Jump to content

Топливный кризис в Великобритании, 2012 г.

В марте 2012 года Unite профсоюз предупредил, что рассматривает возможность проведения забастовки из-за нарушений стандартов охраны труда и техники безопасности. Unite представляет около 2000 водителей танкеров, которые доставляют топливо на 90% британских заправочных станций. [1] [2] Хотя забастовки не было, действия правительства спровоцировали панические покупки , и женщина получила серьезные ранения после того, как последовала совету министра запастись запасным бензином. [3]

К концу 2007 года цены на топливо превысили 1 фунт стерлингов за литр, а в октябре налог на топливо увеличился на два пенса, что привело к самым высоким ценам на дизельное топливо и четвертому по величине ценам на бензин в Европе. [4] Новые протесты были запланированы двумя несвязанными между собой группами: «Транзакция 2007» и « Ассоциация автомобильного транспорта» (RHA). [4] Протестующие утверждали, что заправочные станции и нефтяные компании наживаются. Водители танкеров также утверждали, что ими пренебрегают и переутомляют. Они также были обеспокоены тем, что аутсорсинг в сфере грузоперевозок вызвал неослабевающее давление на сокращение затрат, когда такие компании, как Asda , Shell и Esso, передают свои поставки низкокачественным конкурентам. [2] [5]

Представители профсоюзов и водители танкеров сообщили, что некоторые автомобили могут весить 44 тонны и перевозить от 36 000 до 40 000 литров топлива. [6] [7] Некоторые водители могут начинать работу в два часа ночи и работать до двух часов дня, с одним выходным каждые 14 недель. [6] [7]

Новости о запланированных забастовках появились через несколько дней после того, как Джордж Осборн объявил о введении 20-процентного НДС на горячие пироги, дальнейших сокращениях государственного сектора , сокращении пенсий муниципальных работников и запланированных Национальной службы здравоохранения . на середину марта реформах [8]

Панические скупки на заправочных станциях по всей Великобритании в марте 2012 года начались после того, как члены Unite пригрозили проголосовать за забастовку. [9] По мнению их критиков (включая АА), [9] Оба заявления премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, министра кабинета Фрэнсиса Мод, а также плохое освещение в СМИ побудили десятки тысяч автомобилистов начать паниковать при покупках, что привело к тому, что на ряде заправочных станций закончилось топливо. [9]

По закону члены Unite должны уведомить о забастовке за семь дней; по состоянию на 30 марта такого уведомления не было.

Сообщалось о панических покупках и длинных очередях в гаражах в Банбери , Крайстчерч. [10] и Кроули . [11]

Unite Профсоюз пригрозил забастовкой из-за стандартов охраны труда и техники безопасности в начале марта 2012 года. Unite представляет около 2000 водителей-цистерн, которые доставляют топливо на 90% британских заправочных станций. [1] [2]

Министр кабинета министров Фрэнсис Мод призвал профсоюз Unite, который голосовал за забастовку водителей в семи компаниях по распределению топлива, добиваться соглашения с распределительными компаниями через ACAS . [2] аутсорсинг в Представители Unite Union утверждают, что сфере грузоперевозок вызвал непрекращающееся давление на сокращение затрат, когда такие компании, как Asda , Shell и Esso, передают свои поставки конкурентам низкого качества. [2]

Правительство сообщило, что подготовка идет полным ходом, армейский танкерный парк был переведен в режим ожидания, поскольку водители бензовозов на 5 из 7 фирм проголосовали за забастовку. [2]

Ассоциация розничных торговцев бензином , членами которой являются более 5500 автозаправочных станций, заявила, что ей ничего не известно о какой-либо форме запланированных правительством планов действий в чрезвычайных ситуациях, и советует членам поддерживать высокий уровень топлива. Председатель группы Брайан Мэддерсон заявил Би-би-си: «Мы не получили никаких вестей от Министерства энергетики и изменения климата». [2]

Министры рассматривают планы по обучению военного персонала для обеспечения бесперебойных поставок топлива на заседании кабинета министров. [1] Смущенные заявления премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона , министра кабинета Фрэнсиса Мод , [9] а позднее освещение в СМИ привело к тому, что десятки тысяч автомобилистов начали паниковать при покупках в Банбери , Крайстчерч. [10] и Кроули .

