Jump to content

Ляпис Нигер

Координаты : 41 ° 53'33 "N 12 ° 29'5" E  /  41,89250 ° N 12,48472 ° E  / 41,89250; 12,48472
Ляпис Нигер
Lapis Niger находится в Риме.
Ляпис Нигер
Ляпис Нигер
Показано в Риме
Расположение 8-го региона Римский форум
Координаты 41 ° 53'33 "N 12 ° 29'5" E  /  41,89250 ° N 12,48472 ° E  / 41,89250; 12,48472
Тип Храм
История
Строитель Тулл Враждебный
Основан 5 век до н.э.
Рисунок (1906 г.) раскопанного Lapis Niger на Римском форуме в Риме , Италия . Видны сацеллум (миниатюрная святыня; слева), усеченная колонна из туфа (справа) и прямоугольная стела с надписями (за обрубком колонны).

Lapis Niger ( лат . «Черный камень») — древняя святыня на Римском форуме . Вместе с связанным с ним Вулканалом (святилищем Вулкана ) он представляет собой единственные сохранившиеся остатки старого Комиция , ранней зоны собраний, которая предшествовала Форуму и, как полагают, возникла из архаического культового места 7-го или 8-го века до нашей эры.

Черная мраморная брусчатка (I век до н.э.) и современная бетонная ограда (начало XX века) Lapis Niger перекрывают древний алтарь и каменный блок с одной из самых ранних известных древнелатинских надписей (ок. 570–550 до н.э.). Памятник-надстройка и храм, возможно, были построены Юлием Цезарем во время реорганизации пространства Форума и Комиция. Альтернативно, это могло быть сделано поколением ранее Суллой во время одного из его строительных проектов вокруг Курии Гостилии . Это место было заново открыто и раскопано с 1899 по 1905 год итальянским археологом Джакомо Бони .

упомянутого во многих древних описаниях Форума, относящихся ко времени Римской республики и первых дней Римской империи Значение храма Лазурит Нигер, , было неясным и загадочным для позднейших римлян, но оно всегда обсуждалось как место великой святости и значимость. Он построен на вершине священного места, состоящего из гораздо более древних артефактов, найденных примерно на 5 футов (1,5 м) ниже нынешнего уровня земли. Название «черный камень», возможно, первоначально относилось к черному каменному блоку (одна из самых ранних известных латинских надписей) или к более позднему покрытию черным мрамором на поверхности. Расположенное в Комиции перед Курией Юлии , это сооружение сохранилось на протяжении веков благодаря сочетанию благоговейного обращения и перестройки в эпоху ранней Римской империи.

Считается, что это место датируется периодом римского царства . Надпись включает слово rex , вероятно, относящееся либо к королю ( rex ), либо к rex Sacrorum , высокому религиозному чиновнику. В какой-то момент римляне забыли первоначальное значение святыни. Это привело к появлению нескольких противоречивых историй о его происхождении. Римляне считали, что Lapis Niger отмечает либо могилу первого царя Рима Ромула , либо место, где он был убит Сенатом; [1] могила Хостуса Гостилия , деда царя Тулла Гостилия ; или место, где пал в битве Фаустул , приемный отец Ромула.

Самые ранние письменные упоминания об этом месте рассматривают его как место , где ранние цари Рима могли обращаться к толпе на форуме и к Сенату. Два алтаря часто встречались в святилищах раннего римского или позднего этрусского периода.

Lapis Niger в неопределенной и двусмысленной форме упоминается несколькими писателями раннего имперского периода: Дионисием Галикарнасским , Плутархом и Фестом . Похоже, они не знают, каким старым историям о святыне следует верить.

В ноябре 2008 года сильный дождь повредил бетонное покрытие, которое защищало Вулканал и его памятники с 1950-х годов. Сюда входит каменный блок с надписью, получивший название «Черный камень» или Lapis Niger (мраморное и цементное покрытие представляет собой смесь оригинального черного мрамора, который, как говорят, использовался Суллой для покрытия этого места, и современного цемента, использованного для создания покрытие и удерживать мрамор на месте). Навес теперь защищает древние реликвии до тех пор, пока покрытие не будет отремонтировано, что позволяет публике увидеть оригинальное предложение впервые за 50 лет. [2] Характер покрытий и текущий ремонт не позволяют увидеть Lapis Niger, находящуюся на глубине нескольких метров под землей.

