Музыка из Чокобо сериала
Серия Chocobo видеоигр — это побочная серия, состоящая из более чем дюжины игр, разработанных Square Co. , а затем Square Enix, используется супердеформированная версия Чокобо , талисмана Fantasy Final серии и вымышленной птицы в которой в качестве главного героя . Некоторые игры получили отдельные альбомы с музыкой из игры. Музыка из Chocobo серии включает альбомы саундтреков к Chocobo's Mysterious Dungeon подсериям , в том числе Chocobo's Mysterious Dungeon , Chocobo's Dungeon 2 и Final Fantasy Fables: Chocobo's Dungeon , а также альбомы саундтреков с музыкой из Chocobo Racing , Final Fantasy Fables: Chocobo Tales. и «Чокобо и волшебная книжка с картинками: Ведьма, дева и пять героев» , а также альбом аранжированной музыки из « Таинственное подземелье Чокобо» и сингл под названием Chocobo no Fushigin Dungeon Toki Wasure No Meikyuu: Door Crawl на эту тему. песня из Final Fantasy Fables: Chocobo's Dungeon .
Первым альбомом выпущенной дискографии стал саундтрек к Chocobo's Mysterious Dungeon , Chocobo no Fushigina Dungeon Original Soundtrack . Он был выпущен DigiCube в 1997 году и переиздан Square Enix в 2006 году. Аранжированный альбом музыки из этой игры был выпущен под названием Chocobo no Fushigin Dungeon Coi Vanni Gialli DigiCube в 1998 году, а также альбомы саундтреков к Chocobo's Dungeon 2 и Chocobo Racing были выпущены в следующем году также компанией DigiCube. Альбомов этой серии больше не выпускалось до 2006 года, когда Square Enix выпустила саундтрек к Final Fantasy Fables: Chocobo Tales , доступный только для скачивания . Последними релизами серии являются саундтрек к Final Fantasy Fables: Chocobo's Dungeon и объединенный саундтрек к фильмам Chocobo Tales и The Witch, The Maiden и Five Heroes , оба из которых были выпущены Square Enix в 2008 году.
Концепция и создание
[ редактировать ]Масаси Хамаузу , композитор Chocobo's Mysterious Dungeon , не ожидал, что ему будет назначен саундтрек к игре. В примечаниях к оригинальному альбому саундтреков он заявляет, что «еще учился в старшей школе, когда этот милый персонаж впервые дебютировал в Final Fantasy », но что «Тема Чокобо» произвела на него большое впечатление, приведя его к часто думает про себя, что ему «хотелось бы попробовать заняться такой работой». [ 1 ] Саундтрек стал первым сольным альбомом, выпущенным Хамаузу. [ 2 ] Когда он написал свои собственные темы чокобо для оригинального саундтрека Chocobo no Fushigin Dungeon , он решил аранжировать начало и конец альбома для оркестра из пятидесяти человек, что привело к созданию оркестрованного Chocobo no Fushigin Dungeon Coi Vanni Gialli. альбома . В примечаниях к этому альбому он объясняет, что его мотивацией для создания оркестровых произведений было то, что «спрос на классическую музыку в Японии все еще низок по сравнению с другими странами», и он хотел «распространить информацию об этом стиле музыки любым способом». значит необходимо». Он заканчивает заметку, призывая своих слушателей «не торопиться» с классической музыкой, такой как альбом, чтобы однажды они ее оценили. [ 3 ]