К полудню Фрэнсис Мод сказал водителям, что им следует убедиться, что в их автомобилях достаточно топлива и «может быть, немного топлива в гараже, а также в канистре». Однако и АА, и пожарные теперь призвали его отозвать это решение из-за риска взрывов в гаражах. [12] Теневой министр транспорта предупредила Мария Игл об опасности панических покупок топлива, как и АА после того, как правительство призвало автомобилистов быть готовыми к дефициту топлива, вызванному забастовкой. [1] АА также предупредило об опасности панических покупок. Эндрю Ховард , его представитель, заявил: «Если люди начнут панически скупать топливо, у нас вполне может возникнуть нехватка топлива еще до забастовки». [13] В течение дня были сцены длинных очередей на заправочных станциях в Ливерпуле . [12] Престон [12] и Кент , [12] пока насосы пересыхали в Уилмслоу в Чешире [12] и Лландидно-Джанкшен в Северном Уэльсе. [12]

Некоторые автосервисы ограничивали индивидуальные продажи, чтобы увеличить резервы, используя такие методы, как максимальные расходы на одну покупку в 25 литров или 20 фунтов стерлингов. [14]

Другие заправочные станции ввели правило «минимальных расходов» в размере 35 фунтов стерлингов, чтобы попытаться предотвратить повторную заправку автомобилистов, у которых наполовину полный бак, а также получить дополнительную прибыль во время кризиса. [14]

Тем утром Дэвид Кэмерон заявил на пресс-конференции, что забастовка водителей бензовозов не имеет оправдания и является частью предполагаемого заговора Лейбористской партии с целью подорвать его правительство. [13]

Позже в на BBC Radio 4 программе World at One Мод отрицал, что ранее он говорил людям наполнять канистры. [13]

В некоторых привокзальных комплексах Дорсета, Хартфордшира и Херефордшира закончился бензин.

Ассоциация розничных торговцев бензином сообщила, что продажи бензина выросли более чем на 170%, а продажи дизельного топлива выросли почти на 80%. [15] Бабу Джа, менеджер заправочной станции MPK на Dysart Way в Лестере , сказал 29-го числа: «Мы были очень заняты, наверное, в три раза больше, чем обычно. Кажется, люди в панике». поскольку спрос в Лестере сильно вырос. [16] Сотрудник заправочной станции Эйнтри Фархан Мохаммед, 21 год, сказал, что, как ожидается, бензин закончится к концу торгов, и что у Esso нет никаких гарантий о наличии большего количества топлива. [17] Автомобилисты в Кроули и Хорли стояли в очереди за бензином. [11]

В гараже Texaco в Телскомб-Клиффс закончилось топливо, и клиенты начали грести возле заправочной станции в Асде в Холлингбери после обвинений в прыжках в очередь, которая простиралась от привокзальной площади до Карден-авеню. [18]

Водители такси сообщили о длинных очередях заправки на Кларенс-Плейс, Корпорейшн-роуд и в некоторых частях Мейнди в Ньюпорте . ABC Taxis посоветовала водителям пополнить счет из-за опасений, что станции будут распроданы. [19]

Водитель фургона в Лидсе рассказал, что ему пришлось ждать 30 минут, чтобы заправиться топливом, а к 11:30 на привокзальной площади на окраине Харрогейта топливо закончилось. [20]

Розничный магазин Halfords сообщил о «высоких» продажах канистр с топливом. Продажи всех канистр выросли на 225% по сравнению с прошлым годом, автомобилисты покупали «тысячами», а продажи канистр выросли более чем на 500%. [20]

Министр энергетики призвал Эд Дэйви автомобилистов «держать баки заполненными на две трети, но не паниковать». [21]

Лондонская пожарная команда призвала предприятия размещать юридические предупреждения на веб-сайтах и ​​канистрах с бензином. [20] Главный инспектор полиции Дорсета Ник Мэтон предупредил автомобилистов не паниковать. [19]

