Монстр в Париже
Эта статья может быть приблизительным переводом с другого языка . Он мог быть создан полностью или частично с помощью компьютера или переводчика без двойной квалификации. ( февраль 2024 г. ) |
Монстр в Париже | |
---|---|
Режиссер | Бибо Бержерон |
Автор сценария |
|
Рассказ | Бибо Бержерон |
Продюсер: | Люк Бессон |
В главных ролях | |
Под редакцией |
|
Музыка | Мэтью Чедид |
Производство компании |
|
Распространено | ЕвропаКорп Дистрибуция |
Дата выпуска |
|
Время работы | 90 минут [ 1 ] |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Бюджет | 32 миллиона долларов [ 2 ] |
Театральная касса | 26,6 миллиона долларов [ 3 ] |
«Монстр в Париже » ( фр . Un monstre à Paris ) — французский анимационный музыкальный комедийный научно-фантастический приключенческий фильм 2011 года режиссёра Бибо Бержерона , основанный на написанном им рассказе. Он был спродюсирован Люком Бессоном , написан Бержероном и Стефаном Казанджяном и распространен компанией EuropaCorp Distribution , и в нем представлены голоса Шона Леннона , Ванессы Паради , Адама Голдберга , Дэнни Хьюстона , Мэдлин Зима , Мэтью Геци, Джея Харрингтона , Кэтрин О'Хара. и Боб Балабан . Многие элементы сюжета взяты из Гастона Леру романа «Призрак оперы» . Он был выпущен 12 октября 2011 года. Его также продюсировали Bibo Films, France 3 Cinéma , Walking The Dog, uFilm, uFund, Canal+ , France Télévisions , CinéCinéma, Le Tax Shelter du Gouvernement Fédéral de Belgique и Umedia. Его музыку написали Матье Шедид, Шон Леннон и Патрис Ренсон.
Сюжет
[ редактировать ]В 1910 году Париж , в разгар Великого потопа , застенчивый киномеханик Эмиль Пети едет со своим другом Раулем в Ботанический сад, чтобы осуществить доставку. В отсутствие профессора, который там работает, место охраняет его помощник, хоботная обезьяна по имени Чарльз. Рауль экспериментирует с двумя зельями, одно из которых называется «Атомизация-а-мелодия» (которое дает оперные певческие голоса тому, на ком оно используется), а другое «Суперудобрение» (которое заставляет растения временно вырастать до огромных размеров). После смешивания двух химикатов происходит взрыв, и Эмиль замечает чудовищное существо, которое сбегает из лаборатории и, кажется, терроризирует горожан.
Тем временем Люсиль, певицу кабаре в клубе L'Oiseau Rare и подругу детства Рауля, тетя Карлотта подталкивает ее выйти замуж за богатого комиссара полиции Виктора Мейнотта, который ведет кампанию на пост мэра. После многочисленных наблюдений существа Мэйнотт возглавляет расследование, начатое его заместителем Пате. Однажды ночью Люсиль встречает это существо и сначала приходит в ужас, но обнаруживает, что на самом деле это увеличенная блоха, выпущенная из шерсти Чарльза, с благозвучным певческим голосом. Люсиль называет существо «Франкёр» и позволяет ему жить в своей гримерке.
Мейнотт узнает о причастности Эмиля и Рауля к взрыву в лаборатории, но игнорирует это и награждает их Почетной медалью. Они оба получают места на следующем концерте Люсиль, где она и замаскированный Франкёр поют дуэтом. После шоу Люсиль случайно раскрывает личность Франкера Эмилю и Раулю, которые на следующий день присутствуют на конференции, где Мейнотт объявляет, что планирует найти и убить монстра. После того, как Франкёр почти раскрывается, когда Альберт, официант в L'Oiseau Rare, сообщает Мейнотту о его местонахождении, Люсиль планирует заставить Франкёра симулировать свою смерть на церемонии на следующий день.