Хамаузу не участвовал в создании каких-либо других саундтреков к чокобо . Саундтрек к Chocobo's Dungeon 2 был написан группой из пяти композиторов и стал последним саундтреком к игре Chocobo , который не состоял в основном из ремиксов на музыку предыдущих Final Fantasy и Chocobo . [ 4 ] Хамаузу не участвовал в создании ни ремиксов, ни оригинальных треков для этих альбомов. Его роль исполняли Куми Таниока для Final Fantasy Fables: Chocobo's Dungeon , Кенджи Ито для Chocobo Racing и Юзо Такахаши для Chocobo and the Magic Picture Book: The Witch, The Maiden и Five Heroes . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
В отличие от саундтреков к пронумерованным играм Final Fantasy , никакие треки из саундтреков к Чокобо не появлялись ни в одном сборнике, выпущенном Square Enix. Пьесы из этой серии также не появлялись ни на одном из официальных Final Fantasy музыкальных концертов , хотя пьеса, основанная на «теме чокобо», «Swing de Chocobo», была сыграна на концерте More Friends 2005 года в Лос-Анджелесе, в 2006 году. Концерт Voices в Японии и в рамках мирового концертного тура Distant Worlds с 2007 года по настоящее время. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] 6 февраля 2011 года Австралийский симфонический оркестр Eminence отыграл концерт в Токио в рамках серии концертов Game Music Laboratory как дань уважения музыке Кендзи Ито и Хироки Кикута . На концерте прозвучала песня «Treasure Chest of the Heart» от Chocobo Racing в исполнении Джиллиан Аверса. [ 11 ]
Альбом
[ редактировать ]Таинственное подземелье Чокобо
[ редактировать ]Игры The Chocobos представляют собой серию и рогаликов по подземельям частью Dungeon , Dungeon , Dungeon серии Mystery или ' Mysterious являются Fushigi no . вышедшей только в Японии Chocobo's Mysterious Dungeon 2 , ( Chocobo no Fushigin Dungeon 2 ) , под названием Chocobo's «Подземелье 2» в Северной Америке и «Таинственное подземелье Чокобо: Лабиринт забытого времени» ( «Подземелье : Подземелье Северной Америке в Чокобо » ). [ 12 ] Для каждой из трех игр был выпущен альбом саундтреков, в то время как Chocobo no Fushigin Dungeon также послужила толчком к выпуску альбома оркестровых аранжировок с подзаголовком Coi Vanni Gialli , а Final Fantasy Fables: Chocobo's Dungeon также выпустила сингл из своей музыкальной темы под названием Door Crawl . [ 13 ]
Оригинальный саундтрек Chocobo no Fushigin Dungeon
[ редактировать ]Оригинальный саундтрек Chocobo no Fushigin Dungeon | |
---|---|
Альбом саундтреков | |
Выпущенный | 21 декабря 1997 г. 1 февраля 2006 г. (перепечатка) |
Записано | Саунд Сити, Токио , Япония |
Жанр | Музыка из видеоигр |
Длина | 71 : 37 |
Этикетка | ДигиКуб Square Enix (переиздание) |
Оригинальный саундтрек Chocobo no Fushigin Dungeon — это саундтрек к игре Chocobo's Mysterious Dungeon . Он содержит все треки из игры, был написан Масаси Хамаузу и выпущен DigiCube 21 декабря 1997 года с переизданием Square Enix 1 февраля 2006 года. Альбом включал бонусный мини-диск, содержащий два оркестровые обработки основной темы. И вступительная, и финальная темы саундтрека оркестрованы, а в остальных треках используется синтезатор ; треки были описаны как «очень оптимистичные» и «веселые и беззаботные». [ 14 ] Пять треков включают в себя «Тему Чокобо» из серии Final Fantasy как часть темы, а именно «Дом Чокобо», «Деревня Чокобо», «После битвы», «Давай помечтаем» и «Мужество». Релиз состоит из двух дисков, включая бонусный мини-CD, и имеет продолжительность 1:11:37. [ 14 ]