В то утро депутат от Кроули Генри Смит заявил репортерам местной газеты, что он поддерживает право правительства предупреждать людей о необходимости готовиться к потенциальной топливной забастовке. [11] поддержал совет Мод из Франции (несмотря на критику, что это вызвало панические очереди из напуганных водителей и нехватку бензина на нескольких заправочных станциях). [11] Он также осудил Лейбористской партии финансирование профсоюзами и обвинил водителей танкеров в том, что они «ленивые толстяки ». [11]

Позже правительство и национальные СМИ заявили, что панические покупки привели к инциденту, в котором женщина из Моргейта, в Акомбе , [22] недалеко от Йорка, сильно обгорела дома, когда 30 марта загорелся бензин, когда она переносила его между контейнерами на кухне. [15] опубликовала Пожарно-спасательная служба Северного Йоркшира в Интернете и по радио 5 предупреждение о хранении бензина. [23]

Дизельное топливо закончилось в Банбери и Аддербери . Бензин и дизельное топливо закончились на мосту Хаммерсмит в Саут-Шилдсе и Ньюкасле-апон-Тайн . [15] Длинные очереди возникли в нескольких местах, таких как Банбери , Кроули и Гейтсхед на северо-востоке Англии. [24]

Полиция на юго-западе Англии попросила временно закрыть многие заправочные станции на фоне жестокой и отчаянной паники, совершаемой истеричными и обезумевшими от страха автомобилистами (феномен, который полиция и сотрудники заправочной станции называют «топливной яростью»). [24] Вечером того же дня на заправочной станции Tesco в Иншесе , Инвернесс , наконец закончилось топливо. [7] Автомобилисты в Кроули и Хорли стояли в очереди за бензином. [11]

К полудню руководство Unite исключило возможность проведения пасхальных начались переговоры топливных забастовок, и в ACAS . [15] переговоры были запланированы на следующую неделю. [24] [25] [26]

Моррисоны в Фрименс-Коммон, Лестере и Асда в Фосс-парке использовали персонал супермаркетов в качестве маршалов в попытке управлять насосами паникующих автомобилистов. В гараже Shell на автомагистрали A6 , недалеко от ипподрома Лестера , к полудню, а на заправочной станции Tesco в Гамильтоне , недалеко от Лестера, к вечеру закончился бензин и дизельное топливо, а позже появились сообщения о том, что на нескольких других станциях закончились запасы. Очереди также возникли в Shell Trocadero на Аппингем-роуд в Лестере. [16]

В конечном итоге 300 военнослужащих прошли обучение управлению топливными цистернами и были переведены в режим ожидания для оказания помощи в поддержании основных запасов. [1]

В середине дня Борис мэр Лондона Джонсон призвал к созданию Национального чрезвычайного плана. [23]

Пэр Лейбористской партии лорд Харрис призвал Фрэнсиса Мод уйти в отставку после того, как Дайан Хилл сожгла себя. [27]

Великобритании Ассоциация нефтяной промышленности назвала топливный кризис «самовнушенным безумием» и осудила плохое реагирование Министерства энергетики на кризис. [27] Несколько лидеров бизнеса также заявили в пресс-релизе поздно вечером: [28] предупреждение, что забастовка разрушит экономику, вызовет рецессию и закроет малый бизнес. [28]

Правительство попросило людей через веб-страницу Министерства энергетики и изменения климата прекратить панические покупки после того, как профсоюз Unite исключил забастовку на Пасху. [29]

Признаков улучшения ситуации по-прежнему не было, поскольку водители образовывали очереди длиной до полумили на тех заправочных станциях, где еще оставались запасы. Многие заправочные станции ввели норму для водителей всего по 10 фунтов стерлингов за каждого. [29] в то время как другие установили минимальные расходы в размере 25 фунтов стерлингов. [29] Гараж в Корнуолле даже отказался обслуживать тех, кто «не был местным», после того как владелец решил отказать отдыхающим в пользу постоянных клиентов и владельцев счетов, поскольку запасы в Корнуолле начали иссякать. [29]

