Jump to content

Экзорцизм Гадаринской бесноватой

(Перенаправлено с демонического Герасена )
Мозаика изгнания нечистой силы Герасинской бесноватой из базилики Сант-Аполлинаре Нуово в Равенне , датируемая шестым веком нашей эры.

Изгнание Гадаринской бесноватой (Матфея 8:28-34; Марка 5:1-20; Луки 8:26-39), часто известное как Чудо (Гадаринской) свиньи и изгнание нечистой силы Легиона , является одним из чудеса, совершенные Иисусом согласно Новому Завету . [ 1 ] История показывает, как Иисус изгнал демона или демонов из человека и в стадо свиней , в результате чего свиньи сбежали с холма в озеро и утопились.

Эта история появляется в трех синоптических Евангелиях , но не в Евангелии от Иоанна . Во всех рассказах Иисус изгоняет демонов, которых у Марка и Луки называют « Легионом ».

интерпретировали эту историю Святые Августин Гиппопотам и Фома Аквинский как означающую, что христиане не имеют никаких обязанностей по отношению к животным. [ 2 ] Это было предметом разногласий в дискуссиях о христианстве и правах животных . [ 3 ]

Рассказы

[ редактировать ]
Карта Декаполиса с указанием местонахождения Гадары и Герасы

Самое раннее сообщение, предполагающее, что теория приоритета Марка верна, содержится в Евангелии от Марка ( Марка 5: 1–20 ). Иисус идет через море в «область Гадаринскую». [ а ] Там ему навстречу из пещер выходит человек, «одержимый демоном». Люди пытались связать его, но он был слишком силен, чтобы его можно было связать даже цепями, потому что он всегда вырывался из них; день и ночь среди гробниц и на холмах он кричал и резал себя камнями. Иисус приближается и призывает демона выйти из человека, который отвечает: «Что Ты хочешь от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Я прошу тебя во имя Бога никогда не мучить меня!». Иисус спрашивает демона, как его зовут, и ему говорят: «Меня зовут Легион, потому что нас много». Демоны умоляют Иисуса не отсылать их, а вместо этого отправить к свиньям на ближайшем склоне холма, что он и делает. Стадо численностью около двух тысяч бросается с крутого берега в море и тонет. Теперь этого человека видят, одевают и возвращают к здравомыслию: он просит включить его в число учеников, которые путешествуют с Иисусом, но ему отказывают, и ему велено остаться в районе Десятиградия , чтобы рассказать о «великих делах, сотворенных Господом». ... и [как он] пожалел тебя». Богослов Том Райт называет его «первым апостолом язычников». [ 4 ]

Иисус изгоняет герасинского бесноватого, из Кодекса Хитда рукописи

Евангелие от Матфея резко сокращает историю ( Матфея 8:28–34 ) и пишет не об одном одержимом, а о двух. [ 5 ] В этой версии Иисус не спрашивает имя демона, что считается важным элементом традиционной практики экзорцизма. [ 6 ]

Местоположение также изменено на регион «Гадаринов» ( Гадара ), как и в большинстве переводов Библии. В версии короля Иакова ( Матфея 8:28 ) указано место «Гергесен», что соответствует современному «Курси» (Херас), наиболее вероятному месту евангельского события. [ нужна ссылка ]

Версия Евангелия от Луки ( Лк. 8:26–39 ) короче версии Марка, но согласуется с большинством ее деталей. [ 5 ] Одна деталь, уникальная для версии Луки, — это ссылка как на наготу демона, так и на его последующую одежду. В Луки 8:27 автор Евангелия отмечает, что бесноватый не носил одежды. Затем он отмечает, что он «был одет и в своем уме» (Лк. 8:35). Одежда является важной опорой в повествовании Лукана (см. «Библейская одежда »), которое в этой сцене изображает развитие одержимого от животного состояния до его восстановления в человеческом существе. Первоначально одержимый человек был изгнан из человеческого рода, то есть он не лучше, чем животное без одежды, но после изгнания бесов его человечность полностью восстанавливается, и он снова присоединяется к человеческому роду, «одетый и в своей одежде». в здравом уме» (Луки 8:35).