Описание

[ редактировать ]

Lapis Niger претерпел несколько воплощений. Первоначальные версии были уничтожены пожаром или разграблением города и погребены под плитами черного мрамора. Считается, что это сделал Сулла; однако также утверждалось, что Юлий Цезарь, возможно, похоронил это место во время перестройки Комиция.

Посвятительные статуи найдены на территории Лапис-Нигера.

Первоначальная версия этого места, впервые раскопанная в 1899 году, включала в себя усеченный конус из туфа (возможно, памятник) и нижнюю часть квадратного столба ( cippus ), на котором была нанесена древнелатинская надпись, возможно, самая старая из существующих, если не сказать больше. надпись Дуэноса или малоберцовая кость Пренесте . Некоторое время спустя был добавлен U-образный алтарь, от которого сохранилось только основание. Перед алтарем находятся две подставки, которые также могли быть добавлены отдельно от главного алтаря. Антиквар Веррий Флакк (чьи работы сохранились только в изображении Помпея Феста), современник Августа , описал статую отдыхающего льва, помещенную на каждом постаменте, «точно так же, как их можно увидеть сегодня охраняющими могилы». Иногда его называют Вулканалом. В другой период также была добавлена ​​​​почетная колонна, возможно, со статуей наверху.

Строки с 8 по 16 надписи.

Археологические раскопки (1899–1905 гг.) обнаружили на этом месте в слое намеренно уложенного гравия различные посвятительные предметы из фрагментов ваз, статуй и частей жертвоприношений животных. Все эти артефакты датируются очень древним Римом, между V и VII веками до нашей эры.

Вторая версия, установленная после того, как первая версия была снесена в I веке до нашей эры, чтобы освободить место для дальнейшего развития форума, представляет собой гораздо более простой храм. Поверх первоначального участка был проложен тротуар из черного мрамора и окружен низкой белой стеной или парапетом. Новая святыня находилась рядом с Рострой , сенаторской трибуной.

Надпись на каменной глыбе имеет разные интересные особенности. Надпись ближе к греческим буквам, чем любая известная латинская надпись, поскольку хронологически она ближе к первоначальному заимствованию греческого алфавита народами Италии из итальянских греческих колоний , таких как Кумы . Надпись написана бустрофедоном . Многие из древнейших латинских надписей написаны в этом стиле. Смысл надписи трудно понять, поскольку начало и конец отсутствуют, и сохранилась только от трети до половины каждой строки. Однако, судя по всему, святилище посвящается рексу или королю и насылает тяжкие проклятия на любого, кто осмелится его потревожить.

Были предприняты попытки интерпретировать смысл сохранившегося фрагмента Иоганна Строу, [3] Жорж Дюмезиль и Роберт Э.А. Палмер .

Вот чтение надписи, данное Дюмезилем (справа чтение Артура Э. Гордона). [4] ):

Схема текста
Репродукция каменного блока Lapis Niger с надписью на старолатыни.

(Римские цифры обозначают четыре грани циппуса ( постамента) плюс край. Фрагменты на каждой грани отмечены буквами (a, b, c). Арабские цифры обозначают линии. Знак (/) обозначает конец линии) .

(Буквы, прочтение которых сомнительно или спорно, выделены курсивом. Протяженность лакуны неясна: она может варьироваться от 1 2 до 2 3 или даже больше. В чтении Гордона буква «v» в дуэта строке 11 читается как вписанная внутри буквы « о» .)

Дюмезиль отказался интерпретировать первые семь строк на том основании, что надпись слишком повреждена, но признал, что запрет находится под угрозой.