в Банбери Торговля на предприятиях Texaco и Esso в Аддербери замедлилась, но дизельное топливо все еще не было. Иногда во второй половине дня очереди и нехватка бензина на заправочных станциях в Лидсе , Тонбридже в Кенте, Игаме , Бромли на юго-востоке Лондона , Финчампстеде в Беркшире и Сент-Олбансе . [30] PCSO обслуживали заправочные станции на Esso Tesco Express заправочной станции на Саундвелл-роуд в Бристоле . [31]

Вечерний спрос на топливо, похоже, падает: продажи неэтилированного бензина упали с 172% выше нормы в четверг до 57% выше нормы 30-го числа, по данным группы независимых ритейлеров RMI Petrol. [30] Продажи дизельного топлива упали с 77% выше нормы 29-го числа до 29% выше нормы 30-го числа. [30] По оценкам АА, в тот день на каждой пятой станции закончилось топливо. [14]

Представитель BP заявил, что спрос на заправочных станциях снизился, но некоторые из них все еще были низкими или полностью исчерпали запасы и ожидали поставок. [30]

Автомобильные организации также предупредили о 2-3-дневной задержке поставок из-за попыток экипажей танкеров заправиться на заправочных станциях. [30]

Несколько депутатов от Лейбористской партии также призвали к отставке министра кабинета министров Фрэнсиса Мода из-за комментариев, которые он сделал, рекомендуя хранить бензин в канистрах. [30]

Запланированный удар был отменен из-за продолжающихся переговоров в ACAS. Правительство вводит новые налоги, чтобы компенсировать «потерянные» налоговые поступления. [32]

По словам представителя ACAS, 4 апреля в ACAS были запланированы примирительные переговоры между UNITE и Bosses. [33]

Председатель RMI Брайан Мэддерсон предупреждает о повторении топливной паники, возникшей на прошлой неделе, если переговоры провалятся. [33]

Переговоры в ACAS продолжаются.

18 апреля

[ редактировать ]

Переговоры между Unite Union и руководителями на саммите в Акасе начали срываться. [34] Конференция 60 водителей нефтяных танкеров в лондонской штаб-квартире Unite отклонила предложения дистрибьюторов топлива. Водители танкеров обратились к Управлению по охране труда и технике безопасности и выдали аккредитационную лицензию или «паспорт» водителя-цистерны. [35]

Представитель Unite заявил, что 57,5% членов при явке в 79,5% проголосовали за действия, исключая забастовку, в ходе повторного голосования профсоюза по этому вопросу. [36]

Члены Unite проголосовали 51% за предложения босса, которые включали введение общеотраслевой аккредитации, охватывающей вопросы безопасности здоровья и обучения, говорится в заявлении Unite, опубликованном на ее веб-сайте. [37]

Председатель Unite Диана Холланд заявила, что узкое голосование приведет к прекращению забастовки. [38]

Проблемы общественной безопасности

[ редактировать ]

В заявлении АА говорится: «Была замечена женщина лет 75, наполнявшая бензином 20 пустых банок из-под краски емкостью по одному галлону с пластиковыми крышками, а также поднос с банками из-под варенья в ее багажнике». Инцидент произошел в Маклсфилде , Чешир. [14]

Один автомобилист пытался наполнить пару стеклянных канистр емкостью 1 галлон бензином в Южном Уэльсе . Насадка насоса на самом деле была больше горлышка фляги, и топливо разлилось по окружающей земле. [14]

Автомобилиста в Илкли , Йоркшир, выгнали из гаража после того, как он выхватил насос из рук другого водителя. [17] [18] [20] [39]

Пожарные были вызваны для ликвидации разлива топлива после того, как автомобиль был переполнен бензином на Дирсвуд-роуд, Кроули , Западный Суссекс. [17] [18] [20] [39]

Пожарных вызвали для ликвидации разлива топлива после того, как автомобилиста выгнали из гаража из-за того, что он выхватил насос из рук пожилого водителя. [40]

Последствия

[ редактировать ]

