Люди плавучего корабля
Люди плавучего корабля | |
---|---|
![]() «Люди маяка» были включены в переиздание как часть Если война должна прийти ». DVD « | |
Режиссер | Дэвид Макдональд |
Автор: | Дэвид Эванс Хью Грей Алан Ходж |
Продюсер: | Альберто Кавальканти |
Кинематография | Фрэнк «Джона» Джонс |
Под редакцией | Стюарт Макаллистер |
Музыка | Ричард Аддинселл |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 24 минуты 4 секунды |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
«Люди плавучего корабля» — короткометражный пропагандистский фильм, снятый подразделением Crown Film Великобритании для Министерства информации в 1940 году, через год после начала Второй мировой войны. Он драматизирует бомбардировку маяка 29 «Ист-Даджен » Люфтваффе января 1940 года и был призван изобразить Германию как варварского врага. Вступительное повествование объясняет традиционное понимание плавучих маяков (стационарных кораблей, используемых в качестве маяков) как нейтральных судов во время войны.
Создатели фильма постарались максимально реалистично воссоздать первоначальный инцидент; Экипаж плавучего судна состоит не из профессиональных актеров, а из настоящих плавунов. Реализм фильма получил высокую оценку в обзорах прессы после его выхода, и он был признан одним из лучших британских пропагандистских фильмов того периода. «Люди маяка» также распространялся в Америке в 1941 году в отредактированной версии, выпущенной под руководством Альфреда Хичкока .
Сюжет
[ редактировать ]В 1940 году команда из семи человек плавучего маяка «Ист-Даджен» ожидает прибытия еще одной команды, которая освободит их от обязанностей и позволит им вернуться домой. Пока они ждут, они сталкиваются с кратковременной опасностью и устраняют ее: дрейфующая мина приближается в опасной близости к кораблю, и команда вызывает тральщик, чтобы уничтожить ее.
Позже, пока экипаж собирается на палубе, Люфтваффе над головой пролетают два самолета . К удивлению мужчин, самолет начал стрелять по ним из пулеметов, ранив капитана в руку. По мере того как атака усиливается и самолеты начинают сбрасывать бомбы, всему экипажу удается покинуть судно на спасательной шлюпке . Усилия немецких бомбардировщиков в конечном итоге привели к затоплению маяка.
Сбежавший экипаж ночью гремел, пытаясь добраться до берега. Прежде чем они успевают приземлиться, спасательная шлюпка переворачивается, и от усталости люди тонут . Затем на месте затонувшего судна размещается новый плавучий маяк.


Бросать
[ редактировать ]Создатели фильма выбрали не профессиональных актеров, а настоящих людей-плавателей. Единственный известный актер - Билл Блюитт , рыбак, который появился в роли самого себя в четырех документальных фильмах, в частности «Спасение Билла Блюитта» (1937), а также появился в качестве актера в четырех других постановках в период с 1942 по 1945 год. [ 1 ]
Не все члены экипажа погибли, как показано в фильме. Джон Сандерс из Грейт-Ярмута был единственным выжившим.
