Jump to content

Калонимус в Калонимусе

Калоним бен Калоним бен Меир
Клоним, сын Клонима
Рожденный 1286
Умер 1328
Национальность Французский
Образование Философия и раввинская литература в Салоне-де-Прованс
Род занятий Переводчик, писатель

Kalonymus Ben Kalonymus Ben Meir ( иврит : קלונימוס בן קלונימוס), также романизированный как Qalonymos Ben Qalonys или Calonym Ben Calonym , также известный как Maestro Calo ( Arles , 1286 - умер после 1328 года), был еврейским философом и переводчиком и хакхэмом Прованс .

Калоним изучал философию и раввинскую литературу в Салон-де-Прованс под руководством аввы Мари бен Элигдора и Моисея бен Соломона из Бокера. Калоним также изучал медицину , но, похоже, не практиковал ее.

Калонимус происходил из известной и выдающейся еврейской семьи Прованса. Отец Калонима и сам Калоним носили титул « Наси » (князь).

Около 1314 года Калоним поселился в Авиньоне , а позже стал связан с Робертом, королем Неаполя , который отправил Калонима (с рекомендательными письмами) с научной миссией в Рим. Учёность и характер Калонима привлекли внимание римско-еврейской знати; и когда члены семьи, обнаружив, что пребывание Калонима в Риме было более продолжительным, чем ожидалось, вспомнили Калонима, поэт Эммануил Римлянин написал письмо Наси Самуилу из Арля, протестуя от имени еврейской общины Рима против отъезда Калонима. [1] По мнению Морица Штайншнейдера и Гросса, Калоним был поэтом, о котором упоминает Эммануил (там же, стр. 28), что он защищал интересы римских евреев перед папой в Авиньоне в 1321 году, но это утверждение нуждается в подтверждении, поскольку точные даты пребывание в Риме не может быть установлено. Генрих Грец и Адольф Нойбауэр полагают, что Калоним отправился в Рим после пребывания в Каталонии , которое произошло в 1322 году, и полагают, что тот факт, что Калоним не упоминает Рим в Эбен Бохане , подтверждает это предположение. В 1328 году Калоним находился в Арле и, вероятно, оставался там до своей смерти, дата которой неизвестна.

Работает

[ редактировать ]

Калонимус приобрел высокую репутацию как оригинального писателя, так и переводчика. Калонимус начал литературную карьеру, когда ему было всего двадцать лет. Переводы Калонимуса, которые, за исключением одного, который был напечатан, все еще находятся в рукописи, включают следующее (расположены в хронологическом порядке, причем названия на иврите соответствуют названиям переводов):