Было подсчитано, что паническая покупка принесет акциз на топливо в размере 32 миллионов фунтов стерлингов. [39]

Правительство объявило о новых налогах 1 апреля, чтобы компенсировать «потерянные» налоговые поступления, связанные с забастовкой. Налог APD на ближнемагистральные рейсы вырос с 12 до 13 фунтов стерлингов, а налог на дальнемагистральные рейсы вырос до 62 фунтов стерлингов (в США) и 92 фунтов стерлингов (в Австралию). [41] [42] Увеличение платы за рецепты Национальной службы здравоохранения в Англии с 25 пенсов до 7,65 фунтов стерлингов. [32]

Новый бизнес-налог Ассамблеи Северной Ирландии на крупные магазины вступает в силу в Северной Ирландии 2 апреля. Он переоценил ставки на коммерческие помещения, облагаемая стоимость которых превышает 500 000 фунтов стерлингов. Вырученные средства будут использованы для снижения ставок для малых предприятий, что затронет 76 предприятий, и считается, что это будет стоить крупным магазинам в среднем 66 000 фунтов стерлингов в год. Ikea заявила, что министр финансов Сэмми Уилсон может поставить под угрозу рабочие места. [43]

  • Председатель Ассоциации розничных торговцев бензином Брайан Мэддерсон заявил Би-би-си: «Мы не получили никаких вестей от Министерства энергетики и изменения климата». 25 марта. [2]
  • Помощник генерального секретаря Unite Диана Холланд заявила в письме Дэйви: «Мы неутомимо добивались переговоров, чтобы избежать забастовок, но нас разочаровывали на каждом шагу». 28 марта. [13]
  • АА также предупредило об опасности панических покупок. Эндрю Ховард, его представитель, заявил: «Если люди начнут панически скупать топливо, у нас вполне может возникнуть нехватка топлива еще до забастовки». 28-го числа. [13]
  • Бабу Джа, менеджер заправочной станции MPK на Dysart Way в Лестере , сказал 29-го числа: «Мы были очень заняты, наверное, в три раза больше, чем обычно. Кажется, люди в панике». [16]
  • Мишель Уотсон из гаража Texaco в Телскомб-Клиффс , Сассекс, сказала: «Мы закрылись примерно в 12:30 после того, как за день продали топливо на три дня». 29 марта.
  • Министр энергетики призвал Эд Дэйви автомобилистов «держать баки заполненными на две трети, но не паниковать». 29 марта. [21]
  • Главный инспектор полиции Дорсета Ник Мэтон предупредил автомобилистов не паниковать и заявил 29-го числа на местной пресс-конференции: «В Великобритании нет перебоев с поставками топлива, и представителям общественности не следует паниковать при покупке. Действия некоторых автомобилистов в безответственное ожидание в очередях на заправочных станциях создает опасность для других участников дорожного движения. Полиция принимает меры, требуя временно закрыть заправочные станции, чтобы обеспечить движение транспорта. Как только очереди разойдутся, заправочные станции могут вновь открыться на короткое время». [19]
  • Президент АА Эдмунд Кинг заявил 29 марта: «Мы просим водителей, которым действительно не нужно заправляться, держаться подальше от заправок. АА также подчеркивает, что водители не делают и не должны хранить дополнительные запасы топлива в канистрах». или другие контейнеры. Хранение топлива опасно и не требуется». [14] [17] [18]
  • Ассоциация розничных торговцев бензином заявила, что ждет «практичного и взвешенного» руководства со стороны правительства, и заявила 30 марта, что «300 армейских водителей не смогут заменить 2000 бастующих гражданских водителей». [15]
  • Министерство транспорта отменило правила ЕС о часах и рабочем времени для водителей бензовозов с 30 марта по 5 апреля. [15]
  • Представители RAC и AA заявили, что в панических покупках нет необходимости, и осудили правительство за разжигание кризиса. В АА обвинили «ненужную и добровольную» нехватку продуктов из-за плохих рекомендаций правительства водителям 30 марта.
  • Теневой канцлер Эд Боллс сообщил BBC Radio Leeds , что Дэвид Кэмерон играл в «школьные политические игры», разжигая панику по поводу топлива, чтобы попытаться отвлечь внимание от своих проблем с повышением бюджетных налогов и скандалом, связанным с пожертвованиями Тори 30 марта. [15]