Попытка Дюмезиля [5] основано на предположении о параллелизме некоторых моментов фрагментарного текста, начертанного на памятнике, и отрывка из Цицерона » «О прорицании (II 36. 77). В этом отрывке Цицерон, обсуждая меры предосторожности, принимаемые авгурами во избежание смущающих auspicium , утверждает: «Это похоже на то, что мы, авгуры, предписываем, чтобы избежать появления iuges auspicium , чтобы они приказывали освобождать от ига животных (которые в ярме)». [6] «Они» здесь обозначают калаторов , общественных рабов , которых авгуры и другие жрецы (жрецы) имели к себе на службу и которые, в цитируемом отрывке, должны выполнять приказы, направленные на предотвращение порчи нечестивых людей и, своими непреднамеренными действиями, таким образом делая недействительной священную операцию. [7] в этом контексте невозможно содержательно связать с остальным текстом, оно Хотя упоминание рекса имело бы большое значение, поскольку во времена римской монархии авгуры считались относящимися к царю: Цицерон в том же трактате утверждает: « Гадание, как и мудрость, считалось царственным ». [8]

iuges auspicium определяет Павел Диакон следующим образом : [9] « iuges auspicium возникает, когда животное, находящееся под ярмом, испражняется».

Варрон , объясняя значение названия Виа Сакра , утверждает, что авгуры, продвигаясь по этой улице после выхода из Аркса, использовали ее для открытия . [10] Продвигаясь по Виа Сакра, им следует избегать встречи с iuges auspicium . Поскольку Священная дорога начинается от Капитолия и тянется вдоль всего Форума , при спуске с холма к Форуму первый перекресток, который они встретили, то есть первое место, где могло произойти рассматриваемое происшествие, был назван Викус Югариус : Дюмезиль считает, что это первое место, где могло произойти рассматриваемое происшествие. название следует понимать в соответствии с выданным рецептом. [11] На самом деле Комиций , где был найден циппус , находится очень близко к левой стороне этого перехода. Этот факт сделал бы естественным то, что циппы были размещены именно там, как предупреждение прохожим о возможном появлении отряда калаторов .

В подтверждение такой интерпретации надписи Дюмезиль подчеркивает появление слова ( дательный падеж rex Recei ). Строки 8–9 можно прочитать как: (авгур или рекс) [ ... iubet suu ] m Calatorem ha [ ec *calare ] , строки 10–11 можно прочитать как [ ... iug ] ō (или [ .. . subiugi ] ō или [ ...iugari ] ō) iumenta capiat , т.е.: «что он вырвет запряженных животных из-под ига» (с разделительной приставкой ex или de перед аблятивом, как в «Одиссее» IX 416: «άπο μεν) λίθον ειλε θυράων" = капере ). Строку 12 можно соответственно интерпретировать как: [ ... uti augur/ rex ad...- ] m iter pe [ rficiat ] .

Остальные строки, по мнению Дюмезиля, также можно интерпретировать аналогичным образом: iustum и Liquidum — это технические термины, используемые в качестве уточняющих покровительства, означающие регулярный, правильно принятый и благоприятный. [12] Более того, первоначальная форма классического латинского aluus , «живот», а также стула, как до сих пор засвидетельствовано в Cato Maior, была * aulos , которую Макс Нидерманн на основе литовского языка реконструирует как * au(e)los . Буква h в quoihauelod может обозначать перерыв, как в ahēn(e)us , huhuic (т.е. двусложный huic ). Затем Дюмезиль предлагает следующую интерпретацию строк 12–16: ... ne, descensa tunc iunctorum iumentoru ] m cui aluo, nequ [ etur (религиозная операция, происходящая в пассивном инфинитиве) auspici ] o iusto Liquido . Пауза, отмеченная h в строке 13, потребовала бы чтения предшествующего слова как quoii , дательного падежа от quoi : quoiei — древний дательный падеж ударного относительного местоимения, но можно предположить, что в энклитическом неопределенном местоимении дательный падеж мог быть сокращен раньше. чтобы quoii . E . в auelod может быть иррациональной гласной, как в numerus от * nom-zo : ср Этрусский Авиле . Что касается loi(u)quod , то это может быть архаичная форма типа, примеры которого можно привести и в других случаях, например lucidus и Lucius. , флуидус и флуиус , людус и люйус .