Производство
[ редактировать ]Фильм «Люди плавучего корабля» основан на реальном инциденте, произошедшем с плавучим маяком «Ист Даджен» 29 января 1940 года. Министерство информации решило использовать это событие в пропагандистских целях, чтобы изобразить Германию как варварского врага и тем самым поощрить поддержку военных действий. против них. Фильм заканчивается тем, что рассказчик заключает: «Нацистов необходимо остановить. Мы должны, мы можем, мы остановим их». Центральное место в этой пропагандистской цели фильма занимает идея о том, что немецкие самолеты нарушают традиционную конвенцию военного времени, согласно которой плавучие маяки должны быть защищены как нейтральные, поскольку они представляют собой незащищенные корабли, которые обслуживают все суда, независимо от национальности их экипажа. [ 2 ] Еще одна пропагандистская тема, которую поддерживают « Люди плавучего корабля», - это жертвы ради войны, которые приносят обычные граждане рабочего класса. [ 2 ] Чтобы поддержать эту цель, персонажи в фильме показаны их повседневные заботы и занятия, включая предстоящую свадьбу одного члена съемочной группы и домашнюю черепаху, принадлежащую другому. [ 3 ]
Во время производства создатели фильма стремились максимально полно воссоздать исходное событие, и в титрах отмечается , что режиссер Дэвид Макдональд «реконструировал» фильм (а не «срежиссировал»). [ 2 ] Как и в случае с другими документальными фильмами, снятыми Crown Film Unit во время войны, стремление к реализму привело к использованию «настоящих людей» вместо профессиональных актеров. Когда фильм изначально снимался, на роли экипажа плавучего корабля использовались профессиональные актеры, но продюсер Альберто Кавальканти связался с Дэвидом Макдональдом во время съемок фильма и попросил его переснять части, содержащие профессиональных актеров, потому что он думал, что они «полностью неубедительно», в отличие от «великолепных» выступлений любителей. [ 4 ] Эти сцены затем были пересняты с участием настоящих людей-маяков. [ 2 ]
Альтернативный финал, не соответствующий ходу первоначального инцидента, был предложен официальными лицами Королевских ВВС . Предполагалось, что повествованию фильма можно было бы придать дополнительную пропагандистскую ценность, если бы немецкий самолет был сбит самолетами Королевских ВВС. Эта идея была отвергнута создателями фильма. [ 2 ] хотя Королевские ВВС все еще помогали с реконструкцией атаки, предоставив два Bristol Blenheim . бомбардировщика [ 5 ]
Прием
[ редактировать ]«Люди плавучего корабля» получили высокую оценку как в профессиональной , так и в широкой прессе. Рецензент Daily Express заявил, что это «лучший британский документальный фильм, который я когда-либо видел». [ 6 ] В отраслевом журнале Cinema рецензент посчитал, что фильм имеет кинематографические достоинства помимо его пропагандистской ценности, отметив «мрачный реализм» работы и заключив, что фильм представляет собой «абсолютно первоклассную работу» и «заслуживает похвалы». всем, кто участвует в его производстве». [ 6 ] Реализм фильма был также упомянут в обзоре The Times , в котором говорилось, что «наем не профессиональных актеров, а людей, которые вполне могли иметь такой опыт … оказывается необъяснимо лучшим средством достижения реальности, чем любая искусная имитация». [ 5 ] Этот рецензент также счел атаку «поразительно яркой». [ 5 ] В преддверии проката фильма в Австралии Бетти Уилсон в газете Sydney Morning Herald описала его как «лучший пропагандистский фильм, который Англия потушила в этой войне», «стоящий полдюжины фильмов калибра « У льва есть крылья ». [ 7 ]
Когда фильм был выпущен в Австралии в начале 1941 года, он был встречен положительно. В The Sydney Morning Herald он был описан как «напряженно волнующий и трогательный документ». [ 8 ] Австралийский женский еженедельник высоко оценил реализм фильма, заявив: «Трудно поверить, что вы не смотрите настоящий маяк и его команду, настолько естественна игра актеров, настолько ярки боевые сцены». [ 9 ]
Высокая оценка, полученная за фильм, привела к тому, что некоторые кинотеатры Соединенного Королевства включили его в число главных полнометражных фильмов. [ 10 ] По данным опроса пропагандистских короткометражных фильмов, проведенного Mass-Observation в июле 1941 года, «Люди плавучего корабля» заняло одно из первых мест по рейтингу, получив только положительные отзывы. [ 11 ]
релиз в США
[ редактировать ]Как и многие другие британские пропагандистские фильмы, «Люди плавучего корабля» демонстрировались в США. Он был выпущен в отредактированной версии под названием Men of Lightship 61 . Компаниям Twentieth-Century Fox и RKO предлагались возможные дистрибьюторы фильма в США, но они оба отказались, предполагая, что фильм в его нынешнем состоянии не подходит для американской аудитории. Впоследствии к Альфреду Хичкоку обратились с предложением изучить возможность адаптации повествования с использованием американского рассказчика. [ 12 ] Помимо контроля над процессом монтажа, Хичкок профинансировал проект на сумму 4428 долларов. Роберт Эммет Шервуд , который был соавтором сценария к фильму Хичкока 1940 года «Ребекка» , был выбран для редактирования сценария повествования, которое озвучил актер Роберт Монтгомери . [ 13 ] Модифицированную версию фильма распространяла компания Twentieth-Century Fox в 1941 году. [ 14 ] Позже Хичкок также руководил монтажом фильма « Цель на сегодняшний вечер» . В обоих случаях он не был указан в титрах. [ 14 ]
выпуск DVD
[ редактировать ]«Люди плавучего корабля» включены в третий том BFI сборника фильмов GPO «Если придет война» . Коллекция из 18 фильмов охватывает период 1939–1941 годов. <ref> «Киномагазин BFI: Если придет война: Сборник фильмов GPO, том 3». БФИ. Проверено: 9 апреля 2012 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Цитаты
- ↑ Билл Блюитт на IMDb , дата обращения: 17 апреля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Раттиган 2001, стр. 279–283.