Оригинальный саундтрек Chocobo no Fushigin Dungeon был хорошо принят критиками; Патрик Ганн из RPGFan похвалил его, сказав, что это может быть «одна из самых творческих музыкальных работ Squaresoft» и что альбом полон «очень оптимистичного и веселого беззаботного добра от Хамаузу». [ 14 ] Ему особенно понравился прилагаемый мини-диск, и он заявил, что он сделал альбом «сам по себе стоящей покупкой». [ 14 ] Керо Хейзел из Square Enix Music Online согласился, назвав альбом «твердым победителем» и высоко оценив его способность наслаждаться как фоновой музыкой, так и при активном прослушивании. [ 15 ] Хейзел также похвалила Хамаузу за «гибкое» использование темы «Чокобо». [ 15 ] Дэйв из Square Enix Music Online, однако, по-прежнему рекомендуя альбом как «хороший», посчитал, что более светлым темам саундтрека не хватает глубины, в результате чего более темные темы «предоставляют слушателю какое-либо содержание». [ 16 ]
Список треков
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Прелюдия (оркестровая версия)» | Прелюдия (Оркестровая версия) PURERYUUDO (OOKESUTORA VAASHON) | 1:17 |
2. | «Начало путешествия» | Начало пути Таби-но хаджимари | 1:40 |
3. | «Дом Чокобо» | Дом Чокобо ЧОКОБО но оучи | 0:46 |
4. | «Первое подземелье» | Первое подземелье Hajimete no DANJON | 2:23 |
5. | "Тайна" | Тайна Назо | 2:17 |
6. | «В поисках иллюзорного предмета» | В поисках призрачных предметов Maboroshi no AITEMU o motomete | 2:31 |
7. | «Шепот воды» | Шепот воды Мизу но сасаяки | 2:01 |
8. | «Деревня Чокобо» | Деревня Чокобо ЧОКОБО но мура | 3:02 |
9. | «Толстый Чокобо» | Футокчо ЧОКОБО | 0:22 |
10. | "Лавочник" | Склад-магазин Сокоясан | 2:12 |
11. | «Я не знаю, куда идти» | Я не знаю, налево или направо Миги мо хидари мо вакаранай | 2:18 |
12. | «Деревянная комната» | Деревянная комната Кизукури но хейя | 2:24 |
13. | «Человек-коса идет!» | Появление Мрачного Жнеца! | 1:26 |
14. | «Пойдем под землю» | Пойдем на дно земли | 2:35 |
15. | "Испытание" | Испытание | 2:00 |
16. | «После битвы» | После битвы Татакаи но ночи ни | 3:09 |
17. | «Краткий отдых» | Мимолетный отдых Цука но аида но кюсоку | 0:38 |
18. | «В поисках тебя» | Ищу тебя, Кими о Сагашите | 2:44 |
19. | «Неизвестное место» | Неизвестное пространство Мичи но кукан | 2:04 |
20. | «Беспокойные крылья» | Крылья, которые не отдыхают Ясуманаи цубаса | 2:13 |
21. | "Тема Аторы" | Тема Аторы ATORA no TEEMA | 2:36 |
22. | «Ваш предмет исследования?» | Какова тема вашего исследования? | 2:04 |
23. | «Давай помечтаем» | Давай помечтаем Юмэ о миё йо | 2:47 |
24. | «Божье поручение» | Посланник Бога Ками-но цукай | 2:42 |
25. | «Мир тьмы» | Мир Тьмы Ями но секай | 2:16 |
26. | «Стальной воин» | Стальной воин | 3:01 |
27. | «Куда мы добрались» | Куда мы прибыли Тадоритсуита токоро | 2:28 |
28. | "Храбрость" | Мужество Юки | 1:03 |
29. | «Сражайся, Чокобо!» | Сразись с чокобо! | 2:55 |
30. | «Финал (оркестровая версия)» | Финал (оркестровая версия) FINAARE (OOKESUTORA VAASHON) | 2:35 |
