Музыка Final Fantasy XII
Музыка для видеоигры Final Fantasy XII была написана в основном Хитоши Сакимото . Дополнительную музыку предоставили Масахару Ивата и Хаято Мацуо , которые также оркестровали вступительную и финальную темы. бывшего композитора регулярных сериалов Нобуо Уэмацу Единственной работой для этой игры была « Kiss Me Good-Bye », музыкальная тема в исполнении Анжелы Аки . Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII был выпущен на четырех компакт-дисках в 2006 году компанией Aniplex . Отрывок треков из саундтрека был выпущен в виде альбома под названием Selections from Final Fantasy XII Original Soundtrack и выпущен в 2006 году на лейбле Tofu Records. был выпущен промо-цифровой альбом под названием The Best of Final Fantasy XII. на японской локализации iTunes Кроме того, только в 2006 году «Kiss Me Good-Bye» был выпущен на Epic Records как сингл в 2006 году, а симфоническая поэма «Hope» « , полная музыка из финальных титров игры, была выпущена Hats Unlimited в том же году. Сокращенная версия последней пьесы, которая изначально сопровождала рекламный ролик игры, была включена в официальный альбом саундтреков. Альбом фортепианных аранжировок под названием Piano Collections Final Fantasy XII была выпущена Square Enix в 2012 году.
Саундтрек получил неоднозначные отзывы критиков; в то время как некоторые считали, что это отличный альбом, другие не согласились, посчитав, что это хороший саундтрек, но ему не хватает содержания. Распространенными жалобами на альбом было большое количество вставных треков, которые казались скучными и портили саундтрек в целом. Однако несколько рецензентов прокомментировали "Kiss Me Good-bye", посчитав его одной из самых сильных сторон саундтрека. Синглы к саундтреку были очень хорошо приняты критиками, которые сочли их очень приятными, но короткими по продолжительности, а фортепианный альбом рецензенты сочли одним из лучших в серии. Саундтрек к игре был номинирован на премию Британской академии кино и телевизионных искусств за лучший оригинальный саундтрек.
Создание и влияние
[ редактировать ]
Хитоши Сакимото написал большую часть саундтрека к игре; Нобуо Уэмацу после своего ухода из Square Enix в 2004 году написал только музыкальную тему « Kiss Me Good-Bye » в исполнении Анжелы Аки . [ 1 ] Уэмацу отметил, что стиль игры Аки на клавишных во время пения напомнил ему его кумира детства Элтона Джона , что было одной из причин, по которой он выбрал ее. [ 2 ] Аки предложили эту роль за три года до выпуска игры. [ 3 ] В основу своих слов для песни она положила «сцену нового путешествия после прощания», именно это чувство она получила от мелодии Уэмацу, и Уэмацу посоветовал ей не ограничивать себя в своих текстах тем, что, по ее мнению, сказали продюсеры. в розыске. [ 3 ] Сакимото был привлечен для написания саундтрека к игре Ясуми Мацуно , продюсером игры, за пять месяцев до официального анонса игры. [ 4 ] Сакимото испытал трудности с тем, чтобы пойти по стопам Уэмацу, но он решил создать уникальный саундтрек по-своему, хотя и называет Уэмацу своим самым большим музыкальным влиянием. [ 5 ] [ 6 ]