  • Кроули Член парламента от Генри Смит сказал репортеру местной газеты: «Забастовка водителей бензовозов неоправданна, большинство из них зарабатывают более 45 000 фунтов стерлингов, а условия безопасности в Великобритании являются лучшими в мире. Все стороны должны осудить угрозу забастовок». что вызовет массовые разрушения и поставит под угрозу жизнь и средства к существованию.", [11] «Лидеры Лейбористской партии на местном и национальном уровне должны задуматься над тем, почему они позволяют себе такое сильное финансирование и поддержку со стороны Unite Union, который угрожает серьезно разрушить жизнь людей в Кроули и по всей стране». [11] и «Правительство имеет право разрабатывать планы действий в чрезвычайных ситуациях и предупреждать людей, чтобы уроки прекращения подачи топлива десять лет назад не были проигнорированы». 30 марта. [11]
  • Представитель ACAS заявил: «Мы рады, что Unite подтвердила, что они готовы начать предметные переговоры как можно скорее. В понедельник мы встречаемся со всеми работодателями, вовлеченными в спор, чтобы завершить с ними предварительные переговоры. Мы надеемся, что больше Официальные переговоры с участием Unite и работодателей начнутся как можно скорее после понедельника, 30 марта». [15]
  • Министр энергетики Эд Дэйви провел встречу в Уайтхолле с транспортными компаниями, вовлеченными в спор, а также с министрами обороны и транспорта. Представитель Министерства энергетики сказал: «Это была продуктивная встреча... Обсуждения были сосредоточены на планировании действий в чрезвычайных ситуациях, охватывающих обучение большего количества военных водителей в случае объявления забастовки. На данный момент забастовки нет, и мы призываем к немедленному разрешение этого трудового спора 30 марта». [15]
  • Профессор Стивен Глейстер , директор Фонда RAC , заявил, что решение Unite воздержаться от забастовки «должно дать всем передышку и ослабить давление на насосы». 31 марта. [29]
  • В автомобильной группе RAC также заявили, что дела идут как обычно. [30] 31-го числа.
  • АА описала «быстро улучшающуюся ситуацию на заправочных станциях» 31-го числа. [30]
  • Президент АА Эдмунд Кинг сказал 1 апреля: «Мы надеемся, что выходные вернут немного здравомыслия в этой глупой ситуации. Как будто последние пять дней были одним большим первоапрельским дураком, который пришел раньше», «По оценкам патрулей АА. что примерно в пятой части гаражей закончилось топливо в пятницу. Мы также отметили, что все больше автомобилей ездят по автомагистралям со скоростью 56 миль в час, чтобы сэкономить топливо». [14]
  • Председатель RMI Брайан Мэддерсон предупредил: «Правительству необходимо понять, что панические покупки, наблюдаемые на прошлой неделе, будут немедленно повторены, если логистика со стороны предложения окажется под новой угрозой. Это всего лишь инстинкт самосохранения потребителя, поскольку наше общество полностью структурирована вокруг автомобильного транспорта, особенно в сельской местности», 2 апреля. [33]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Николас Ватт (27 марта 2012 г.). «Предупреждение автомобилистам о заправке топливом в связи с забастовкой танкеров вызывает панику, - говорит Eagle | UK news» . Хранитель . Лондон . Проверено 30 марта 2012 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Питер Уокер; Дэн Милмо (26 марта 2012 г.). «Армия находится в режиме ожидания, поскольку водители бензовозов голосуют за забастовку | Новости Великобритании» . Хранитель . Лондон . Проверено 31 марта 2012 г.
  3. ^ Эндрю Воробей; Конал Уркарт (30 марта 2012 г.). «Топливная паника: цены на бензин растут по мере роста спроса – пятница, 30 марта; новости Великобритании» . Хранитель . Лондон . Проверено 27 марта 2015 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Соблюдайте закон, — сказали протестующие» . Новости Би-би-си . Британская радиовещательная корпорация. 14 декабря 2007 года . Проверено 12 января 2008 г.
