Тангсуюк
![]() | |
Место происхождения | Корея |
---|---|
Регион или штат | Чайнатаун Инчхон |
Сопутствующая кухня | Корейская китайская кухня |
Создано | Китайские иммигранты в Корее [ 1 ] |
Температура подачи | Теплый |
Основные ингредиенты | Свиная или говяжья корейка , кисло-сладкий соус |
Корейское имя | |
хангыль | |
---|---|
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | Спасибо |
МакКьюн-Рейшауэр | Тансуюк |
НАСИЛИЕ | [tʰaŋ.su.juk̚] |
Тансуюк ( корейский : 탕수육 ) — корейско-китайское мясное блюдо с кисло-сладким соусом. Его можно приготовить как из свинины , так и из говядины . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
История и этимология
[ редактировать ]Тансуюк — блюдо, которое впервые приготовили китайские торговцы в портовом городе Инчхон большая часть этнического китайского населения современной Южной Кореи , где проживает . Оно происходит от по-шаньдунски кисло-сладкой свинины , поскольку китайские иммигранты в Корее, в том числе те, кто впервые мигрировал в Северо-Восточный Китай (который известен своим Гуобаороу , похожим кисло-сладким блюдом из свинины), в основном имели шаньдунское происхождение. [ 1 ]
Хотя китайские иероглифы, означающие « сахар » ( 糖 ), « уксус » ( 醋 ) и « мясо » ( 肉 ), в оригинальном китайском названии « 糖醋肉 (произносится как tángcù ròu по-китайски)» произносятся как «дан» , « чо » и юк по-корейски блюдо называется тансуюк , а не данчоюк , потому что слово тансу произошло от транслитерации китайского произношения tángcù [tʰƎŋ.tsʰû] , с аффрикатой ц [tsʰ] во втором слоге, ослабленной до фрикативного s [s] . [ 6 ] Транслитерированные заимствованные слова , такие как тансу, не включают китайско-корейскую лексику и не несут в себе ханджа .
Третий слог ру ( 肉 ) не транслитерировался, поскольку китайско-корейское слово юк ( 육 ; 肉 ), означающее «мясо», также часто использовалось в названиях корейских блюд. [ 6 ]
Поскольку слово «тансуюк» представляет собой комбинацию транслитерированного заимствованного слова «тансу» и китайско-корейского «юк» , это не был китайско-корейский словарь, который можно было бы записать на хандже . Однако корейцы образовали второй слог с помощью ханджа су ( 수 ; 水 ), что означает «вода», возможно, потому, что соус считался жидким. [ 3 ]
Подготовка
[ редактировать ]Небольшие кусочки свиной или говяжьей корейки покрывают тестом, которое обычно готовят путем замачивания смеси картофельного или сладкого картофельного крахмала и кукурузного крахмала в воде на несколько часов и слива лишней воды. клейкую рисовую муку Также можно использовать яичный белок или растительное масло . В тесто добавляют , чтобы изменить его консистенцию. Как и другие корейские блюда, жареные во фритюре, мясо тансуюк в кляре обжаривается дважды. [ 7 ] [ 8 ]
Тансуюк подается с кисло-сладким соусом, который обычно готовится путем кипячения уксуса , сахара и воды, с различными фруктами и овощами, такими как морковь , огурец , лук , водяной каштан , древесный ушной гриб и ананас . Крахмальная суспензия используется для загущения соуса. [ 7 ]
Галерея
[ редактировать ]-
Беосеот-тангсуюк , веганское/вегетарианское блюдо тангсуюк, используются грибы шиитаке . в котором в качестве заменителя мяса
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ким, Кён Ун (26 февраля 2016 г.). «Ччачжанмён и кисло-сладкая свинина» . Сеул Синмун (на корейском языке) . Проверено 21 апреля 2017 г.
- ^ "булгоги" Бульгоги . Корейский продовольственный фонд (на корейском языке) . Проверено 8 апреля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б "тансуюк" Кисло-сладкая свинина . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Проверено 21 апреля 2017 г.
- ^ Л, Сью (4 ноября 2018 г.). «Тангсуюк (кисло-сладкая говядина или свинина)» . Корейский Бапсанг . Проверено 4 апреля 2022 г.
Тансуюк (также пишется как тансуюк) — еще одно любимое корейско-китайское блюдо, наряду с двумя блюдами из лапши — чачжанмён и чамппонг .
- ^ С, Хёсон (11 марта 2017 г.). «Тангсуюк» . Моя корейская кухня . Проверено 4 апреля 2022 г.
Тансуюк / Тан су юк / Тан су юк (탕수육, 糖醋肉) — очень популярное корейско-китайское блюдо, известное как кисло-сладкая свинина по-корейски.
- ^ Jump up to: а б Лим, Тэгын (10 июня 2016 г.). «Почему кисло-сладкая свинина называется кисло-сладкой свининой?» . Прессиан (на корейском языке) . Проверено 21 апреля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Ро, Хё Сон (28 марта 2014 г.). «Тансуюк (кисло-сладкая свинина)» . Корейский вестник . Проверено 21 апреля 2017 г.
- ^ Джу, Дж. (2016). Корейская еда — это просто . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 183. ИСБН 978-0-544-66308-4 . Проверено 25 апреля 2017 г.