Валлийские подразделения
Валлийские единицы измерения — это те, которые использовались в Уэльсе между субримским периодом (до которого британцы использовали римские единицы 13-го века ) и эдвардианским завоеванием (после которого были введены английские единицы ). Современный Уэльс больше не использует эти единицы даже для обычных целей, а вместо этого следует обычаю, как и везде в Британии, использовать смесь метрических и имперских единиц .
Длина
[ редактировать ]В Венедотическом кодексе, используемом в Гвинеде , единицы длины, как утверждается, были кодифицированы Дифнвалем Моэлмудом , но сохранены неизменными Хивелом Дда . [1] Программа предусматривала возможность различных расчетов единиц, а также выведение их из зерен ячменя. При измерении молока и его юридической ценности ( тейти ) споры по поводу длины дюйма, используемого в контейнере, должны были разрешаться по ширине большого пальца судьи. [2] В кодексе отмечается, что в некоторых районах Уэльса стержень, используемый для вычисления валлийского акра ( erw ), не считался в футах, а принимался за «длину самого высокого человека в [треф», с рукой над головой». . [3]
- 3 ячменных зерна ( Med. gronyn heyd , Mod. heidden ) = 1 дюйм [4] [5] [n 1]
- 3 дюйма ( Сред. moduet , Мод. дюйм ) = 1 ладонь [4] [5]
- 3 ладони ( Med. palyw , Mod. palf ) = 1 фут [4] [5]
- 3 фута ( Med. troetued , Mod. foot , букв. «длина стопы») = 1 шаг [4]
- 4 фута = 1 короткая кокетка ( Med. uerr yeu [5] или урриу , [7] Мод. младший короткий )
- 8 футов = 1 полевое ярмо ( Med. veieu ) [5] или второе иго ( мед. эйл йеу ) [7]
- 3 шага ( кулачок ) = 1 прыжок [4]
- 12 футов = 4 шага = 1 боковая кокетка ( Med. gesselyeu [7] [5] или Сессель-йу [8] )
- 16 футов = 1 длинное ярмо ( Med. hyryeu , Mod. длинное ярмо ) = стержень ( Med. gwyalen , Mod. стержень ) [7] [5] [n 2]
- 3 прыжка ( , = Мод.наид ) Мед.нейт 1 земля [4]
- 1000 земель ( Мед. тир , Мод. тир ) = 1 миля ( Мед. мыллтир , Мод. миля ) [4]
Область
[ редактировать ]В Венедотическом кодексе, использовавшемся в Гвинеде , основной полевой единицей был валлийский акр или erw, чье юридическое описание — его ширина, насколько человек может дотянуться в любом направлении с воловьим стрекалом, пока длинное ярмо (16 валлийских футов) ) и его длина «в тридцать раз больше этой меры» [10] [5] - отмечен Оуэном как двусмысленный. [10] Однако он считает более вероятным, что «мерой», которую нужно умножить в тридцать раз, будет ширина акра (то есть два длинных ярма), а не одно длинное ярмо. [10]
Таким образом, по крайней мере теоретически, [11]
- 2 стержня × 30 стержней = 1 акр ≈ 1440 квадратных имперских ярдов , [10] или
2 стержня × 60 стержней = 1 акр ≈ 4320 квадратных имперских ярдов. [10] - 4 акра ( Med. er ỽ , Mod. erw , букв. «обработанная [земля]»; [12] Латинское : acra ) = 1 усадьба. [13]
- 4 усадьбы ( Сред. усадьба , Мод. усадьба ) = 1 доля [14]
- 4 доли ( Med. randyr , Mod. rhandir ) = 1 владение [15] [n 3]
- 4 владения ( Мед. Гауаэль , Мод. Гафаэль ) = 1 поселок [16]
- 4 поселка ( Med. trew , Mod. tref ) = 1 поместье [17]
- 12 + 1 ⁄ 2 усадьбы ( Мед. майнаул , Мод. усадьба ) = 1 коммот [18]
- 2 коммота ( Med. kymut , Mod. comwd ) = 1 сотня [18] = 25 600 акров [19]
хотя на самом деле коммьютеры и кантрефы были фиксированными политическими образованиями весьма разных размеров. XI века Бледдин ап Цюнфин также описывается как изменивший юридический состав усадьбы в целях наследования и т. д., варьируя ее размер в зависимости от социального статуса владельца. Усадьба дворянина ( uchelwr ) составляла 12 валлийских акров, усадьба крепостного ( Med . eyllt , Mod. aillt ) — 8, а крепостного или раба ( Med. godayauc ) — 4. В тексте, однако, отмечается Необычность этого деления говорит и о том, что под ним обычно понимали 4 акра, независимо от статуса. [7]
В Диметианском кодексе, используемом в Южном Уэльсе , одни и те же подразделения считались по-разному:
- 2 стержня × 18 стержней = 1 акр [9]
- 312 акров = 1 доля земли [9]
- 3 доли, принадлежащие крепостным = 1 крепостной город [12]
- 4 доли в собственности = 1 свободный город [12]
- 7 крепостных городов ( таеогтреф ) = 1 равнинная усадьба ( Мед. маена ỽr вро , Мод. усадьба вро ) = 936 акров [12]
- 12 свободных городов ( Med. tref ryd , Mod. tref rhydd ) = 1 нагорное поместье ( Med. maena ỽr vrthtir , Mod. нагорное поместье ) = 1248 акров [12]
Объем
[ редактировать ]- 1 Хеставр = 2 бушеля Винчестера
Время
[ редактировать ]Валлийцы использовали восьми- или девятидневную неделю. [20] а не семидневный. Даже сегодня современное валлийское слово «неделя» звучит как «wythnos» (буквально «восемь ночей»).