Сакимото не встречался с Уэмацу для получения указаний по созданию саундтрека и старался не копировать стиль Уэмацу из предыдущих саундтреков Final Fantasy . Тем не менее, он действительно пытался добиться того, чтобы его стиль соответствовал «Kiss Me Good-Bye» Уэмацу и общему видению сериала. [ 4 ] В саундтрек также вошли пьесы, написанные Уэмацу для предыдущих игр Final Fantasy , с новыми аранжировками Сакимото. [ 7 ] Эти треки включают «Final Fantasy ~FFXII Version~», «Victory Fanfare ~FFXII Version~», «Chocobo FFXII Arrange Ver. 1», «Chocobo ~FFXII Version~» и «Clash on the Big Bridge ~FFXII Version~». . Из них все, кроме «Битвы на Большом мосту», являются повторяющимися фрагментами, используемыми почти в каждой игре Final Fantasy . «Clash on the Big Bridge» разыгрывается во время битвы с Гильгамешем , как это было в Final Fantasy V. [ 7 ] Сакимото создал музыку для игры, основываясь на атмосфере игры и эмоциональных изменениях персонажей, а не на сюжете, чтобы на музыку не влияли изменения в развитии игры. [ 4 ] Сакимото заявил в интервью, включенном в бонусный диск коллекционного издания игры, что его любимые фрагменты из саундтрека - это «мировые» темы открытых площадок, и что его самый любимый - «Степь Цероби». [ 5 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII | |
---|---|
Студийный альбом | |
Выпущенный | 31 мая 2006 г. |
Жанр | Оркестр , классика , электроника , саундтрек к видеоиграм |
Длина | Диск 1:73:15 Диск 2: 73:18 Диск 3: 73:19 Диск 4: 73:25 |
Этикетка | Аниплекс |
Продюсер | Хитоши Сакимото |
Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII — это альбом саундтреков к Final Fantasy XII , содержащий музыкальные треки из игры, написанный и спродюсированный Хитоши Сакимото . Дополнительную музыку предоставили Масахару Ивата и Хаято Мацуо , которые также оркестровали вступительную и финальную темы. [ 7 ] Саундтрек состоит из четырех дисков и 100 треков общей продолжительностью 4:54:34. Он был выпущен 31 мая 2006 года в Японии компанией Aniplex под каталожными номерами SVWC-7351~4 . Ограниченное издание саундтрека включало 28-страничный буклет с иллюстрацией к игре и информацией о саундтреке. [ 7 ]
Альбом под названием Selections from Final Fantasy XII Original Soundtrack был выпущен 31 октября 2006 года на лейбле Tofu Records и содержит 31 трек из полного саундтрека Final Fantasy XII . Треки были теми же версиями, что и в полном саундтреке, хотя некоторые повторяющиеся треки были сокращены. Альбом имеет продолжительность 73:23 и каталожный номер TOF-033 . [ 8 ] был выпущен промо-цифровой альбом под названием The Best of Final Fantasy XII на японской локализации iTunes Кроме того, только 15 марта того же года . Альбом содержит 11 треков, отобранных Хитоши Сакимото, включая версии «Theme of Final Fantasy XII» и «Chocobo FFXII Arrange Ver. 1», которые в конечном итоге не использовались в игре. [ 9 ]
Саундтрек к игре был номинирован на премию Британской академии кино и телевизионных искусств за лучший оригинальный саундтрек. [ 10 ] По состоянию на январь 2010 года было продано 31 000 копий оригинального саундтрека Final Fantasy XII . [ 11 ] Он достиг 7-го места в японском чарте Oricon и оставался в них шесть недель. [ 12 ] Альбом получил неоднозначные отзывы критиков. В обзоре Джареда от Square Enix Music Online отмечалось, что саундтрек «использует атмосферу, мощь, интенсивность и красоту», и он назвал альбом «потрясающим», хотя он чувствовал, что отсутствие мелодии «вредит этому саундтреку» и что некоторые треки были «лишены вдохновения». [ 13 ] Меган Салливан из IGN считает, что композитор «слишком старается вызвать эмоции» и что многие треки были «чрезмерными и напыщенными», хотя она чувствовала, что