Jump to content

Слава народу Браво

Слава народу Браво
Русский: Слава храброму народу

Государственный гимн Венесуэлы
Также известен как La Marseillesa Venezolana (английский: Венесуэльская марсельеза)
Тексты песен Висенте Салиас , 1810 г.
Музыка Хуан Хосе Ландаэта (приписывается)
Усыновленный 1881
Аудио образец
Duration: 1 minute and 31 seconds.

« Глория аль Браво Пуэбло » (англ. Испанское произношение: [ˈɡloɾja al ˈβɾaβo ˈpweβlo] ; «Слава храброму народу») — гимн Венесуэлы государственный . Тексты песен были написаны врачом и журналистом Висенте Салиасом в 1810 году, а на музыку позже написал музыкант Хуан Хосе Ландаэта. Из-за музыкального сходства с национальным гимном Франции , начиная с 1840 года, « Gloria al Bravo Pueblo » была известна как « La Marsellesa Venezolana » («Венесуэльская Марсельеза»). он был объявлен национальным гимном Венесуэлы Указом президента Антонио Гусмана Бланко от 25 мая 1881 года .

Недавние расследования показали, что настоящим автором гимна был Андрес Белло , а не Салиас, которому он изначально был приписан, а музыку написал другой музыкант по имени Лино Галлардо . [ нужна ссылка ] Однако эту теорию еще предстоит доказать, и она не имеет реального признания среди населения Венесуэлы, историков и других лиц.

Патриотическое общество было образовано в Каракасе в результате революции 19 апреля 1810 года. Одно из его собраний существовало благодаря успеху его патриотической песни «Каракеньос, Otra Época Inicia». Написанный Каэтано Карреньо и слова Андреса Белло, предполагается, что предложение Общества также было запуском Патриотического марша, который стимулировал настроение колеблющихся. 18 апреля 1868 года газета El Federalista опубликовала официальную лирику Салиаса, посвященную празднованию 58-й годовщины независимости накануне в столице, где упоминалось, что «в залах университета и в присутствии большой публики, перед выступлений, под «боевую музыку» исполнено несколько произведений, среди них Государственный гимн».

По поручению президента Антонио Гусмана Бланко доктор Эдуардо Кальканьо , ценный композитор и музыкант, достойно выполнил задачу по исправлению музыкального текста Гимна, что он и сделал, сохранив боевой блеск мелодии, не пытаясь изменить ее или придать это другое выражение.

25 мая 1881 года «Глория аль Браво Пуэбло» была окончательно провозглашена государственным гимном Венесуэлы указом тогдашнего президента Антонио Гусмана Бланко. После этого указа и публикации Государственного гимна в 1883 году, в 1911 году было выпущено новое официальное издание в ознаменование столетия независимости, которое было поручено Сальвадору Льямосасу. В 1947 году нынешняя структура музыкальной и лирической атмосферы была пересмотрена композитором Хуаном Баутиста Плаза.

Спорный состав

[ редактировать ]

Однако эта теория не была полностью доказана; хотя правда в том, что и Хуан Хосе Ландаэта , и Лино Галлардо принадлежали к «Музыкальной школе Каракаса», центральному направлению деятельности «Архиепископской оратории Каракаса», основанной Педро Паласиосом-и-Сохо . [ нужны разъяснения ]

Таким образом, один из членов Патриотического общества, поэт Висенте Салиас , импровизировал там первые стихи Государственного гимна, первоначально написанного около 1810 года как патриотический гимн. Более поздние официальные модификации были написаны Эдуардо Кальканьо (1881 г.), Сальвадором Льямосасом (1911 г.) и Хуаном Баутиста Пласа (1947 г.).

Тексты песен

[ редактировать ]
Испанский оригинал [ 1 ] [ 2 ] IPA Транскрипция [ а ] английский перевод

Хор:
𝄆 Слава народу Браво
что ярмо бросилось
уважая закон
добродетель и честь 𝄇

я
𝄆Долой цепи! 𝄇
𝄆 Господь воззвал 𝄇
и бедняк в своей хижине
свобода спросила
К этому святому имени
дрожал от страха
мерзкий эгоизм
что в очередной раз восторжествовало
𝄆 Этому святому имени 𝄇
дрожал от страха
𝄆 мерзкий эгоизм
что в очередной раз восторжествовало 𝄇

Хор

II
𝄆 Давайте кричать от души 𝄇
𝄆Смерть угнетению! 𝄇
Верные соотечественники
сила в союзе
и из эмпиреев
Верховный Автор
возвышенное дыхание
он вселил людей
𝄆 и из эмпиреев 𝄇
Верховный Автор
𝄆 возвышенное дыхание
он вселил в людей 𝄇