  • Ха-Аммуд бе-Шороше ха-Рефуах , перевод арабского труда Китаб аль-Имад фл Усул аль-Тибб Ридвана Али ибн . Этот перевод, завершенный в Арле 10 октября 1307 года, был вторым, сделанным Калонимусом, первый из которых был утерян в 1306 году во время изгнания евреев из Франции.
  • Сефер Гальянус бе-Хахна убе-Кульга , работа Галена о клизмах и коликах, из арабской версии Хунайна ибн Исхака .
  • Сефер Гальянус бе-Хакхаза , работа Галена о кровотечениях, вероятно, сделанная на основе арабской версии Хунайна ибн Исхака.
  • Трактат о пяти геометрических телах Евклида в связи с теорией Аполлония Пергского и комментариями Симплиция Киликийского .
  • Ха-Диббур ха-Мешуллаш , трактат о треугольнике Абу Саадана .
  • Sefer Meshalim be-Tishboret , on mathematical propositions.
  • Сефер ха-Темуна ха-Хиттукит , работа по геометрии под названием «Фи аль-Шакл аль-Хутта» , написанная Сабитом ибн Куррой .
  • Маамар бе-Итаввонот убе-Хиддудим , трактат о цилиндрах и конусах.
  • Биур Сефер Тобихи , Аверроэса по этим темам. комментарий
  • Биур Суфистихи , Комментарий Аверроэса к софизмам.
  • Биур Сефер ха-Мофет , большой комментарий Аверроэса ко второй аналитике.
  • Сефер ха-Шемахим , трактат о растениях, приписываемый Аристотелю, с комментарием к нему Аверроэса.
  • Маамар бе-Секель веха-Мускаль об интеллекте и разумном , трактат аль-Фараби .
  • Маамар бе-Миспар ха-Хокмот , о разделении наук аль-Фараби.
  • Сефер ха-Пери ха-Нихра Меа Диббурим , комментарий к Центилоквию (Псевдо-)Птолемея, перевод с арабской версии Ахмада ибн Юсуфа .
  • Иггерет бе-Хихур ха-Маамар бе-Моладот , краткий трактат о днях рождения, автор аль-Кинди .
  • Иггерет бе-Иллот , трактат Аль-Кинди о влиянии небесных тел на дождь.
  • Средний комментарий Аверроэса по физике.
  • Сефер ха-Хавайх веха-Хиппасед , средний комментарий Аверроэса о порождении и коррупции.
  • Сефер Отот ха-Шамаим , средний комментарий Аверроэса о метеорах.
  • Иггерет Баале Хаим , ( «Трактат о животных» ), перевод двадцать первого трактата «Энциклопедии Братьев Чистоты » , опубликованного в 1557 году в Мантуе и в 1704 году во Франкфурте-на-Майне. Этот перевод был переведен на иудео-немецкий Енох бен Чеби (Ганновер, 1718 г.) и на немецкий язык под названием Abhandlung über die Thiere Юлиусом Ландсбергером (Дармштадт, 1882 г.).
  • Сефер Мах-ше-ахар ха-Теба , средний комментарий Аверроэса к метафизике.
  • Трактат по арифметике Никомаха , сопровождаемый комментарием Абу Сулеймана Рабии ибн Яхьи .
  • Бе-Иньяне ха-Кокабим ха-Небуким , перевод трактата Птолемея о планетах.
  • Сефер Аршмида , трактат Архимеда о сфере и цилиндре, перевод с арабской версии Косты ибн Луки .
  • Иггерет бе-Лахийт убе-Матар , трактат Аль-Кинди о влажности и дожде.
  • Диссертации Аверроэса по первой книге « Предварительной аналитики» .
  • Иггерет бе-Сидур Шериат ха-Хокмот , трактат Аль-Фараби о методе изучения философии.
  • Destructio Destructionis , латинский перевод с арабского Тахафут ат-Тахафут ( « Непоследовательность несогласованности » ), написанный Аверроэсом против аль-Газали .

Оригинальные работы Калонимуса следующие:

  • Ответ на иврите, адресованный Иосифу Каспи ) последнего , в противоположность Хундресиму ( Квинтернионам . Ответ относится главным образом к работе Каспи над Библией под названием «Тират Кесеф» , или «Сефер ха-Сод» . Отдав дань уважения таланту и учености Каспи, Калоним критикует книгу, в которой Калоним утверждает, что обнаружил множество ошибок. Калоним утверждает, что в любом случае, даже если бы работа была идеальной, ее не следовало бы публиковать из-за неуважительного обращения с библейскими персонажами. Ответ был опубликован Джозефом Перлесом под названием «Калонимос бен Калонимус Сендшрайбен ан Йозеф Каспи» (Мюнхен, 1879 г.).
  • Сефер Мелаким , трактат по арифметике, геометрии и астрологии, из которого Штейншнейдером обнаружен лишь фрагмент (Мюнхенский MS. № 290). Этот трактат был составлен по просьбе «великого короля», которым, по мнению Штейншнейдера, был Роберт Анжуйский.
  • Даже «Бохан» , этический трактат, написанный в 1322 году. Трактат написан ритмичной прозой, имитируя, хотя и с меньшей элегантностью, стиль « Бедерси Джедайи Бехинат Олам» . Автор намеревался в « Эвен Бохане» показать пороки своих современников, а также свои собственные, рассматривая все социальные положения, которыми люди гордятся, и утверждая, что это тщеславие, в конце перечисляя страдания Израиля и выражая надежда, что Бог сжалится над своим народом, который за три года (1319–1322 гг.), в течение которых был написан Эвен Бохан , подвергся преследованиям со стороны пастухов и прокаженных, помимо аутодафе Талмуда в Тулузе . В книге также есть стихотворение, выражающее сожаление Калонимуса о том, что он родился мужчиной и желает быть женщиной. [2] « Эвен Бохан» был впервые опубликован в Неаполе в 1489 году и выдержал множество изданий. Он был дважды переведен на немецкий язык, сначала Моисеем Эйзенштадтом , или, по словам Йозефа Цеднера , Каценелленбогеном (Зульцбах, 1705), а затем в каденционной прозе В. Майзелем (Будапешт, 1878).
  • Масехет Пурим («Трактат Пурима»), Пуримская Тора , пародия, предназначенная для чтения во время Пурима . [3] написано в Риме. Карикатурно изображая раввинский стиль рассуждения, автор с юмором критикует всех, не исключая и себя. Этот вид пародии нашел множество подражателей. « Массекет Пурим» был впервые опубликован в Пезаро (1507–1520 гг.).