есть определенные треки, которым «удаётся [d] шевелиться». Она также заявила, что единственная работа Уэмацу над саундтреком «Поцелуй меня на прощание» является «сильным завершением удивительно банального сборника». [ 14 ] Грег Касавин из GameSpot , с другой стороны, посчитал, что это «прекрасно составленный саундтрек», который звучит «фантастически». [ 15 ] Патрик Ганн из RPGFan нашел это «отличной работой», но «несколько лишенной содержания», заключив, что у него «много смешанных чувств по этому поводу», в то время как Бен Швейцер из RPGFan не согласился, наслаждаясь саундтреком и находя его будет «отличным» альбомом и «лучше, чем [он] мог ожидать». [ 7 ]
Список треков
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Петля Демо» | Демо-версия Loop Демо-версия Rūpu | 1:36 |
2. | «ПОСЛЕДНЯЯ ФАНТАЗИЯ ~ Версия FFXII ~» | FINAL FANTASY ~FFXII версия~ FINAL FANTASY ~FFXII Bājon~ | 1:17 |
3. | «Вступительный фильм (тема FINAL FANTASY XII)» | Вступительный фильм (тема FINAL FANTASY XII) Опунингу Муби (FINAL FANTASY XII no Tēma) | 6:57 |
4. | «Инфильтрация» | Проникновение Сенню | 3:09 |
5. | «Битва с боссом» | Битва с боссом Босусен | 3:24 |
6. | «Слуховая галлюцинация». | Галлюцинация Генчо | 3:13 |
7. | «Тайная практика» | Секретная практика Химицу но реншу | 2:09 |
8. | «Маленькое счастье» | Немного счастья Чиса на шиавасе | 0:08 |
9. | «Королевский город Рабанастр / Верхний слой городского округа» | Королевская столица Рабанасута/Городской слой Ото Рабанасута/ Сигайчи дзёсо | 5:28 |
10. | "Тема Пенело" | Тема Паннеро Pannero no Tēma | 2:57 |
11. | «Мечта стать небесным пиратом» | Мечтаю стать небесным пиратом Кузоку э но юме | 0:35 |
12. | «Маленький негодяй» | Коакуто | 3:03 |
13. | "Далмаска Эстерсанд" | Пустыня Восточная Далмаска Хигаси Дарумасука сабаку | 4:03 |
14. | «Повышайте уровень!» | Повышайте уровень! Реберу Аппу! | 0:07 |
15. | "Наивность" | Детская невинность Досин | 3:01 |
16. | «Сосуществование (Имперская версия)» | Сосуществование (имперская версия) Кёсон (тейкоку баджон) | 2:48 |
17. | «Признаки перемен» | Признаки перемен Хэнка но кизаши | 2:21 |
18. | «Начало миссии» | Начало миссии Миссон кайси | 0:08 |
19. | «Центр Рабанастра» | Рабанасута Даунтаун | 2:40 |
20. | «Миссия провалена» | Провал миссии | 0:13 |
21. | «Тихая решимость» | Спокойная решимость Шизуканару Кетсуи | 3:33 |
22. | "Далмаска Вестерсанд" | Пустыня Западная Далмаска Ниси Дарумасука сабаку | 1:34 |
23. | «Штаб клана» | Куран хомбу | 2:47 |
24. | «Маленькая сделка» | Мелкие найденные предметы Chīsa na hiroimono | 0:09 |
25. | «Равнины Гизы» | Гиза Соген | 4:43 |
26. | «Разлука с Пенело» | Прощание с Паннеро Паннеро тоно вакаре | 0:31 |
27. | «Водный путь Гарамсайта» | Канал Гарамусайзу Гарамусайдзу суиро | 2:55 |
28. | "Предзнаменование" | Омен Ёчо | 2:48 |
29. | «Восстание» | Хаос Соран | 2:57 |
30. | "Городской округ-крепость Нальбина" | Городской район форта Нарубина Нарубина дзёсай сигайчи | 2:22 |
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Видение принцессы» | Видение принцессы Ōjo no gen'ei | 3:19 |
2. | «Битва мечей» | Блеск меча Цуруги но иссен | 2:35 |
3. | «Победные фанфары ~ Версия FFXII ~» | Fanfare of Victory ~ Версия FFXII ~ Shōri no Fanfare ~ FFXII Bājon~ | 0:29 |
4. | «Бездна» | Бездна Шинэн | 3:25 |
5. | «Темные облака (Имперская версия)» | Темные облака (Имперская версия) Ан'ун (тейкоку Баджон) | 2:00 |