План идет наперекосяк, и Мэйнотт преследует Франкера и его друзей по улицам города. Погоня завершается битвой у Эйфелевой башни ; выстрел Мейнотта и внезапное исчезновение Франкера заставили всех поверить, что Франкёр убит. Пате помещает Мэйнотта под арест на том основании, что Франкёр невиновен и следует приказу министра внутренних дел, которого не устраивает мания Мейнотта. Позже тем же вечером Люсиль обнаруживает, что Франкёр жив и вернулся к своему естественному размеру. Профессор возвращается в лабораторию и с помощью новой смеси возвращает Франкера до человеческого размера. Франкёр получает второй счет за плакаты, рекламирующие шоу Люсиль, а Люсиль и Рауль становятся парой после того, как прояснили недоразумение из детства.
В сцене после титров показано, как Франкёр, Эмиль, Люсиль и Рауль останавливают наводнение, роняя семена подсолнечника, обогащенные суперудобрениями, потребляя большое количество воды и вырастая до больших размеров.
В другой сцене после титров Альберт и уличный вор показаны в камере, плохо поющие, к ужасу Мейнотта.
Бросать
[ редактировать ]Характер | Французский | Английский |
---|---|---|
Франкёр | Матье Шедид (как -M-) | Шон Леннон |
Люсиль | Ванесса Паради | |
Рауль | Гад Эльмалех | Адам Голдберг |
Виктор Мейнотт | Франсуа Клюзе | Дэнни Хьюстон |
Мод | Людивин Санье | Мэдлин Винтер |
Мадам Карлотта | Джули Ферье | Кэтрин О'Хара |
Альберт | Бруно Соломон | Мэтью Геци |
Эмиль | Себастьен Дежур | Джей Харрингтон |
Инспектор Пате | Филипп Пейтье | Боб Балабан |
Производство
[ редактировать ]Режиссер Бибо Бержерон задумал проект « Монстр в Париже» в 1993 году, когда создал собственную студию Bibo Films, производившую телесериалы и рекламные фильмы; но по-настоящему он запустил проект только в 2005 году, ближе к концу своего пребывания в США, где он работал в DreamWorks Animation с 1997 по 2005 год. [ 4 ] Бержерон хотел снять фильм на полпути между крупными американскими постановками и артхаусными фильмами, и хотел сделать его во Франции с помощью своей компании Bibo Films. [ 4 ] Первым решающим элементом фильма была обстановка; Париж начала ХХ века, о котором Бержерон собрал обширную документацию. С самого начала он имел в виду принцип фильма, близкий к мюзиклу, а также концепцию центрального героя, монстра с большим сердцем. [ 4 ] Бержерон в одиночку написал первый синопсис сценария в августе 2005 года, затем переработал его вместе со Стефаном Казанджяном и вместе разработала первую пригодную для использования версию сценария летом 2006 года. [ 4 ] В октябре 2005 года Бержерон связался с певцом Матье Шедидом, чтобы тот написал музыку к фильму; Вскоре после этого Чедид познакомился с Ванессой Паради , и два артиста вместе работали над композицией и записью саундтрека. [ 4 ]
Вскоре над визуальными аспектами фильма работали полтора года. [ 4 ] Бержерон говорит, что на него главным образом повлиял Франкен в графике персонажей, и он черпает вдохновение у художников-импрессионистов, таких как Альфред Сислей, в отношении цветовых настроений и украшений. [ 5 ] Внешний вид и жесты монстра и певицы Люсиль соответственно вдохновлены жестами Матье Шедида и Ванессы Паради , которые озвучили их во французском дубляже. [ 5 ] Визуальное оформление трогательного монстра оказалось непростым. Его окончательный внешний вид стал результатом вклада нескольких членов команды: его внешний вид в виде кузнечика был идеей дизайнера команды, а Бибо Бержерону пришла в голову идея черпать вдохновение из костюма певца кабаре. Аристиду Брюану за маскировку, которую сделала для него Люсиль. [ 5 ]
Параллельно ведется поиск финансирования фильма. Бюджет «Монстра в Париже» в 28 миллионов евро очень велик для французского производства и поэтому его сложно выполнить. [ 4 ] Бержерону даже пришлось приостановить проект на девять месяцев, потому что он изо всех сил пытался собрать средства; К счастью, ему помогает его прошлый опыт работы в DreamWorks . [ 4 ] Производство фильма окончательно стартовало в начале 2009 года и продолжалось до конца августа 2010 года. [ 4 ] «Монстр в Париже» — третий по стоимости французский фильм, снятый в 2010 году. [ нужна ссылка ]
Чтобы удовлетворить требования сопродюсера EuropaCorp , английские голоса записываются перед самой анимацией, что облегчает продажу фильма в англосаксонских странах; Бибо Бержерон руководил выбором актеров озвучивания, а запись проходила в Лос-Анджелесе. [ 4 ] Французские голоса записываются после окончания фильма. [ 4 ] Ванесса Паради - единственная актриса, озвучившая одновременно английский и французский голос.
