Дитрих побег

Дитрихс Флухт (полет Дитриха) или Дас Бух фон Берн («Книга Верона»)-анонимное стихотворение среднего возраста 13-го века о легендарном герое Дитрих фон Берн , легендарный коллега исторического короля Острогота Теодорика Великая Германская героическая легенда. Полем Он является частью так называемого «исторического» материала Дитриха и тесно связан и всегда передается вместе со вторым стихотворение Дитриха, Рабеншлахт . Генрих дер Фоглер назван автором в экскурсии по стихотворению. Ранее стипендия считала его автором Дитрихса Флухта и, возможно, также из Рабеншлахта , однако более поздняя стипендия считает, что он является только автором этого экскурса.
Дитрихс Флухт описывает правило предков Дитриха в его королевстве в северной Италии; Его предательство и изгнание от его злого дяди Эрменриха и его полет в гунс , где его тепло принимают Эцель и его жена Хельче . С помощью Эцеля Дитрих предпринимает две попытки вернуть свое королевство из Эрменриха, но каждый раз его победа является пирриком , и он вынужден вернуться в изгнание с гунными.
В отличие от большинства немецких героических стихов, стихотворение написано в рифмованных куплетах, предполагая, что его, возможно, предназначалось для чтения как исторический документ, такой как рифмованная хроника . Альтернативно, выбор куплетов может указывать на близость к жанру рыцарского романа . Стихотворение объединяет фигуры из различных немецких героических традиций, в том числе Nibelungenlied , Wolfdietrich и Ortnit .
Краткое содержание
[ редактировать ]Дитрихс Флухт начинает с долгой истории предков Дитриха, которые все живут исключительно длинными, метезиланами и добродетельными жизнями и оставляют единственного наследника королевства. Они родом из Италии (называемый Ломпартен или Р.Мишлант ) и проводят свою жизнь, приобретая невесты и борьбу с драконами. Эта легкая линия наследования сначала сломана Ортнитом , убитым драконом, но преемственность восстанавливается Вольфдиетрихом , который женится на вдове Ортнита и становится королем. У Вольфдиетриха 56 детей, но все умирают, за исключением Хугдиетриха. Сын Хугдиетриха Амелунг , имеет трех сыновей: Эрменрих, Дитмар и Дитер. Когда Уждиетрих умирает, он делит страну среди своих детей, Дитмар получает Берна ( Верона ). Эрменрих является отцом Фридериха, Дитмара Дитриха и Диэфира (II) и дифир двух Харлунгена. [ 1 ]
Дитмар помещает своих детей в заботу Эрменриха, когда он умирает, однако, Эрменрих оказывается коварным. Сначала он убивает двух Харлунген и берет на себя свою страну, не смоясь запечатлеть их регента Эккехарт, а затем приглашает Дитриха навестить его, чтобы убить его. Однако мессенджер Эрменриха предупреждает Дитриха, и поэтому Эрменрих вынужден вторгаться в армию. Дитрих решительно побеждает Эрменриха в битве в Милане , захватив сына Эрменриха Фридериха. Он остался без каких -либо денег, чтобы вознаградить своих солдат, поэтому он отправляет группу вассалов, чтобы принести некоторые. Эта группа попадает в засаду от Witege , бывшего вассала Дитриха, который переключился на сторону. Это приводит к захвату лучших воинов Дитриха, среди которых Хильдебранд и Вольфхарт. Эрменрих отказывается от предложения Дитриха обменять Фридерих для заключенных и говорит, что он освободит людей Дитриха только в том случае, если последний покинет страну, что, против совета его оставшихся воинов, Дитрих решает сделать. Все жители Берна покидают город, включая женщин и детей. [ 1 ]