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Счастливого Рождества Чокобо» | Счастливого Рождества Чокобо CHOKOBO no HAPPII KURISUMASU | 3:09 |
2. | "C/W: Мечты на крыльях" | C/W: Цубаса ни юмэ о C/W: Цубаса ни юмэ о | 3:59 |
Чокобо в подземелье Фусигина с желтыми фургонами
[ редактировать ]Chocobo no Fushigin Dungeon Coi Vanni Gialli — аранжированный альбом музыки из «Mysterious Dungeon» Чокобо . Подзаголовок «Coi Vanni Gialli» на архаичном итальянском языке означает «С желтыми крыльями». Альбом, написанный Масаси Хамаузу, состоит из 11 оркестровых аранжировок пьес из саундтрека Chocobo no Fushigin Dungeon . Произведения были описаны как варьирующиеся от «быстрых и захватывающих» до «милых маленьких адаптаций в стиле музыкальной шкатулки». [ 17 ] Альбом был выпущен DigiCube 5 февраля 1998 года и занимает 40:52 и состоит из 11 треков. [ 17 ]
Как и оригинальный саундтрек, Chocobo no Fushigin Dungeon Coi Vanni Gialli был хорошо принят критиками. Дэмиан Томас из RPGFan назвал его «замечательным саундтреком, сочетающим в себе привлекательность и энергию» и заявил, что «ни один из треков на этом компакт-диске не уступает совершенству». [ 17 ] Крис из Square Enix Music Online сказал, что в альбоме «очень мало поводов для критики», и процитировал аннотации к альбому, заявив, что альбом стал «дебютом гениального композитора». [ 18 ] Он рекомендовал альбом как хорошее знакомство с новыми слушателями музыки Хамаузу, а также заявил, что «невозможно быть ярым фанатом Хамаузу, не слушая его». [ 18 ] Альбом также был рекомендован Дэйвом из Square Enix Music Online как лучший по сравнению с оригинальным саундтреком. [ 16 ]
Нет. | Заголовок | английский перевод | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Пролог» | «Пролог» | 0:22 |
2. | "Водан" | «Бой! Чокобо» | 4:07 |
3. | "Нимфа" | «Шепот воды» | 4:38 |
4. | «В метро» | «В поисках загадочного предмета» | 3:46 |
5. | «Действие» | «Первое подземелье» | 3:53 |
6. | "Иллюзия" | «Беспокойные крылья» | 3:56 |
7. | «Тема М» | «Деревня Чокобо» | 2:46 |
8. | «Маленький принц» | "Тема Аторы" | 3:55 |
9. | «Ла Прорети» | «Загадка» | 3:36 |
10. | "Маги" | «Ищу тебя» | 3:56 |
11. | «С желтыми фургонами» | «После битвы» | 5:57 |
Подземелье Чокобо 2
[ редактировать ]Chocobo no Fushirina Dungeon 2 Original Soundtrack — это саундтрек к игре Chocobo's Dungeon 2 . Его написали Куми Таниока , Ясухиро Каваками, Цуёси Секито и Кендзи Ито , с репризами Нобуо Уэмацу . Он был выпущен DigiCube 21 января 1999 года. Альбом содержит все треки из игры, а также два трека, использованные в телевизионной рекламе Chocobo's Dungeon 2 . Альбом был описан как «беззаботный», «без настоящих драйвовых песен». [ 4 ] Альбом состоит из 45 треков на одном диске и имеет продолжительность 1:05:40. [ 4 ]
Оригинальный саундтрек Chocobo no Fushigin Dungeon 2 был умеренно хорошо принят рецензентами. Патрик Ганн сказал, что, несмотря на недостатки игры, саундтрек «держался», и заявил, что альбом может понравиться любому, «при наличии правильной атмосферы». [ 4 ] Крис из Square Enix Music Online назвал это «достойной попыткой» и «слаженной и тщательной работой». [ 19 ] Он особенно похвалил вклад Секито и Ито, хотя и назвал треки Каваками и Таниоки «незапоминающимися». Он пришел к выводу, что, хотя на альбоме не было плохих треков, некоторые темы были «тематически и эмоционально ограничены», и он не мог рекомендовать саундтрек широкой аудитории. [ 19 ]