  5. ^ «Топливный кризис в Великобритании (30.03.2012)» . Ютуб. 30 марта 2012 года . Проверено 18 апреля 2012 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Дэн Милмо (30 марта 2012 г.). «Водители бензовозов нападают на давление со стороны нефтяных компаний на безопасность и обучение | Новости Великобритании» . Хранитель . Лондон . Проверено 31 марта 2012 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с «BBC News – На заправочных станциях Шотландии «достаточно топлива» после резкого скачка спроса» . Би-би-си. 30 марта 2012 года . Проверено 31 марта 2012 г.
  8. ^ «Пенсии, невзрачные ворота и бензиновый кризис... это худшая неделя для мистера Кэмерона у власти, - спрашивает Марк Остин – Марк Остин – Mirror Online» . Ежедневное зеркало . 31 марта 2012 года . Проверено 1 апреля 2012 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д «Угроза забастовки топлива: канистра Мод допустила ошибку» . Новости Би-би-си. 29 марта 2012 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Топливо (31 мая 2011 г.). «Топливная забастовка: стоит ли беспокоиться автомобилистам?» . Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 30 марта 2012 года . Проверено 30 марта 2012 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Депутат Кроули защищает рекомендации правительства по топливу – местное издание» . Кроули наблюдатель . Проверено 31 марта 2012 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Топливо (28 марта 2012 г.). «Розничные торговцы бензином: правительство намерено создать топливный кризис» . Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 29 марта 2012 года . Проверено 30 марта 2012 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д и Патрик Винтур; Джеймс Мейкл (28 марта 2012 г.). «Забастовка водителей бензовозов не имеет оправдания, - говорит Дэвид Кэмерон | Новости Великобритании» . Хранитель . Лондон . Проверено 30 марта 2012 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Топливная паника: женщина пытается наполнить стеклянные канистры бензином на привокзальной площади Южного Уэльса» . Это Южный Уэльс. 27 марта 2012 года . Проверено 1 апреля 2012 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Ассоциация прессы: Союз исключает пасхальные топливные забастовки» . Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 года . Проверено 30 марта 2012 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б с «Лестер, Лестершир, канистры, Фрэнсис Мод, бензовоз, забастовка» . Это Лестершир. 27 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 31 марта 2012 года . Проверено 31 марта 2012 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д Питер Уокер; Шив Малик (29 марта 2012 г.). «Топливная паника – четверг, 29 марта | Новости» . Хранитель . Лондон . Проверено 1 апреля 2012 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д «Настроение ослабевает, когда водители в панике скупают машины, выстраиваются в очередь, чтобы заполниться (из The Argus)» . Theargus.co.uk. 30 марта 2012 года . Проверено 1 апреля 2012 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б с Питер Уокер; Шив Малик (29 марта 2012 г.). «Топливная паника – четверг, 29 марта | Новости» . Хранитель . Лондон . Проверено 1 апреля 2012 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и «Британские автомобилисты в панике скупают бензин» . Ирландские Таймс .
  21. ^ Перейти обратно: а б Чемпион, Мэтью (14 октября 2011 г.). «Топливный кризис: «Держите баки заполненными на две трети, но не паникуйте», - призывает общественность министр энергетики Эд Дэйви после того, как канистра Фрэнсиса Мода может ошибиться» . Metro.co.uk . Проверено 18 апреля 2012 г.
  22. ^ «BBC News – Дайан Хилл серьезно обгорела, заливая бензин на кухне» . Би-би-си. 24 ноября 2011 года . Проверено 31 марта 2012 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б Боуотер, Донна (30 марта 2012 г.). «Забастовка горючего: женщина получила 40 процентов ожогов в канистре» . Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 30 марта 2012 года . Проверено 18 апреля 2012 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б с Саттер, Рафаэль. «Водители бензовозов в Великобритании не будут бастовать на Пасху» . ajc.com . Проверено 30 марта 2012 г.