Дитрих уходит в изгнание с 50 воинами, направляясь к двору Эцеля , короля гун , в Гран . Там с помощью Рудигера и жены Эцеля Хельче, Дитрих получает поддержку Эцеля вернуться в Италию. В настоящее время Вассал Амелольт Дитриха приходит на суд Эцеля и объявляет, что смог вернуть Берн. Дитрих немедленно отправляется в Ханнисскую армию и его оставшихся воинов, а затем крупная армия, которой командовала Рюдигер. Они снова побеждают Эрменрича в битве в Милане и Эрменрих Блихи в Равенну , где Дитрих осаждает его. Однако Эрменрих может выскользнуть из города в Болонье . Эрменрих вырывает своих захваченных людей, за исключением Витеге, которого Дитрих отказывается освободиться из -за своего предательства. Однако по совету его вассалов и Рюдигера Дитрих прощает Вито, делает его губернатором Равенны и дает ему подарки. Затем Дитрих возвращается в резиденцию Эцеля в Эцельбурге . Эцель и Хелче предполагают, что Дитрих женился на племяннице Хелче и фрейд-ожидающем Эррат, который Дитрих изначально отказывается. Хильдебранд и Рудигер в конечном итоге убедиют его принять предложение. [ 2 ]
Теперь Эккехарт прибывает и говорит Дитриху, что Витге предал его, передав Равенну Эрменриху, который убил всех жителей. Дитрих отчаянно, но Эцель в ярости и собирает большую армию, которая марширует и побеждает Эрменрих за пределами Болонья. Эрменрих бежит в город, но победа Дитриха - пиррик , так как он потерял много хороших воинов. Дитрих особенно опечален смертью брата Вольфхарта Альфарта . Он вынужден вернуться в Эцель. [ 3 ]
Знакомства, создание и передача
[ редактировать ]Дитрихс Флухт передается вместе с Ти Рабеншлахт в четырех полных рукописях и в одиночестве в одной фрагментарной рукописи: [ 4 ]
- Рукопись Riedegger (R), Государственная библиотека Берлин, г -жа Гермер 2 а 1062, на пергаменте с конца тринадцатого века, из Нидеростеррейха . Содержит различные литературные тексты. [ 5 ]
- Windhager Manuscript (W), Австрийская национальная библиотека Вена, треска. Содержит различные литературные тексты и Kaiserchronik. [ 5 ]
- (P) Библиотека Университета Гейдельберга, CPG 314, Paper, 1443/47, из Аугсбурга. Содержит различные литературные тексты. [ 5 ]
- Амбрас Хелденбух (а), Австрийская национальная библиотека Вена, треска. Различные литературные тексты. [ 6 ]
- (K) Университетская библиотека Инсбрук, B III, пергамент, на австро-баварском диалекте, начиная с четырнадцатого века. Содержит фрагмент побега Дитриха. [ 7 ]
Выдержки из побега Дитриха превращаются в некоторые рукописи мировой хроники Генриха Мюнхена. [ 8 ]
Происхождение самых ранних рукописей, а также диалект стихотворения указывают на то, что оно было написано в Австрии, где -то до 1300 года. [ 9 ] Учитывая несколько намеков на то, как герцоги Австрии снижают права своих вассалов, стихотворение обычно датируется после начала правления Габсбургов в Австрии в 1282 году. [ 10 ] В качестве альтернативы, это может просто обеспечить дату, когда стихотворение было переработано автором этих порций, Генрих Дер Фоглер (см. Ниже). [ 11 ]
Жанр и интерпретация
[ редактировать ]Дитрихс Флухт длиной около 10000 линий. Стихотворение необычно в том смысле, что оно написано в рифмованных куплетах , а не в строфах, как в случае с большинством немецких героических эпосов. Это может указывать на то, что автор пытался сделать свою работу более похожей на придворную романтику , либо, скорее всего, на рифмованную хронику . [ 12 ] [ 13 ] За одним исключением в ближайшее время рассказчик абсолютно настаивает на достоверности своей истории, повторяя снова и снова, что то, что он говорит, правда. [ 14 ] Его утверждения как написанных, так и