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Прелюдия ~ Предчувствие нового путешествия» | Увертюра ~ Предчувствие нового путешествия Джокёку ~ Арата на Табидачи но Ёкан | 2:26 |
2. | «Открытие подземелья!» | Открытие подземелий Данджон Хаккен | 0:56 |
3. | «Охота за сокровищами!» | Охота за сокровищами! Отакара Сагаши | 2:08 |
4. | «Тема Широмы» | Тема Широмы Shiroma no Tēma | 1:29 |
5. | "Спокойной ночи" | Спокойной ночи, Оясуми. | 0:07 |
6. | "Тема Толстого Чокобо" | Дебукокобо но Тему | 1:49 |
7. | "Я не боюсь!" | Нечего бояться Коваку Нанка Най Са | 2:08 |
8. | «Черепной молот» | Черепной молот Сукару Ханма | 1:12 |
9. | «Шепот времени» | Шепот времени Токи-но Сасаяки | 1:49 |
10. | «Партнер Мугл» | Айбо Могури | 1:19 |
11. | «Деревня монстров (Версия 1)» | Деревня монстров (Версия 1) Монсута Мура (Ваджон 1) | 1:08 |
12. | «Входите, Сид Танк!» | Появление! Шидо Танку Тодзё! | 0:36 |
13. | «Механический мир» | Механический мир Кикай Дзикаке но Секай | 2:18 |
14. | "Тема Сида" | Тема Шидо Шидо но Тема | 0:55 |
15. | «Замок старого Сида» | Замок дяди Сида Сидо Одзисан-но Осиро | 2:51 |
16. | «Дух истины» | Дух Истины Синдзюцу-но Котодама | 1:57 |
17. | "Босс-бес-робо" | Инпу Робо Босу | 1:52 |
18. | «Вперед !? Сид Маринер» | Сусуме!? Шидо Марина | 1:28 |
19. | «История морского дна» | История со дна моря Уми-но Соко-но Моногатари | 2:23 |
20. | «Иллюзорное место» | Иллюзорное пространство Мабороси-но Кукан | 2:05 |
21. | «Время испытания» | Время испытаний Ширен но Токи | 2:03 |
22. | «Таинственный коридор» | Таинственный коридор Назо-но Кайро | 1:22 |
23. | «Тема любви (фортепиано соло)» | Тема любви (фортепиано соло) Ai no Tēma | 1:37 |
24. | «Ортрос» | Оруторосу | 1:48 |
25. | «Ветер неизведанного края» | Хикё но Казэ | 1:22 |
26. | «Деревня монстров (Версия 2)» | Деревня монстров (Версия 2) Монсута Мура (Ваджон 2) | 1:09 |
27. | «Полно интересного» | Много интересного Омоширои Моно Иппай | 1:52 |
28. | «Снежное поле» | Юки но Хара | 2:01 |
29. | «Время скорби» | Время печали Канашими-но Токи | 1:34 |
30. | «Стеклянная готика» | Гурасу Госу | 1:39 |
31. | «Тема любви» | Тема любви Ai no Tēma | 1:24 |
32. | «Сильнейшее воздействие» | Сильнейшее воздействие Сайкё Инпакуто | 0:28 |
33. | «Деревня монстров (Версия 3)» | Деревня монстров (Версия 3) Монсута Мура (Ваджон 3) | 1:14 |
34. | «Ик!» | Ура! Кья! | 0:58 |
35. | "Поднимать..." | Арара..... | 0:07 |
36. | "Заряжать!!" | Заряжай!! | 2:00 |
37. | «Последняя прелюдия» | Финальная увертюра Saigo no Jokyoku | 0:11 |
38. | "Стеклянный гот X ~ Стеклянный гот Z" | Гурасу Госу X ~ Гурасугосу Z | 1:35 |
39. | «Разрушение иллюзий» | Коллапс иллюзий Ген'эй Хокай | 0:17 |
40. | «Снова встреча с Широмой» | Воссоединение с Широмой Широма но Сайкай | 0:51 |
41. | «Путешествие продолжается» | Путешествие продолжается Таби ва Цузуку йо | 0:59 |
42. | «Перечень персонала» | Должность в составе Сутаффу Рору | 1:02 |
43. | «Марш Чокобо» | Мачи де Чокобо | 1:24 |