  25. ^ pa.press.net (31 декабря 1999 г.). «Профсоюз исключает возможность пасхальных топливных забастовок – Новости Великобритании – MSN News UK» . Новости.uk.msn.com. Архивировано из оригинала 30 апреля 2014 года . Проверено 30 марта 2012 г.
  26. ^ «Танкёр уходит; у Фрэнсиса Мод яйцо на лице» . Managementtoday.co.uk. 22 марта 2012 года . Проверено 30 марта 2012 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б Топливо (30 марта 2012 г.). «Забастовка топливников — это безумие, вызванное самим собой», — говорят нефтяники . Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 31 марта 2012 года . Проверено 18 апреля 2012 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б Уоррелл, Хелен (19 марта 2012 г.). «Предприятия предупреждают об ущербе от угрозы забастовки» . FT.com . Проверено 31 марта 2012 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б с д и Грей, Ричард (31 марта 2012 г.). «Топливная забастовка: правительство меняет рекомендации и говорит, что не нужно стоять в очереди за бензином» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 31 марта 2012 года . Проверено 31 марта 2012 г.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «BBC News – Очереди за бензином уменьшаются, поскольку угроза пасхальной забастовки устранена» . Би-би-си. 31 марта 2012 года . Проверено 31 марта 2012 г.
  31. ^ «Пасхальная топливная забастовка исключена, но панические скупки бензина в Бристоле продолжаются» . Это Бристоль. 27 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 г. Проверено 1 апреля 2012 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б «BBC News – Вступает в силу повышение платы за рецепты NHS до 7,65 фунтов стерлингов» . Би-би-си. 1 апреля 2012 года . Проверено 1 апреля 2012 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б с Дэн Милмо (2 апреля 2012 г.). «Угроза топливного удара отступает после подтверждения переговоров | Новости Великобритании» . Хранитель . Лондон . Проверено 13 мая 2012 г.
  34. ^ Дэн Милмо (18 апреля 2012 г.). «Угроза топливной забастовки вновь возникает | Новости Великобритании» . Хранитель . Лондон . Проверено 18 апреля 2012 г.
  35. ^ Дэн Милмо (18 апреля 2012 г.). «Угроза топливной забастовки вновь возникает | Новости Великобритании» . Хранитель . Лондон . Проверено 13 мая 2012 г.
  36. ^ Алан Джонс (8 мая 2012 г.). «Водители бензовозов голосуют против забастовок – Главные новости – Великобритания» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 13 мая 2012 г.
  37. ^ Бахш, Нидаа (9 мая 2012 г.). «Водители бензовозов в Великобритании предотвратили забастовку после голосования, заявляет профсоюз» . Блумберг . Проверено 13 мая 2012 г.
  38. ^ «Забастовки танкистов удалось избежать» . Это Южный Уэльс. 8 мая 2012 года . Проверено 13 мая 2012 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б с «Главная страница Daily and Sunday Express | Новости Великобритании :: Панические покупки принесут 32 миллиона фунтов стерлингов в виде акцизного налога на топливо» . Express.co.uk. 29 марта 2012 года . Проверено 1 апреля 2012 г.
  40. ^ http://www.Leicestershiretraders.org.uk/blog.html [ постоянная мертвая ссылка ] (мертвая ссылка 13 мая)
  41. ^ «Цены на авиабилеты вырастут после повышения сборов за авиапассажиров» . Metro.co.uk. 4 января 2012 года . Проверено 1 апреля 2012 г.
  42. ^ «Цены на авиабилеты вырастут после повышения сборов за авиапассажиров» . Metro.co.uk. 4 января 2012 года . Проверено 1 апреля 2012 г.
  43. ^ «Крупные магазины пострадали от «налога Tesco» в Северной Ирландии - Деловые новости - Бизнес» . Независимый . Лондон. 1 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 г. . Проверено 1 апреля 2012 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9d1fb41b025c180ef9aad31e8f1ae4f7__1720304160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/f7/9d1fb41b025c180ef9aad31e8f1ae4f7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
2012 United Kingdom fuel crisis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)