устных источников могут послужить, чтобы убедить его аудиторию в том, что он рассказывает историческую истину, все еще предоставляя стихотворение авторитетом устной традиции. [ 15 ] Стихотворение также показывает реалистичную географию Северной Италии, и Норберт Вурвинден отмечает, что в стихотворении содержатся больше итальянских имен мест, чем любой другой средневековый немецкий источник. Он приходит к выводу, что все это указывает на то, что работа намеревается подражать хронике. [ 16 ] Эти претензии, по -видимому, были восприняты всерьез, так как мировая хроника Генриха фон Мюнхена описывает жизнь исторического теодерика, согласно Дитрихе Флухту . [ 17 ]
В то же время, стихотворение стремится создать что -то вроде полного рассказа о героическом мире, в том числе фигуры из Вольфдиетриха , Ортнита и Нибелунгенли в генеалогии Дитриха. Более того, Зигфрид , Гюнтер и Герно все выглядят как фигуры в стихотворении. [ 18 ] Вступительные строки стихотворения также черпают вдохновение от Nibelungenlied , но открытие Дитрихса Флухта вместо этого заявляет, что он расскажет Newe Maeren (новые сказки), а не Alte Maeren из Nibelungenlied . [ 19 ] Повторные неудавшиеся попытки Дитриха восстановить его родину, и его заявления о том, что он является Армер -Дитрихом (плохой Дитрих), также могут происходить из монолога Дитриха в Нибелунгенли, потеряв своих людей. [ 20 ] В то же время, стихотворение исключает любые ссылки на любые рассказы, найденные в фантастических стихах Дитриха. Хайнцл предполагает, что эти стихи, возможно, не казались историческими для автора. [ 21 ] Несколько предков Дитриха, тем не менее, сражаются с драконами - единственный раз, когда это происходит в исторических стихах Дитриха. [ 22 ]
Стилистически, стихотворение известно своим изображением эскалации насилия: каждая битва, которую сражается Дитрих, является кровавой и смертоносной, чем последняя. Боевые сцены описаны в радикальных терминах, поскольку герои буквально платят в крови. [ 21 ] [ 23 ] Несмотря на его радикальное изображение войны, стихотворение, похоже, не критикует насилие или войну; Оставляя маленькое место для героического духа воина в традиционном смысле, он, тем не менее, изображает битву как инструмент, который должен использовать правитель. [ 24 ] Тематически, стихотворение в основном касается темы верности, особенно между Вассалом и лордом, [ 25 ] С Дитрихом и Эцелем, представляющими верность, в то время как Эрменрих, его лживый советник Сибеч и коварный Виге представляют нелояльность. [ 26 ] Эрменрих, по -видимому, приносит своего рода падение от благодати и описывается как первая фигура, которая принесет зло в мир. Дитрих, тем не менее, не может победить его, показывая, что зло не может быть удалено из мира. [ 27 ] Длинный список предков Дитриха служит для узаконости его правления в Италии. [ 28 ]
Лиенерт отмечает, что, хотя стихотворение явно поддерживает Дитриха над Эрменрихом, он, тем не менее, ставит под сомнение некоторые его решения. Например, Дитрих решает пойти в изгнание, чтобы спасти мужчин, которые Эрменрих захватил от совета своих вассалов. Его помилование Витге, хотя и рекомендуется его вассалами, намного превышает их советы, назначая губернатора Витге в Равенне в его отсутствие. [ 29 ]
Авторство и отношения с Рабеншлахтом