6. | «Обещание Балфиру» | Обещание Баруфуреа Баруфуре но якусоку | 0:37 |
7. | "Игра закончена" | Игра окончена Гему Оба | 0:22 |
8. | «Подземная тюрьма крепости Нальбина» | Подземная комната крепости Нарубина Нарубина дзёсай чика заккёбо | 4:35 |
9. | "Варвары" | Варвар Банзоку | 2:29 |
10. | «Боевой барабан» | Боевой барабан Татакаи-но Дораму | 2:46 |
11. | «Тема Империи» | Тема «Империя» Тейкоку но Тема | 7:50 |
12. | "Аранжировка Chocobo FFXII, версия 1" | Chocobo FFXII Arrange Ver.1 Chocobo FFXII Arenji Ver.1 | 2:49 |
13. | «Проход Бархейм» | Подземный переход Бархейм Бархайму чикадо | 3:51 |
14. | «Печаль (версия Освободительной армии)» | Sorrow (версия для НОАК) Хиай (кайхогун Баджон) | 3:36 |
15. | «Воспоминания Баша» | Басю но кайсо | 0:57 |
16. | «Сосуществование (версия Армии освобождения)» | Сосуществование (версия для НОАК) Кёсон (кайхогун Баджон) | 2:50 |
17. | «Небесный город Бхуджерба» | Небесный город ビュエルバКучу тоши Бюэруба | 3:48 |
18. | «Тайна Нефицита» | Секрет волшебного камня Масэки-но химицу | 3:24 |
19. | «Темная ночь (Имперская версия)» | Темная ночь (Имперская версия) Анья (тейкоку Баджон) | 2:00 |
20. | «Безмолвный бой» | Битва без слов Котобанаки татакай | 2:33 |
21. | «Дредноут-мост Левиафана» | Линкор «Мост Левиафана» Сэнкан Риваясан канкё | 3:54 |
22. | «Вызов Империи» | Вызов Империи Teikoku e no chōsen | 3:19 |
23. | «Чрезвычайное положение» | Неизбежная ситуация Сеппакусуру джитай | 3:16 |
24. | «Переворот (Имперская версия)» | Суматоха (Имперская версия) Доран (тейкоку баджон) | 3:13 |
25. | «Гробница Рейтволла» | Рейсувору Обо | 3:36 |
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Песчаное море" | Дайсакай | 2:21 |
2. | «Эсперская битва» | Призвать зверя Сёкандзюсена | 3:23 |
3. | «Печаль (Имперская версия)» | Печаль (имперская версия) Хиай (тейкоку баджон) | 2:49 |
4. | «В поисках силы» | Желаемая сила Мотомеши тикара | 3:13 |
5. | «Отчаянная битва» | Смертельная битва Сито | 2:44 |
6. | «Джахара, земля Гарифа» | Гарифу но Чи Джахара | 4:59 |
7. | "Равнины Озмоне" | Равнины Озумоне Озумоне Хэйдан | 2:30 |
8. | "Голморские джунгли" | Великий Лес Горумоа Горумоа дайсинрин | 3:50 |
9. | «Деревня Эруйт» | Эруто но Сато | 4:13 |
10. | «Ты правда ребенок...» | Я правда ребенок... Хонто ни кодомо нандакара... | 0:13 |
11. | «Чокобо ~ Версия FFXII ~» | Чокобо ~версия FFXII~ Чокобо ~FFXII Баджон~ | 2:04 |
12. | «Непосредственная угроза» | Приближающаяся угроза Семару кёи | 2:45 |
13. | «Столкновение на Большом мосту ~ Версия FFXII ~» | Смертельная битва Большого моста ~ Версия FFXII ~ Биггу Буриджи но сито ~ FFXII Баджон ~ | 2:46 |
14. | «Отказ от власти» | Заброшенная власть Сутесариши чикара | 2:36 |
15. | «Стильхрам Мириам» | Руины Мириам Мириаму Исэки | 3:24 |
16. | «Время отдыха» | Время отдыха Ансоку но токи | 2:10 |
17. | «Белая комната» | Белая комната Сирои хейа | 3:45 |
18. | «Саликвуд». | Сарика Джурин | 2:37 |
19. | «Берег Фона» | Фон кайган | 3:59 |
20. | "Судьба" | Судьба Шукумей | 2:58 |
21. | «Пещерный дворец Сочен» | ソーヘンПодземный дворец Сохэн чика кюден | 3:39 |
22. | «Мгновение отдыха» | Временный отдых Ичиджи но кюсоку | 4:32 |
23. | «Рядом с водой» | У воды Мизу но хотори | 3:12 |
24. | "Мосфоранская магистраль" | Горы Мосуфора | 2:50 |
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Степь Чероби» | Сероби даичи | 3:13 |
2. | "Эспер" | Призвать Сёкана | 2:45 |