- ^ "Люди маяка (1940)". Экранонлайн через Британский институт кино . Проверено: 17 марта 2012 г.
- ^ Суонн 1989, с. 163.
- ^ Jump up to: а б с «Кинотеатр Gaumont: «Люди плавучего корабля». «Таймс» , 25 июля 1940 г.
- ^ Jump up to: а б Хантли 1972, стр. 107–108.
- ^ Уилсон, Бетти. «Люди плавучего корабля». The Sydney Morning Herald , 3 октября 1940 г. Дата обращения: 9 апреля 2012 г.
- ^ "Люди плавучего корабля". Sydney Morning Herald , 3 февраля 1941 г. Дата обращения: 8 апреля 2012 г.
- ^ "Люди плавучего корабля". Австралийский женский еженедельник , 8 февраля 1941 г. Дата обращения: 9 апреля 2012 г.
- ^ Ричардс и Шеридан 1987, с. 360.
- ^ Маккей 2002, с. 179.
- ^ Лейтч 2002, с. 209.
- ^ Паркинсон, Дэвид. «Хичкок на войне». focusfeatures.com , 23 июля 2010 г. Дата обращения: 17 апреля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Макгиллиган 2004, стр. 280–281.
- Библиография
- Хантли, Джон. Британская киномузыка. Северный Стратфорд, Нью-Гэмпшир: Ayer Publishing, 1972. ISBN 978-0-405-03897-6 .
- Лейтч, Томас М. Энциклопедия Альфреда Хичкока: от подарков Альфреда Хичкока до головокружения (Библиотека великих кинематографистов). Нью-Йорк: Факты о File Inc., 2002. ISBN 0-8160-4386-8 .
- Маккей, Роберт. Половина битвы: моральный дух гражданского населения в Великобритании во время Второй мировой войны. Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета, 2002. ISBN 978-0-7190-5894-3 .
- Макгиллиган, Патрик. Альфред Хичкок: Жизнь во тьме и свете. Нью-Йорк: ХарперКоллинз, 2004. ISBN 978-0060988272 .
- Раттиган, Нил. Это Англия: британский фильм и народная война, 1939–1945. Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсона, 2001. ISBN 978-0838638620 .
- Ричардс, Джеффри и Дороти Шеридан. Массовое наблюдение в кино. Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1987. ISBN 978-0-7102-0878-1 .
- Суонн, Пол. Британское движение документального кино, 1926–1946 гг . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, 1989. ISBN 978-0-521-33479-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1940 года
- Британские пропагандистские фильмы о Второй мировой войне
- Британские короткометражные документальные фильмы
- Фильмы Дэвида Макдональда (режиссер)
- Фильмы Crown Film Unit
- Фильмы, написанные Ричардом Аддинселлом
- Британские черно-белые фильмы
- Короткометражные документальные фильмы 1940-х годов
- Документальные фильмы 1940 года