописи и инкунабулы (2006). Факсимильные издания Лондон: Библия Альбы . Проверено 19 октября 2006 г.
  7. ^ Jump up to: а б «Главная – Факсимильные издания» . факсимиле-издания.com . Проверено 5 мая 2022 г.
  8. ^ Jump up to: а б с Вакс, Дэвид (23 июля 2023 г.). «Народная раввиника Моисея Аррагеля в Biblia de Alba» .
  9. ^ Размытая встреча в послании Моисея Аррагеля о Библии Альбы . Уоллес С. Липтон MLN, Vol. 84, № 2, Испаноязычный выпуск (март 1969 г.), стр. 298. Цифровой реферат в JSTOR . Проверено 19 октября 2006 г.
  10. ^ Jump up to: а б с Факсимиле Editions Limited (2006). Библия Альбы: ИСТОРИЯ РУКОПИСИ . Проверено 19 октября 2006 г.
  11. ^ СЕФАРАД: Ассоциация по сохранению и продвижению иудео-испанской культуры, в сотрудничестве с Национальным управлением Ладино (2006). ЗДЕСЬ ИЕРУСАЛИМ № 78. БИБЛИЯ РАССВЕТА. Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine. Получено 19 октября,
  12. ^ JTS — Еврейская теологическая семинария (2003–2006). Между строк: Том. 11, № 1, факсимиле знаменитой Библии Альбы, полученное из архива 5 января 2009 г. в Wayback Machine . Проверено 19 октября 2006 г.
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Библией Альбы , на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7036676e875e2f566c6c7cdff25c51bc__1717700460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/bc/7036676e875e2f566c6c7cdff25c51bc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alba Bible - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)