3. | «Порт Бальфонхейм» | Минатомачи Бафонхайму | 2:14 |
4. | "Дремнуть" | Нап Камин | 0:14 |
5. | «Зертинанские пещеры» | Зерутенская пещера Зерутениан докуцу | 3:23 |
6. | «Страна воспоминаний» | Страна воспоминаний Цуйоку но чи | 4:01 |
7. | «Забытая столица» | Забытый город Васуресарареши Мияко | 4:16 |
8. | "Фейвуд" | Гэнъё но мори | 4:15 |
9. | "Тема Эша" | Тема Эша Āshe no Tēma | 5:30 |
10. | «Тайна Гирувегана» | Гирувеган но назо | 2:40 |
11. | «К месту богов» | К месту богов Камигами но басё э | 3:24 |
12. | «Начало конца» | Начало конца Сюкёку-но хадзимари | 3:37 |
13. | «На пик» | Наверх | 1:50 |
14. | «Небесная крепость Бахамут» | Небесная крепость Бахамут Кучу ёсай Бахамуто | 3:22 |
15. | «Встряхивание Бахамута» | Покачивающийся Бахамут Юрэру Бахамуто | 0:42 |
16. | «Битва за свободу» | Борьба за свободу Jiyū e no tatakai | 8:52 |
17. | «Конец битвы» | Конец битвы Татакаи-но кецумацу | 1:14 |
18. | «Конец фильма» | Концовка фильма Эндингу Муби | 6:19 |
19. | «Поцелуй меня на прощание — в FINAL FANTASY XII-» | Поцелуй меня на прощание — в FINAL FANTASY XII. Поцелуй меня на прощание — в FINAL FANTASY XII. | 4:59 |
20. | "Симфоническая поэма "Надежда" ~FINAL FANTASY XII PV ver.~" | Симфоническая поэма «Надежда» ~FINAL FANTASY XII PV вер.~ Кокеси «Кибо» Симфоническая поэма «Надежда» ~FINAL FANTASY XII PV вер.~ | 3:55 |
21. | «Тема FINAL FANTASY XII (анонс производства)» | Тема FINAL FANTASY XII (производственная презентационная версия) FINAL FANTASY XII no Tēma (seisaku Happyōkai Bājon) | 3:06 |
фортепианный альбом
[ редактировать ]Piano Collections Final Fantasy XII — это альбом фортепианных аранжировок музыки из игры. Тринадцать треков на альбоме общей продолжительностью 1:01:48 были написаны Сакимото, аранжированы и исполнены Кейси Ормонд. Альбом был выпущен компанией Square Enix 7 ноября 2012 года под каталожным номером SQEX-10347 , а также был опубликован в тот же день как часть Final Fantasy XII OST & Piano Collections , пакета, содержащего альбом и оригинальный альбом саундтреков с каталожные номера SQEX-10348~52 . [ 16 ] [ 17 ] Также выпущен сборник нот к альбому. [ 18 ]
Первоначально Сакимото услышал об Ормонде из-за аранжировки, которую он сделал для «Небесного города Бхуджербы» в 2009 году, которая, после обсуждения между ними нескольких других аранжировок, которые Ормонд сделал на основе работ Сакимото, привела к тому, что они официально начали работать вместе над фортепиано Valkyria Chronicles. Pieces — альбом фортепианных аранжировок для Valkyria Chronicles . [ 18 ] Стиль аранжировок альбома Final Fantasy XII варьируется от классического до «капризного произведения с множеством знойных джазовых тонов», одного из двух произведений, расположенных в конце альбома, аранжировку Ормонд сделал перед официальным началом проекта. [ 19 ] Многие произведения содержат «импровизационный» смысл, даже если они не основаны на джазе с технической точки зрения, а некоторые заметно отходят от стиля оригинальных произведений. [ 18 ] Ормонд основывал многие изменения в теме или настроении своих аранжировок на том, где эти фрагменты использовались в оригинальной игре, пытаясь подчеркнуть точки зрения различных персонажей или идей из сцен, в которых они были разыграны. [ 18 ]