Хор

III
𝄆 Присоединился 𝄇 связями
𝄆 что образовалось небо 𝄇
вся Америка
существует в Нации
и если деспотизм
подними свой голос
следуй примеру
что Каракас дал
𝄆 и если деспотизм 𝄇
подними свой голос
𝄆 следуй примеру
что Каракас подарил 𝄇

Хор


[ˈɡloɾja al ˈβɾaβo ˈpweβlo]
[ке эль ɟʝuɣo лансо]
[lej respetando]
[βiɾˈtuð и oˈnoɾ]


[aˈβaxo kaˈðenas]
[ɡɾiˈtaβa el seˈɲoɾ]
[i ˈpoβɾe в его ˈtʃosa]
[liβeɾˈtað piˈðjo]
[a este santo nombɾe]
[temblo ðe paˈβoɾ]
[ˈβil eɣoˈizmo]
[ke ˈotɾa ˈβes tɾjuɱˈfo]








[ɡɾiˈtemos kom ˈbɾi.o]
[ˈmweɾa la opɾeˈsjon]
[compaˈtɾjotas ˈfiles]
[la ˈfweɾsa ez la unjon]
[я ˈðezðe el emˈpiɾeo]
[suˈpɾemo awˈtoɾ]
[un suˈβlime aˈljento]
[к pweβlo iɱfunˈdjo]








[унида кон ласос]
[ке эль ˈsjelo foɾˈmo]
[la ameɾika ˈtoða]
[существует нация]
[если деспотизм]
[леˈβанта ла ˈβos]
[взгляните на пример]
[ке кааказ ˈðjo]

Припев:
𝄆 Слава отважному народу
кто сбросил ярмо ,
Закон соблюдая,
добродетель и честь. 𝄇

я
𝄆 «Долой цепи!» 𝄇
𝄆 воскликнул Господь; 𝄇
И бедняк в своей лачуге
За Свободу умолял.
На это святое имя
Задрожал от сильного страха
Гнусный эгоизм
Когда-то это превалировало.
𝄆 Во имя этого святого 𝄇
Задрожал от сильного страха
𝄆 Подлый эгоизм
Когда-то это превалировало. 𝄇

Хор

II
𝄆 Давайте крикнем вслух: 𝄇
𝄆 « Смерть угнетению ! » 𝄇
О, верные соотечественники :
Сила – это единство;
И из Эмпиреев
Верховный Автор
Возвышенный дух
Чтобы народ дул;
𝄆 И из Эмпиреев 𝄇
Верховный Автор
𝄆 Возвышенный дух
Чтобы народ дул. 𝄇

Хор

III
𝄆 Объединены узами 𝄇
𝄆 Это Небеса образовались, 𝄇
Вся Америка
Существует как нация ;
И если когда-нибудь деспотизм
Снова поднимает свой голос,
Тогда следуйте примеру
Это дал Каракас ;
𝄆 И если вообще деспотизм 𝄇
Снова поднимает свой голос,
𝄆 Тогда следуйте примеру
Вот Каракас дал. 𝄇

Хор

Правила и использование

[ редактировать ]

Официальная трансляция государственного гимна транслируется на всех радиостанциях, национальных и региональных телеканалах каждый день недели в 12:00 и 6:00 (иногда в 12:00 во время национальных праздников), что обязательно предусмотрено законом. прошел в 1954 году (либо полная версия, либо припев, первая строфа и припев).

В радиопередачах некоторых региональных радиостанций государственный гимн звучит после государственного гимна, что также характерно для государственных телеканалов. [ нужна ссылка ]

В большинстве случаев исполняются только припев, первая строфа и припев или даже сам припев. Иногда припев звучит дважды в начале и один раз в остальной части гимна. На официальных мероприятиях (если гимн будет исполнять военный оркестр , концертный оркестр или оркестр ) формат следующий: припев (2 раза), первый куплет и припев (2 раза) с необязательным вступлением. При полном исполнении припев поется дважды, со вступительными нотами или без них.

  1. ^ «Общие сведения о Венесуэле» . Посольство Боливарианской Республики Венесуэла в Республике Польша (на испанском языке) . Проверено 30 марта 2022 г.
  2. ^ Соуза, Джон Филип (1890). Национальные, патриотические и типичные мелодии всех стран: с подробными примечаниями . Х. Коулман. п. 277.

Примечания

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8f0110c96cde18256cf784490f306024__1723496040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/24/8f0110c96cde18256cf784490f306024.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gloria al Bravo Pueblo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)