Комментарий

[ редактировать ]

Замена, Гадра или замена?

[ редактировать ]
Средневековое изображение Иисуса, изгоняющего герасинского бесноватого, из фолианта Оттейнриха.

Судя по всему, действие этой истории происходит недалеко от Галилейского моря , поскольку действие происходит, как только Иисус выходит из лодки, но ни Гадары , ни Герасы поблизости нет; Оба города находятся к юго-востоку от озера: Гадара - в 10 км (6,2 мили) или в двух часах ходьбы, а Гераса - более чем в два раза дальше. Ориген ( Комментарий к Иоанна 6:24, §41 [к Иоанна 1:28]) привел местную традицию о том, что на берегу озера был город под названием «Гергаса». [ 7 ]

Различные географические ссылки на Гадару и Герасу можно понять в свете социального, экономического и политического влияния, которое каждый город оказывал на регион. В этом свете Матфей отождествлял экзорцизм с местным центром власти Гадарой, расположенным примерно в 10 километрах (6,2 мили) к юго-востоку от Галилейского моря, тогда как Марк отождествлял это событие с региональным центром власти Герасом, расположенным дальше вглубь страны. [ 8 ] Город Гераса был крупным городским центром с момента его основания, и в римский период он был более широко известен среди десяти городов, известных как Декаполис .

Относительно кандидата места проведения евангельского мероприятия наиболее распространено мнение [ ласковые слова ] заключается в том, что чудо произошло недалеко от города Гергеса, современного Курси , недалеко от восточного берега Галилейского моря, и, следовательно, в стране Гергесенов. [ 9 ]

Именование и использование единственного и множественного числа.

[ редактировать ]

Раскрытие имени демона имеет параллели с другими примерами еврейского экзорцизма в период Второго Храма . [ 10 ]

Аллюзии на книгу Исайи

[ редактировать ]

существует слабая связь Между этой историей и Исайей 65:4 : [ 11 ]

«Народ, который... сидит среди могил и ночует во гробах;
которые едят свиное мясо, и в сосуде у них похлебка мерзостей».

Права животных

[ редактировать ]
Иллюстрация к рассказу ок. 1000, показано, как тонут свиньи.

Классический богословский комментарий цитировал эту историю, чтобы доказать, что животные не имеют морального значения в христианстве. [ 12 ] Святой Августин Гиппопотам из этой истории заключил, что у христиан нет никаких обязанностей по отношению к животным. [ 2 ] письмо:

Сам Христос показывает, что воздерживаться от убийства животных и истребления растений есть верх суеверия, ибо, рассудив, что между нами и зверями и деревьями нет общих прав, он наслал чертей на свиное стадо и с проклятие засохло дерево, на котором он не нашел плодов. [ 13 ]

Точно так же Фома Аквинский утверждал, что Иисус позволил демонам уничтожить свиней, чтобы подчеркнуть, что его цель заключалась в первую очередь во благо человеческих душ, а не их тел или собственности (включая животных). [ 3 ] Эту интерпретацию до сих пор разделяли многие комментаторы, в том числе И. Говард Маршалл и Марк Дрисколл . [ 3 ] Однако другие комментаторы пытались согласовать эту историю с Иисусом, который проявлял «заботу и заботу о животных», как Джон Остин Бейкер . писал [ 13 ] [ 3 ] Такие альтернативные прочтения включают аргументы о том, что свиньи должны были представлять римскую армию или «нечистых и неверных» людей, потому что свиньи считались «нечистыми» для евреев в этом изображении, и потеря этих животных не была опасной. И что Иисус на самом деле не «посылал» бесов в свиней, Он просто позволял демонам идти туда, куда они сами хотели идти. [ 3 ] [ 12 ] [ 13 ]