Майкл Грант в своей книге «Римский форум» пишет: «Надпись, найденная под черным мрамором… явно представляет собой часть ритуального закона… первые слова можно перевести как предупреждение о том, что человек, который повреждает, оскверняет или нарушает это место будет проклят. Одна из реконструкций текста интерпретирует его как указание на несчастье, которое может произойти, если два запряженных в упряжку скота пройдут мимо и одновременно сбросят экскременты. Это совпадение было бы опасным предзнаменованием». [13]

То, что надпись может содержать некоторые законы очень раннего периода, также признает Аллен К. Джонсон. [14]

Вместо этого Палмер на основе детального анализа каждого узнаваемого слова дал следующую интерпретацию этой надписи, которую он тоже считает законом:

Кто (нарушит) эту (рощу), да будет проклят. (Пусть никто не сбросит) Откажитесь (ни бросьте тело...). Пусть царю разрешено (принести в жертву корову во искупление). (Пусть оштрафует) по одному (штрафу) за каждое (преступление). Кого царь (оштрафует, пусть коров отдаст). (Пусть у короля будет —) глашатай. (Пусть запрягает) упряжку, две головы, стерильную... По маршруту... (Того), кто (не будет) (приносить в жертву) молодняком.. в... законном собрании в роще... [15]

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. ^ Фест , О значении слов св камень черный.
  2. ^ Оуэн, Ричард. «Место убийства Ромула станет туристическим объектом» . Лондон: Таймс Онлайн . Проверено 1 июля 2008 г.
  3. ^ Йоханнес Стру. «Die Foruminschrift beim Lapis niger» . В Филологе Vol. 86 (1931), с. 460
  4. ^ Артур Э. Гордон (1983). Иллюстрированное введение в латинскую эпиграфику . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 79.
  5. ^
    • « Судьи ауспициум и несообразности запряженного быка Мугдалы» . В Нью Клио 5 1953 р. 249–66.
    • «О надписи Lapis niger» . В Revue d'études latins 36, 1958, стр. 109–111 и 37 1959 с. 102.
  6. ^ «Подобно этому мы приказываем авгурам, чтобы на них не снизошло благоприятное ярмо, чтобы они приказали запрячь скот вместе».
  7. ^ Светоний, Грамматика 12; Сервий, Ad Georgicas I 268; Макробий, Сатурналии I 16, 9.
  8. ^ Цицерон выше I 89.
  9. ^ Паулюс ex Festus sv juges auspicium p. 226 L2nd: «Иго благоприятно, когда ярмо скота произвело навоз».
  10. ^ Варрон, De Lingua latina V 47: «Они выходили из замка на открытие» .
  11. Дюмезиль считает, что интерпретация этого имени, связывающая его с культом Юноны Джуги, должна быть обусловлена ​​этимологическим каламбуром.
  12. Дюмезиль утверждает, что такое использование трижды засвидетельствовано у Плавта.
  13. ^ Майкл Грант Римский форум, Лондон, 1974, с. 50.
  14. ^ Аллен Честер Джонсон, Пол Робинсон Коулман-Нортон, Фрэнк Кард Борн Древнеримские статуты Техасского университета Press 1961 стр. 5.
  15. ^ Роберт Э.А. Палмер (1959). Король и Комиций. Исследование старейшего публичного документа Рима . Висбаден. стр.51 и далее. История. Einzelschriften 11 1969. Эту интерпретацию отвергает Г. Дюмезиль (1970), «À propos de l'inscription du Lapis Niger» , Latomus 29 1970, стр. 1039–1045, который считает невозможным понимание kapia для (iumentorum) capita , от гипотетическое * kape = caput «голова» и * louqus- для lucus «роща».
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a0020143f8025462cbc66b7e29680cbe__1708719420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/be/a0020143f8025462cbc66b7e29680cbe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lapis Niger - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)