[ редактировать ]Определенный Хайнрих дер Фоглер называет себя автором в экскурсе против княжеского каприра в центре Дитрихса Флухта . Он не засвидетельствован в другом месте и, возможно, был блуждающим поэтом или менестрелем . [ 30 ] Его авторство в настоящее время сбрасывается, так как это он не назван в начале или в конце текста. [ 31 ] Кроме того, Виктор Миллет отмечает, что экскурсус имеет некоторые стилистические характеристики, в противном случае отсутствуют в романе. [ 10 ] Хайнцл предполагает, что все еще возможно, что Генрих является автором Дитрихса Флухта , но считает, что более вероятна, что он просто написал экскурсус, где его назвали. [ 9 ] Вернер Хоффманн считает, что Генрих переработал и расширил ранее существовавшее стихотворение и связал его с Рабеншлахтом . [ 11 ] Хоффманн очень критичен по отношению к тому, что он считает работой Хайнриха, указывая на многочисленные несоответствия в Дитрихс Флухт (например, герой Альфарт умирает дважды) и между Дитрихом Флухтом и Рабеншлахтом . [ 32 ] Себастьян Коксон утверждает, что самого именования Генриха является стратегией предоставления авторской власти экскурсу, так же, как и частые обращения в стихотворение для устных и вымышленных письменных источников для его повествования. [ 33 ] Экскурс, по -видимому, описывает ситуацию в Австрии во время композиции стихотворения. [ 34 ]
Ранняя стипендия полагала, что у Дитриха Флуха и Рабеншлахта был один автор; Тем не менее, формальные и стилистические различия между двумя эпопами вызвали отбросить эту теорию. [ 35 ] Трансмиссия рукописи, тем не менее, ясно дает понять, что Рабеншлахт и Дитрихс Флухт рассматривались современниками. [ 36 ] Большая часть стипендии считает, что Рабеншлахт станет старше двух стихов, обеспечивая модель для третьей битвы и конца Дитрихса Флухта , [ 9 ] Хотя протот ставит под сомнение эту интерпретацию. [ 36 ] Ясно, во всяком случае, что обе работы были преднамеренными и адаптированы для передачи вместе, возможно, Генрихом Дер Фоглером. [ 37 ]
Отношение к устной традиции
[ редактировать ]В отличие от якобы старой Рабеншлахты, связь между Дитрихом Флухтом и устной традицией оспаривается. Существуют некоторые дебаты о том, содержала ли устная традиция просто изгнание Дитриха до событий Рабеншлахта , или «Рассказы как минимум о одной неудачной попытке вернуться до событий этого стихотворения». [ 38 ] Дитрихс Флухт иногда считается, что поэт, чтобы расширить свой материал, складывает в одном и том же эпизоде (неудачное возвращение Дитриха из изгнания), чтобы расширить свой материал. [ 39 ] Ученый Норберт Вурвинден предположил, что все стихотворение является изобретением автора, вдохновленного итальянскими кампаниями императора Фредерика II . [ 40 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Heinzle 1999 , с. 67–68.
- ^ Heinzle 1999 , p. 68-69.
- ^ Heinzle 1999 , с. 69–70.
- ^ Heinzle 1999 , p. 58
- ^ Jump up to: а беременный в Heinzle 1999 , p. 59
- ^ Heinzle 1999 , с. 59–60.
- ^ Heinzle 1999 , с. 60.
- ^ Heinzle 1999 , p. 61.
- ^ Jump up to: а беременный в Heinzle 1999 , p. 72
- ^ Jump up to: а беременный Мил 2008 , с.
- ^ Jump up to: а беременный Хоффманн 1974 , с. 162.
- ^ Heinzle 1999 , с. 63–64.
- ^ Мил 2008 , с.
- ^ Liers 2003 , стр. 128-129.
- ^ Liers 2003 , P. 136
- ^ Voorwinden 2007 , стр. 244–245.
- ^ Heinzle 1999 , с. 61–63.
- ^ Heinzle 1999 , с. 80–81.
- ^ Liertertal 2015 , P. 108
- ^ Liertertal 2015 , P. 104
- ^ Jump up to: а беременный Heinzle 1999 , p. 81.
- ^ Hoffmann 1974 , с. 163–164.
- ^ Мил 2008 , с.
- ^ Мил 2008 , с.
- ^ Млем 2008 , с. 406–408.
- ^ Хоффманн 1974 , с. 164–166.
- ^ Liewards 2015 , с. 104-105, 107-108.
- ^ Млем 2008 , с. 406–407.
- ^ Liewards 2015 , с. 105-106.
- ^ Хоффманн 1974 , с. 13
- ^ Hoffmann 1974 , с. 12–13.
- ^ Hoffmann 1974 , с. 170–171.