Теория козла отпущения Рене Жирара

[ редактировать ]

Этот эпизод играет ключевую роль в литературного критика Рене Жирара теории о козле отпущения . [ 14 ] В его анализе противостояние всего города одному человеку, одержимому демонами, является типичным шаблоном козла отпущения. Жирар отмечает, что в членовредительстве одержимого он, кажется, имитирует забивание камнями, которое местные жители, вероятно, попытались бы использовать против него, чтобы изгнать его из своего общества, в то время как сами жители деревни своей реакцией на Иисуса показывают, что они не заботится в первую очередь о благе человека, одержимого демонами:

Обратите внимание на миметический характер этого поведения. Как будто он пытается избежать изгнания и побиения камнями в действительности, одержимый сам добивается изгнания и побиения камнями; он представляет собой захватывающую пантомиму всех стадий наказания, которое общества Ближнего Востока применяют к преступникам, которых они считают полностью оскверненными и неисправимыми. Сначала на человека охотятся, затем побивают камнями и, наконец, убивают; вот почему одержимые жили среди гробниц. Гадаринцы, должно быть, имели какое-то представление о том, почему их упрекают, иначе они не ответили бы так, как они. Их смягченное насилие является неэффективным протестом. Их ответ: «Нет, мы не хотим побивать вас камнями, потому что хотим, чтобы вы были рядом с нами». Никакого остракизма над вами не висит». К сожалению, как и всякий, кто чувствует себя неправомерно, но обоснованно обвиненным, гадарены яростно протестуют, они протестуют против своей добросовестности насилием, тем самым усиливая ужас одержимых. Доказательством их осознания собственного противоречия является тот факт, что цепи никогда не бывают достаточно крепкими, чтобы убедить жертву в своих добрых намерениях по отношению к ней». [ 14 ]

Таким образом, по мнению Жирара, непростое перемирие, достигнутое гадеренцами и демоном, заключалось в том, что злая сила в нем была сдержана и тем самым нейтрализована. Прибытие Иисуса на сцену представило духовную силу, более сильную, чем Легион, которая нарушила социальное равновесие, устранив козла отпущения. Это изменение Иисусом механизма козла отпущения занимает центральное место во всем прочтении Жираром христианства, и это изменение также демонстрируется в этой истории. Противопоставляя самоуничтожение стада свиней типичному мотиву, когда отдельного злодея сталкивает со скалы недифференцированная толпа (ср. Луки 4:29), Жирар комментирует:

«Но в этих случаях с обрыва спускается не козел отпущения, не одна жертва и не небольшое количество жертв, а целая толпа демонов, две тысячи свиней, одержимых демонами. Нормальные отношения обратные. толпа должна оставаться на вершине скалы, а жертва вместо этого падает; в этом случае толпа падает, а жертва спасается. Чудо Герасы переворачивает универсальную схему насилия, фундаментальную для всех обществ мира». [ 14 ]

Римское сексуальное завоевание

[ редактировать ]

По словам Уоррена Картера, история содержит «военный язык», отсылающий к практикам римского империализма, которые часто носили сексуальный характер. Например, когда демонический Легион просит «войти» в свиней, они на самом деле просят их изнасиловать, что является возможным прочтением согласно греческому койне . Свиньи были символом женщин или мужчин-солдат Десятого легиона Фретенсис , на эмблемах которых были кабаны. Таким образом, Иисус становится «мужественным» военачальником, который кастрирует римлян, когда он принимает их просьбу. Но Иисус позволяет Легиону и их жертвам-свиньям утонуть, чтобы доказать, что римляне были по своей сути саморазрушительными, как египтяне, которые утонули, преследуя израильтян во время повествования об Исходе . [ 15 ]

Пресловутое использование

[ редактировать ]