См. также
[ редактировать ]- Римские подразделения
- Английские единицы
- Мегалитический двор , предложенная мера, использованная британскими строителями мегалитов.
- Исторические меры и веса
Примечания
[ редактировать ]- ^ Рош дает расчет длины зерен ячменя, а не их ширины, [6] но это нигде не упоминается в уставах, и раньше в других местах расчет производился по ширине или ширине ячменного зерна.
- ↑ Обратите внимание, что Уэйд-Эванс предпочитал удилищу 18 футов. [9] и латинский Пениарт MS. 28 дает 16½ футов длинному ярму.
- ↑ В отчете Льюиса, основанном на «Черной книге Чирк» Гвинеда , в гафаэле содержится 34 эрвау, а не 64. [8]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Оуэн (1841) , Книга II, Гл. XVII, §2 .
- ^ Оуэн (1841) , Книга III, Гл. VI, §11 .
- ^ Оуэн (1841) , Книга II, Гл. XII, § 2 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Оуэн (1841 г.) , Книга II, Гл. XVII, §5 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Оуэн (1841 г.) , Книга II, Гл. XVII, §6 .
- ^ Рош (1998) , с. 25.
- ^ Jump up to: а б с д и Оуэн (1841 г.) , Книга II, Гл. XII, §1 .
- ^ Jump up to: а б Льюис (1913) , с. 42 .
- ^ Jump up to: а б с Уэйд-Эванс (1909) , с. 339 .
- ^ Jump up to: а б с д и Оуэн (1841) , с. 81 .
- ^ Уильямс (1869) , с. 500.
- ^ Jump up to: а б с д и Уэйд-Эванс (1909) , с. 344 .
- ^ Оуэн (1841) , Книга II, Гл. XVII, §7 .
- ^ Оуэн (1841) , Книга II, Гл. XVII, §8 .
- ^ Оуэн (1841) , Книга II, Гл. XVII, §9 .
- ^ Оуэн (1841) , Книга II, Гл. XVII, §10 .
- ^ Оуэн (1841) , Книга II, Гл. XVII, §11 .
- ^ Jump up to: а б Оуэн (1841 г.) , Книга II, Гл. XVII, §12 .
- ^ Оуэн (1841) , Книга II, Гл. XVII, §13 .
- ^ Джонс (2007) , примечание 5.
Библиография
[ редактировать ]- Льюис, Тимоти (1913), Глоссарий средневекового валлийского права, основанный на Черной книге Чирка , Манчестер: University Press .
- Оуэн, Аневрин, изд. (1841), «Венедотический кодекс» , Древние законы и институты Уэльса; Включая законы, предположительно принятые Хауэлом Добрым, измененные последующими постановлениями местных принцев до завоевания Эдуардом Первым: и аномальные законы, состоящие в основном из институтов, которым Статутом Руддлана было разрешено продолжать действовать: с Английский перевод валлийского текста, к которому добавлены несколько латинских стенограмм, содержащих обзоры валлийских законов, в основном Кодекса Диметиана , Лондон: Комиссары по публичным отчетам Королевства . (на валлийском) и (на английском языке)
- Рош, Джон Дж. (1998), Математика измерения: критическая история , Лондон: Athlone Press, ISBN 0-387-91581-8 .
- Уэйд-Эванс, Артур (1909), , Оксфорд: Clarendon Press .
- Уэйд-Эванс, Артур (2007), «Законы Хивела Dda: Harleian MS 4353 (V) с поправками Клеопатры A XIV (W), около 1285 года» , в книге Джонса, Мэри (редактор), Celtic Literature Collective , получено 1 февраля 2013 г.
- Уильямс, Джейн (1869) [переиздано в Кембридже издательством Кембриджского университета в 2010 году], История Уэльса: получено из подлинных источников , ISBN 978-1-108-02085-5 .