Действие анимации происходит в анимационной студии, созданной в Монтрёе компанией Bibo Films для нужд проекта; он мобилизует команду из 140 человек. [ 4 ] Раскадровка ; является предметом нескольких версий после исправления оно строго соблюдается при монтаже, что позволяет избежать вырезания завершенных сцен. [ 4 ] Для компьютерной анимации изображений аниматоры используют программное обеспечение XSI, дополненное плагинами, созданными для нужд фильма. [ 4 ]
Фильм распространяется компанией EuropaCorp . [ 4 ]
Музыка
[ редактировать ]В саундтрек вошли как песни, так и короткие отрывки из фильма на французском и английском языках. Саундтрек английской версии был выпущен в Великобритании через несколько дней после выхода фильма как на компакт-диске, так и в цифровом формате. Авторство альбома принадлежит Ванессе Паради и ( -M- )
- Французская версия
- «Новости (Интерлюдия)» (0:27)
- «Парижский вальс» (0:43)
- «Сена – Кабаре» ( Ванесса Паради -) (1:17)
- «Эмиль и Рауль» (2:00)
- «На крышах» (1:28)
- «Мэйнотт» (1:05)
- «Встреча» (1:45)
- «Монстр в Париже» ( -M- ) (2:18)
- «Крещение» (Интерлюдия) (0:11)
- «Франкёр»/Люсиль (2:13)
- «Туман в Панаме» (1:01)
- «Кабаре» (1:02)
- «Сена» (Ванесса Паради и -M-) (2:48)
- «Поиск» (0:59)
- «Святое Сердце» (0:56)
- "Papa Paname" (Vanessa Paradis) (2:23)
- «На реке»/«Подсолнух» (1:15)
- «Адская Эйфелева башня» (2:29)
- «Любовь в душе» (-М-) (1:30)
- «Флешбэк» (1:39)
- «U p'tit baiser» (Ванесса Паради и -М-) (2:24)
- «Фанки-байсер» (5:13)
- Английская версия
- «Интерлюдия – Новости» (0:27)
- «Парижский вальс» (0:43)
- «Сена и кабаре» ( Ванесса Паради - ) (1:17)
- «Эмиль и Рауль» (2:00)
- «На крышах» (1:28)
- «Мэйнотт» (1:05)
- «Встреча» (1:45)
- «Монстр в Париже» ( Шон Леннон ) (2:18)
- «Интерлюдия - Люсиль «Крещение» (0:11)
- «Франкёр – Люсиль» (2:13)
- «Туман в Панаме» (1:01)
- «Кабаре» (1:02)
- «Сена и я» (Ванесса Паради и Шон Леннон) (2:48)
- «Поиск» (0:59)
- «Святое Сердце» (0:56)
- «Папа Пэрис» (Ванесса Паради) (2:23)
- «Пот реки – Подсолнух» (1:15)
- «Эйфелева Адская экскурсия» (2:29)
- «Любовь в моей душе» (Шон Леннон) (1:30)
- «Флешбэк» (1:39)
- «Просто небольшой поцелуй» (Ванесса Паради и Шон Леннон) (2:24)
- «Фанки Байзер» (5:13)
Прием
[ редактировать ]Во Франции
[ редактировать ]Мнения критиков прессы в среднем весьма благоприятны и варьируются от посредственных до превосходных: по данным августа 2014 года, сайт AlloCiné дает «Монстру в Париже» среднюю оценку 3,4 по пятибалльной шкале на основе восемнадцати публикаций в прессе, только одна из которых (ежедневные 20 минут ) дают ему 5, шесть дают ему 5. дают 4 балла, а десять — 3 балла. [ 6 ]