Эта история является источником пресловутого английского прилагательного Gadarene, означающего «вовлечение или участие в безудержном или потенциально катастрофическом стремлении что-то сделать». [ 16 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Другие текстовые варианты включают «Гадаренцы» и «Гегесены».
  1. ^ Редфорд, Дуглас (2007). Жизнь и служение Иисуса: Евангелия . п. 168. ИСБН  978-0-7847-1900-8 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Хондерих, Т. (2005). Оксфордский справочник по философии . Оксфордские товарищи. п. 37. ИСБН  978-0-19-926479-7 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Спалде, Анника; Стриндлунд, Пелле (2012). «Разве Иисус не относится к животным как к собственности?» . В Йорке, Т.; Алексис-Бейкер, А.; Бекофф, М.; Макларен, Б. (ред.). Вера, охватывающая все существа: ответы на часто задаваемые вопросы о христианской заботе о животных . Серия «Мирное королевство». Издатели Wipf & Stock. п. 102. ИСБН  978-1-61097-701-2 .
  4. ^ Райт, Т. (2001). Отметить для всех . п. 57.
  5. ^ Перейти обратно: а б Старший, Дональд (1996). Что они говорят о Мэтью? . Паулист Пресс. п. 84.
  6. ^ Кинер, Крейг С. (1999). Комментарий к Евангелию от Матфея . Вм. Б. Эрдманс. п. 282.
  7. ^ Скучно, М. Юджин (2006). Марк: Комментарий . Пресвитерианская издательская корпорация, стр. 148–149.
  8. ^ Макартур, доктор Джон (1987). Матфея 8–15. Комментарий Макартура к Новому Завету . Библейский институт Муди в Чикаго. п. 41. ИСБН  0-8024-0763-3 .
  9. ^ См. Мендель Нун, « Гергеса: место исцеления демона », «Перспектива Иерусалима » 50 (1996): 18–25; Зеэв Сафрай: « Гергеса, Гераса или Гадара? Где произошло чудо Иисуса? », « Перспектива Иерусалима » 51 (1996): 16–19.
  10. ^ Барт, Р.; Бовон, Ф.; Линхардт, Ф.Дж. (1974). Структурный анализ и библейская экзегеза: очерки интерпретации . ISBN  0915138026 . Заставить его отказаться от своего имени — значит сделать его более уязвимым для хватки экзорциста. Теперь имя, которое демон отдает Иисусу, является собирательным единственным числом: «Легион — имя мое», — (5:9). Это имя (хотя и в единственном числе) является множащимся термином.
  11. ^ Браун, Раймонд Э. (1968). Библейский комментарий Иеронима . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл. п. 32.
  12. ^ Перейти обратно: а б Прис, Р.; Чемберлен, Л. (2010). Благополучие животных и человеческие ценности . Издательство Университета Уилфрида Лорье. п. 16. ISBN  978-1-55458-767-4 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с Линзи, А. (2016). Христианство и права животных . Издатели Wipf & Stock. п. 48. ИСБН  978-1-4982-9195-8 .
  14. ^ Перейти обратно: а б с Жирар, Рене (1986). Козел отпущения . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 165–183 . ISBN  978-8534948203 .
  15. ^ Картер, Уоррен (2015). «Разнополые римляне и Иисус Марка: Легион входит в свиней (Марка 5: 1–20)» . Журнал библейской литературы . 134 (1): 139–155. дои : 10.15699/jbl.1341.2015.2685 . JSTOR   10.15699/jbl.1341.2015.2685 – через JSTOR.
  16. ^ Ноулз, Элизабет (2006). Оксфордский словарь фраз и басен . Оксфорд: Университетское издательство. ISBN  978-0-19-157856-4 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b1d6b0fea5c40a577f73ed5f84e45120__1713142020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/20/b1d6b0fea5c40a577f73ed5f84e45120.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Exorcism of the Gerasene demoniac - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)