Альбом был хорошо принят рецензентами: Дон Котовски из Square Enix Music Online назвал его одним из лучших альбомов фортепианных аранжировок Final Fantasy , и это утверждение поддержал Дерек Химсберген из RPGFan. [ 16 ] [ 19 ] Хемсберген добавил, что «Ормонд проявляет почтение к оригинальному материалу Сакимото, исследуя музыкальные идеи в своем собственном стиле», и похвалил разнообразие музыки. [ 16 ] Котовски похвалил как «разнообразие настроений», отраженных в произведениях, так и общую целостность альбома. [ 19 ]
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Вступительный фильм (тема FFXII) — Быть небесным пиратом» | Вступительный ролик (тема FINAL FANTASY XII) ~ Мечта стать небесным пиратом | 4:03 |
2. | «Улицы Рабанастра» | Королевская столица Рабанастр/Цокольный этаж | 4:34 |
3. | "Далмаска Эстерсанд" | Восточная пустыня Далмаска | 6:19 |
4. | «На берегу реки» | у воды | 4:57 |
5. | «Хождение среди богов» | к месту богов | 4:54 |
6. | "Тема Пенело" | Тема Панелло | 4:16 |
7. | "Тема Эша" | тема Эша | 4:12 |
8. | «Аркадская империя» | тема империи | 5:23 |
9. | «Мгновение отдыха» | временный отдых | 5:41 |
10. | «Крепость Нальбина» | Городской район крепости Нарбина | 3:48 |
11. | "Низкий город" | Рабанастр центр города | 4:37 |
12. | «Деревня Эруйт» | Деревня Элта | 4:47 |
13. | «Небесный город Бхуджерба» | Буэльба, плавучий город | 4:17 |
Зодиакальный возраст
[ редактировать ]Одновременно с выпуском в высоком разрешении для International Zodiac Job System ремастера Final Fantasy XII с подзаголовком The Zodiac Age компания Square Enix выпустила альбом музыки из игры. Альбом из 102 треков, выпущенный в цифровом и физическом виде на Blu-ray 19 июля 2017 года, содержит новые композиции и аранжировки оригинальных треков Сакимото. Ограниченное издание альбома включало дополнительный компакт-диск только с аранжировками. [ 20 ] Тьен Хоанг из VGMOnline просмотрел альбом и нашел его «отличным обновлением сложной партитуры»; они почувствовали, что живые инструменты улучшили партитуру, хотя и не так сильно, как мог бы полный оркестр, и сочли новые треки «хорошими, но не новаторскими». [ 21 ]
Одиночные игры
[ редактировать ]Поцелуй меня на прощание
[ редактировать ]Kiss Me Good-Bye — музыкальная тема Final Fantasy XII и третий японский сингл Анджелы Аки . Единственная вокальная пьеса в игре, она была написана на мелодии, написанные Нобуо Уэмацу, аранжированные Кенитиро Фукуи и спродюсированные Мотоки Мацуока. Сингл был выпущен на лейбле Epic Records в Японии 15 марта 2006 года, имел продолжительность 19:59 и имел каталожный номер ESCL-2810 . Также было выпущено ограниченное издание под каталожным номером ESCL-2808 с DVD, содержащим видеоклип Kiss Me Good-Bye , который включал как кадры исполнения Аки сингла, так и отрывки из видеоигры. [ 22 ] В отличие от предыдущих игр Final Fantasy , музыкальная тема исполняется на английском языке как в японской, так и в североамериканской версиях игры. Версия, представленная на сингле на компакт-диске, имеет немного другую аранжировку и японский текст; однако английская версия, представленная в игре, включена в качестве бонус-трека. Английская версия сингла была выпущена в виде цифрового сингла 16 мая того же года под названием Kiss Me Good-Bye [EP] в Северной Америке на лейбле Tofu Records. [ 23 ]
"Kiss Me Good-bye" достигла 6-го места в чарте Oricon и оставалась в чартах 18 недель. [ 24 ] Релиз был воспринят критиками как отличный сингл, и Ганн считал, что и Final Fantasy XII , и неигровые треки одинаково держат свой вес. [ 22 ]
Симфоническая поэма «Надежда».