Среди лучших рецензий - рецензия на бесплатные ежедневные 20 минут , в которых фильм рассматривается как «маленькая жемчужина поэзии, полной очарования и песен», а критик хвалит «причудливую вселенную, пропитанную юмором и оригинальностью». [ 7 ] В «Фигароскопе » Эммануэль Фруа дает очень положительный отзыв, в котором она ценит оригинальность истории, чистый момент поэзии, созданный музыкой -M- , и успешный дуэт, созданный Матье Шедидом и Ванессой Паради; она сожалеет только о небольшом количестве этих песен. [ 8 ] В «Ла Круа » Корин Рену-Нативель дает весьма положительный отзыв, в котором высоко оценивает визуальную вселенную фильма, «точеные» диалоги и историю «без простоев»; в заключение она отмечает, что «нотки юмора, свежесть образов, захватывающий дуэт М- и Ванессы Паради, поэзия, которая окружает все, делают этот фильм приятной встречей для взрослых и детей. [ 9 ]
В телевизионном приложении к еженедельнику Le Nouvel Observateur ( TéléCinéObs ) Ксавье Легерпер дает фильму две звезды из четырех: он считает его «наполненным визуальными открытиями, юмором и поэзией», ценит его вселенную и музыку, но судит о финальный эпизод «менее грандиозный, чем мог (и должен был) быть». [ 10 ] В ежедневной газете Le Monde Томас Сотинель оценивает историю как «странную и не очень связную» и считает, что фильм страдает от нехватки ресурсов по сравнению с крупными проектами американских студий, таких как DreamWorks ; он признает, что фильм способен пробудить у зрителя «жажду к чудесному», но сожалеет, что этот аппетит часто фрустрируется. [ 11 ]
Среди наиболее скептически настроенных критиков Флоранс Коломбани в «Пуэнте » признает в Бибо Бержероне «настоящее эстетическое чувство» (которое она особенно ценит в первой части фильма) и восхваляет «гуманистическое послание [фильма] по отношению к самым юным детям». "; но она находит историю «немного скудной» и считает, что в конечном итоге «фильму не хватает драматической структуры, чтобы полностью удержать зрителя». [ 12 ] Критик из Западной Франции , давший фильму две звезды из четырех, видит в сценарии «еще одну вариацию на несколько заезженную тему» и сожалеет, что фильм слишком сильно уступает голливудским условностям, недостаточно развивая французский оттенок. истории, так что результат оценивается как «слишком мудрый и слишком [сдержанный] в своем форматировании»; однако в статье высоко оценивается качество оригинального саундтрека. [ 13 ]
Международный
[ редактировать ]В Британии, где фильм вышел в прокат в конце января 2012 года, «Монстр в Париже» получил довольно хороший отклик в прессе. На Rotten Tomatoes он получил совокупную оценку 87% на основе 23 отзывов (20 «свежих» и 3 «гнилых»). [ 14 ] Положительные отзывы хвалят фильм за его графику и успешные песни, а также за поэзию и оригинальность сценария. Обзор Питера Брэдшоу в Guardian , [ 15 ] дал фильму три звезды из пяти и заявил: «В фильме есть что-то от « Горбуна из Нотр-Дама» Гюго , а также от Кинг-Конга , но у него есть свой собственный эксцентричный стиль: подходящий детский фильм. Неблагоприятная критика обычно направлена в сторону о слабых сторонах сценария, считающегося хаотичным или слишком условным.