- ^ Coxon 2001 , с. 164–168.
- ^ Liertertal 2015 , P. 105
- ^ Hoffmann 1974 , с. 161–162.
- ^ Jump up to: а беременный Мил 2008 , с.
- ^ Liewards 2015 , с. 101-102.
- ^ Kuhn 1980 , p. 122
- ^ Хоффманн 1974 , с. 163.
- ^ Voorwinden 2007 , стр. 243–259.
Издания
[ редактировать ]- фон дер Хаген, Фридрих Генрих; Primisser, Anton, eds. (1825). «Предки Дитриха и убегает в Хунен. От Гейдельберга и Венской рукописи». Книга героев, опубликованная на оригинальном языке . Том. 2. Берлин: Реймер. С. Получено 3 апреля 2018 года .
- Мартин, Эрнест, изд. «Экресс Дитриха». Немецкая книга героя . Том. 2. Берлин: Вейдманн. С. Получено 3 апреля 2018 года .
- Lienert, Элизабет; Бек, Гертруд, ред. (2003). Побег Дитриха: текст -исторический издание . Тюбинген: Нимейер. ISBN 3484645016 Полем Получено 3 апреля 2018 года .
Ссылки
[ редактировать ]- Coxon, Sebastian (2001). Презентация авторства в средневековой немецкой литературе 1220-1290 . Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 0-19-816017-8 .
- Гиллеспи, Джордж Т. (1973). Каталог лиц, названных в немецкой героической литературе, 700-1600: в том числе названные животные и предметы и этнические имена . Оксфорд: Оксфордский университет. ISBN 9780198157182 .
- Рукописный перепись (2001). «Общие авторы каталога/работы:« Дитрихс побег » . Рукописная перепись . Получено 1 апреля 2018 года .
- Хеймс, Эдвард Р.; Образцы, Сьюзен Т. (1996). Героические легенды Севера: введение в циклы Нибелунга и Дитриха . Нью -Йорк: Гарленда. С. 77–79. ISBN 0815300336 .
- Heinzle, Joachim (1999). Введение в средний высокий немецкий Дитрихепик . Берлин, Нью -Йорк: де Грюйтер. С. ISBN 3-11-015094-8 .
- Хоффманн, Вернер (1974). Героическая печать среднего звена . Берлин: Эрих Шмидт. С. ISBN 3-503-00772-5 .
- Кун Х (1980). «Полет Дитриха и борьба с воронами». В Ruh K, Keil G, Schröder W (Eds.). Немецкая литература средневековья. Автор лексикон . Том. 2. Берлин, Нью -Йорк: Уолтер де Грюйтер. Cols 116–127. ISBN 978-3-11-022248-7 .
- Lienert, Elisabeth (2003), «Речь и Священные Писания: для постановки рассказывания историй в среднему героическому героику», в Bertelsmeier-Kierst, Christa; Янг, Кристофер (ред.), Эпоха в изменении: литералия на языке Volks 1200-1300 , Tübingen: Niemeyer, с. 123–137, ISBN 3484108517
- Lienert, Elisabeth (2015). Средний высокий немецкий героический . Берлин: Эрих Шмидт. С. ISBN 978-3-503-15573-6 .
- Мил, Виктор (2008). Германская героическая поэзия в средние века . Берлин, Нью -Йорк: де Грюйтер. С. 400–409. ISBN 978-3-11-020102-4 .
- Voorwinden, Norbert (2007). «Дитрих фон Берн: германский германический или средневековый король? На источниках полета Дитриха и битвы Рабен » . Неофилолог . 91 (2): 243–259. Doi : 10.1007/s11061-006-9010-3 . S2CID 153590793 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Факсимиле
[ редактировать ]- Амбрас Хелденбух (а) , Вена. ( Побег Дитриха начинается на изображении 119)
- Библиотека Университета Гейдельберга, CPG 314 (P)
- Riedegger Manuscript (R) , Берлин
- Windhager рукопись (W) , Вена. ( Побег Дитриха начинается на изображении 195)