[ редактировать ]Симфоническая поэма «Надежда» ( 交響詩「希望」 , Kōkyōshi «Kibō» ) — сингл, выпущенный скрипачом Таро Хакасе , и представляет собой полную версию музыки из финальных титров игры. Произведение было описано как «мини-симфония» Final Fantasy XII, вдохновленная основной темой игры. [ 25 ] Сингл содержит пять треков, аранжированных Таро Хакасэ и Юдзи Торияма и спродюсированных Таро Хакасэ, и включает исполнение Лондонского филармонического оркестра . Более короткая версия, объединяющая первую, вторую и пятую части симфонической поэмы, была использована в рекламном видеоролике игры и представлена как отдельный трек в официальном выпуске саундтрека. Симфоническая поэма «Надежда» была выпущена 1 марта 2006 года компанией Hats Unlimited под каталожным номером HUCD-10015 . [ 25 ]
. Критики сочли «Надежду» приятным синглом, хотя Ганн, продолжительность которого составляла всего 9 минут, чувствовал, что мог бы «обойти без него», хотя и сказал, что для других слушателей их «коллекция может быть не полной без этой маленькой жемчужины» . [ 25 ] Дэйв из Square Enix Music Online согласился с этим мнением, заявив, что «несмотря на длину альбома, он легко пришелся ему по душе». [ 26 ] "Hope" достигла 15-го места в чарте Oricon и оставалась в чартах 16 недель. [ 27 ]
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «1 часть. Увертюра» | Увертюра 1-й части | 0:59 |
2. | "2-я часть. Марш мудреца" | Вторая часть Марш волхвов | 1:04 |
3. | «3-я часть. Дорога надежды» | Третья часть: Лорд надежды | 3:07 |
4. | "4-я часть. Романтика" | Четвертая часть Романс | 1:41 |
5. | «5 часть. Дорога надежды ~ Припев» | Пятая часть: Повелитель надежды ~ Припев | 1:54 |
Наследие
[ редактировать ]"Kiss Me Good-bye" исполнили Чикагский поп-оркестр и Анджела Аки для Play! A Video Game Symphony — всемирная серия оркестровых концертов, посвященных музыке из видеоигр. [ 28 ] Симфонический оркестр Eminence исполнил «Победные фанфары», «Штаб-квартиру клана» и «Тему Пенело» на трех концертах «Passion», прошедших в Австралии и Сингапуре в декабре 2006 года. [ 29 ] «Тема Пенело» снова прозвучала на концерте Fantasy Comes Alive в Сингапуре 30 апреля 2010 года. [ 30 ] Отрывки музыки из игры также появляются в японских альбомах ремиксов, называемых dojin music , и на английских сайтах ремиксов. [ 31 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ниидзуми, Хирохико (1 ноября 2004 г.). «Нобуо Уэмацу покидает Square Enix» . ГеймСпот . Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 г. Проверено 10 марта 2007 г.
- ^ Гантаят, Ануп (16 марта 2006 г.). «FFXII Джекс Сибуя» . ИГН . Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 г. Проверено 1 сентября 2006 г.
- ^ Jump up to: а б IGN Music (27 октября 2006 г.). «Двенадцать дней Final Fantasy XII: Интервью Анджелы Аки, часть I» . ИГН . Архивировано из оригинала 5 февраля 2013 г. Проверено 9 апреля 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с IGN Music (24 октября 2006 г.). «Двенадцать дней Final Fantasy XII: Интервью Хитоши Сакимото, часть I» . ИГН . Архивировано из оригинала 5 февраля 2013 г. Проверено 10 марта 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Интервью с Хитоши Сакимото Бонусный DVD-диск коллекционного издания Final Fantasy XII (DVD). Токио: Square Enix . 2006.