Большое количество других работ ошибочно приписывают Калониму бен Калонимусу.

Трансгендерное наследие

[ редактировать ]

В стихотворении « Эвен Бохан » [4] Калоним выражает сожаление и проклинает то, что он родился мальчиком, называя пенис Калонимуса מוּם ( múm ) , «дефектом», и желает, чтобы его создали как женщину. [2] Это стихотворение все чаще воспринимается некоторыми представителями еврейской ЛГБТ- сообщества как выражение гендерной дисфории и трансгендерной идентичности, что позволяет предположить, что поэтесса могла быть транс-женщиной . [5] [6] Иудаизм традиционно признает ряд гендерных или (меж)половых категорий, помимо мужчины и женщины (хотя эти гендеры определяются с точки зрения физических половых характеристик, а не самовосприятия). [7] и невозможно наверняка узнать половую принадлежность этого человека, жившего в 14 веке. [5] Некоторые ученые рассматривают Калонима бен Калонимуса как возможный пример трансгендера в еврейской истории. [8] [9] Стивен Гринберг признает эту возможность, но также предполагает другую, что Калонимус мог быть гомосексуалистом , задавая вопрос: «Может быть, для Калонимуса единственный способ понять желание быть любимым мужчиной - это фантазировать о том, чтобы быть женщиной?» [2] [10]

  1. ^ Махберот , с. 23
  2. ^ Перейти обратно: а б с Стивен Гринберг, Борьба с Богом и людьми: гомосексуализм в еврейской традиции (2004, ISBN   0299190935 ), стр. 118–121.
  3. ^ «Спросите раввина: разрешены ли в Пурим все костюмы?» , «Джерузалем пост», 11 марта 2011 г.
  4. ^ Коул, Питер. «Как стать женщиной» (PDF) . TransTorah.org . Издательство Принстонского университета . Проверено 6 января 2019 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Лилит. «Калонимус бен Калонимус: история трансгендеров получает пощечину» . Киль Пресс . Архивировано из оригинала 6 января 2019 г. Проверено 6 января 2019 г.
  6. ^ Гринберг, Стив. «День памяти трансгендеров» . ЭшельОнлайн . Проверено 6 января 2019 г.
  7. ^ Мелани Дж. Райт, Изучение иудаизма: критические проблемы (2013, ISBN   1472538889 ), с. 33
  8. ^ Теодор Дункельгрюн, Знакомство с эвеном Боханом из Калонимоса бен Калонимоса из Арля. Микроистория науки , в Европейском журнале еврейских исследований , 2013 г.: «Розен читает молитву Калонимоса о превращении в женщину не как сатиру, а как искреннее желание трансгендерной трансформации».
  9. ^ Зохар Вейман-Кельман, «Перевод текста назад, странная еврейская молитва», в Журнале феминистских исследований религии , том. 34, нет. 1, Трансинговые и квиринговые феминистские исследования и религиозные практики (весна 2018 г.), стр. 81–84.
  10. ^ «Калонимус бен Калонимус: история трансгендеров получила пощечину» . 6 января 2019 г. Архивировано из оригинала 06 января 2019 г.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 80539340a57773491e8ddbeae6d27021__1723053960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/80/21/80539340a57773491e8ddbeae6d27021.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kalonymus ben Kalonymus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)