Похвалы
[ редактировать ]- Премия Энни – выдающиеся достижения в дизайне персонажей в производстве анимационных фильмов – Кристоф Лурделе – номинирована
- Премия «Сезар» – лучший анимационный фильм – Бибо Бержерон (режиссер), Люк Бессон (продюсер) – номинированы
- Премия «Сезар» – лучшая оригинальная музыка – Матье Шедид, Патрис Ренсон – номинированы
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « МОНСТР В ПАРИЖЕ (Ю)» . Британский совет классификации фильмов . Проверено 24 мая 2013 г.
- ^ «Монстр в Париже (2011)» . jpbox-office.com . Проверено 11 сентября 2019 г.
- ^ «Монстр в Париже (2011)» . Касса Моджо . Проверено 11 сентября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Монстр в Париже , статья Пола Шмитта о создании пикселей в октябре 2011 года . Пейдж проконсультировался 22 октября 2011 года.
- ^ Перейти обратно: а б с « Монстр в Париже : рисунки», статья Клементины Гаспар в октябре 2011 года . Пейдж проконсультировался 22 октября 2011 года.
- ^ Обзоры прессы о фильме «Монстр в Париже» на AlloCiné . Пейдж консультировался в августе 2014 года.
- ^ « Монстр в Париже : чудовищный успех» статья , 20-минутная , 12 октября 2011 г. С Пейджем консультировались 21 октября 2011 г.
- ↑ Монстр в Париже , статья Эммануэль Фруа в «Фигароскопе» от 11 октября 2011 года . Пейдж проконсультировался 22 октября 2011 года.
- ^ «Чувствительный Франкер и его добрая фея в «Монстре в Париже » , статья Корин Рену-Нативель в La Croix от 11 октября 2011 г. Пейдж консультировался 22 октября 2011 г.
- ^ Монстр в Париже , обзор Ксавье Легерпера в TéléCinéObs в октябре 2011 года . Пейдж проконсультировался 22 октября 2011 года.
- ^ « Монстр в Париже : Ванесса Паради возвращается в прошлое» , статья Томаса Сотинеля в Le Monde от 11 октября 2011 г. С Пейджем консультировались 21 октября 2011 г.
- ^ « Монстр в Париже : красота и чудовище» , статья Флоренс Коломбани в Le Point от 13 октября 2011 г. С страницей консультировались 22 октября 2011 г.
- ^ Монстр в Париже , неподписанная статья в Ouest France , октябрь 2011 г. Пейдж проконсультировался 22 октября 2011 года.
- ^ «Монстр в Париже (2011)» . Гнилые помидоры . Проверено 30 января 2015 г.
- ↑ Обзор монстра в Париже , статья Питера Брэдшоу в Guardian от 26 января 2012 г. Пейдж проконсультировался по 1 является Февраль 2012.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2011 года
- 2011 3D films
- комедии 2011 года
- Компьютерные анимационные фильмы 2011 года
- Французские мультфильмы 2010-х годов
- фэнтезийные фильмы 2011 года
- музыкальные фильмы 2010-х годов
- фильмы о монстрах 2010-х годов
- Англоязычные фильмы 2010-х годов
- Французскоязычные фильмы 2010-х годов
- Французские 3D фильмы
- Французские компьютерные анимационные фильмы
- Французские детские фильмы
- Французские анимационные фэнтези-фильмы
- Французские комедийные фэнтези-фильмы
- Французские музыкальные комедии
- Французские романтические комедии
- Французское независимое кино
- Анимационные мелодрамы
- Анимационные научно-фантастические фильмы
- 3D анимационные фильмы
- Англоязычные французские фильмы
- Фильмы по мотивам Призрака Оперы
- Анимационные фильмы об оборотне
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в Париже.
- Фильмы, действие которых происходит в 1910 году.
- Фильмы режиссёра Бибо Бержерона
- Фильмы продюсера Люка Бессона
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в 1910-е годы.