- ^ IGN Music (25 октября 2006 г.). «Двенадцать дней Final Fantasy XII: Интервью Хитоши Сакимото, часть II» . ИГН . Архивировано из оригинала 5 февраля 2013 г. Проверено 9 апреля 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Ганн, Патрик; Швейцер, Бен. «Последняя фантазия XII OST» . РПГФан. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 2 апреля 2008 г.
- ^ «Хитоши Сакимото - Официальный английский сайт» . ООО «КокоБиз» 31 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 16 февраля 2012 г. Проверено 12 сентября 2008 г.
- ^ «Лучшее из Final Fantasy XII» (на японском языке). basecape.com. Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 г. Проверено 8 апреля 2008 г.
- ^ «Награды Bafta — Игры — Оригинальная музыка в 2007 году» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Архивировано из оригинала 5 февраля 2013 г. Проверено 2 ноября 2010 г.
- ^ " Oricon. 2010-01-28. Archived from the original on 2013-01-20. Retrieved 2010-02-03ФФ
- ^ Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII (на японском языке). Орикон . Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 24 июня 2010 г.
- ^ Джаред (2007). «Обзор оригинального саундтрека Final Fantasy XII» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. Проверено 1 февраля 2008 г.
- ^ Салливан, Меган (2 августа 2006 г.). «Хитоши Сакимото — оригинальный саундтрек Final Fantasy XII: ограниченное издание» . ИГН . Архивировано из оригинала 5 февраля 2013 г. Проверено 1 февраля 2008 г.
- ^ Касавин, Грег (31 октября 2006 г.). «Обзор Final Fantasy XII» . ГеймСпот . Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 г. Проверено 12 сентября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с Химсберген, Дерек. «Фортепианные коллекции Final Fantasy XII» . РПГФан. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 26 декабря 2012 г.
- ^ Мейеринк, Стивен. «Сборники саундтреков и фортепиано Final Fantasy XII» . РПГФан. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 26 декабря 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д Грининг, Крис (декабрь 2012 г.). «Интервью с Кейси Ормондом» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 4 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Котовский, Дон. «Коллекции фортепиано Final Fantasy XII :: Обзор Дона» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 5 февраля 2013 г. Проверено 26 декабря 2012 г.
- ^ Уилкс, Бренна (12 июля 2017 г.). «Музыкальный диск Blu-Ray Final Fantasy XII The Zodiac Age выйдет в продаже 19 июля» . Оригинальная звуковая версия . Проверено 14 июля 2017 г.
- ^ Хоанг, Тьен (27 июня 2020 г.). Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII The Zodiac Age . ВГОнлайн . Проверено 2 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Ганн, Патрик. «Анжела Аки — Поцелуй меня на прощание» . РПГФан. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 8 апреля 2008 г.
- ^ «Официальный веб-сайт Анжелы Аки» (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 октября 2012 г. Проверено 8 апреля 2008 г.
- ^ Kiss Me Good-Bye (на японском языке). Орикон . Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 24 июня 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Ганн, Патрик. «Симфоническая поэма «Надежда» » . РПГФан. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 8 апреля 2008 г.
- ^ Дэйв. «Final Fantasy XII: Симфоническая поэма «Надежда»: Рецензия Дэйва» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 25 июля 2012 г. Проверено 17 сентября 2008 г.
- ^ Симфоническая поэма «Надежда». (на японском языке). Орикон . Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 24 июня 2010 г.
- ^ Дайкер, Брэндон (27 мая 2006 г.). «Играй! Симфония видеоигр» . Н-Сидер. Архивировано из оригинала 28 июля 2012 г. Проверено 8 апреля 2008 г.
- ^ "Страсть" . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 20 сентября 2012 г. Проверено 25 марта 2010 г.
- ^ «Фантазия оживает :: Репортаж «Между моментами»» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 21 сентября 2012 г. Проверено 9 июня 2010 г.
- ^ «Игра: Final Fantasy XII (PlayStation 2)» . Оверклокированный ремикс . Архивировано из оригинала 17 января 2013 г. Проверено 8 апреля 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт Анжелы Аки
- «ШЛЯПЫ: Симфоническая поэма «Надежда» » . Архивировано из оригинала 24 апреля 2006 г.
- Домашняя страница оригинального саундтрека Final Fantasy XII на Square Enix