44. | "ТВКМ часть 1" | TVCM part1 | 1:48 |
45. | «TVCM часть 2 ~ Зарядка!!~» | TVCM part2〜突撃!! TVCM, часть 2 ~ Тоцугэки | 1:59 |
Final Fantasy Fables: Подземелье Чокобо
[ редактировать ]Chocobo no Fushigin Dungeon Toki Wasure No Meikyū — Fables к игре Final Fantasy официальный саундтрек : Chocobo's Dungeon Sure no Meikyū , букв. Chocobo's Mysterious Dungeon: The Labyrinth of Forgotten Time ) , в который входят ремиксы на различную Final Fantasy музыку . Аранжировку сделал Юзо Такахаси из Joe Down Studio, студии разработки музыки на Хоккайдо . Заглавный трек и вступительная тема — оригинальные для саундтрека — были написаны Куми Таниокой , а финальный трек «Door Crawl» был написан и спет Ай Кавасимой . Другие композиторы, чьи произведения были использованы, включают Нобуо Уэмацу, Наоши Мизута , Масаси Хамаузу, Джунья Накано и Кендзи Ито. Альбом был выпущен 23 января 2008 года компанией Square Enix. [ 5 ]
Альбом был хорошо принят критиками, такими как Джериаска из RPGFan, которому понравились аранжировки, особенно фрагментов из игр ранних серий Final Fantasy . [ 5 ] Он похвалил Joe Down Studios за то, что она не попала в ловушку «внедрения видимости самомнения», которая, по его мнению, была обычным явлением в ремейках ранних частей Final Fantasy . [ 5 ] Крису из Square Enix Music Online также понравился альбом, заявив, что благодаря аранжировкам многие треки звучат лучше, чем когда-либо прежде. [ 20 ] Его самая большая претензия к альбому заключалась в том, что в него вошли не все треки из игры, некоторые из которых ему было интересно услышать. Он объяснил исключения желанием издателя выпустить саундтрек на одном диске и пришел к выводу, что альбом по-прежнему остается «очень приятным в целом». [ 20 ]
«Door Crawl», музыкальная тема Chocobo's Dungeon , была выпущена как сингл под названием Chocobo no Fushigin Dungeon Toki Wasure No Meikyuu: Door Crawl . Альбом был выпущен Toshiba EMI 12 декабря 2007 года. Его продолжительность 14:18, и он содержит три трека. К заглавному треку "Door Crawl" ( ドアクロール ) присоединяются "Colorless Thing" ( 色のないもの , "Iro no Nai Mono" ) и "Light" ( 灯 , "Tomoshibi" ) , оба не имеющие отношения к Chocobo's Dungeon. . Этот диск стал 15-м синглом Кавасимы; он достиг 20-го места в еженедельном чарте Oricon и за первую неделю было продано 6 520 копий. [ 21 ] Сингл был продан тиражом 10 251 копий. [ нужна ссылка ] сборы около 13 285 296 иен [ 22 ] [ 23 ] ( 166 502 доллара США ). Лекс из Square Enix Music Online выразил смешанные чувства по поводу сингла, заявив, что "Door Crawl" был "приятным и непринужденным для прослушивания", но что "Colorless Thing" не представляла собой "ничего особенного" и что "Light" был "испорчен" синтезаторные инструменты. [ 21 ]
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Лабиринт забытого времени» | Лабиринт забытого времени | 2:24 |
2. | «Открытие» | открытие | 2:17 |
3. | «Тема охотника за сокровищами» («Шанс охотника» ( Final Fantasy IX )) | тема охотника за сокровищами | 2:27 |
4. | «Ранчо Стеллы» («Фермерский мальчик» ( Final Fantasy VII )) | Стелла ранчо | 2:03 |
5. | «Ночное ранчо» («Ридия» ( Final Fantasy IV )) | ранчо ночь | 2:38 |
6. | «Город забытого времени» («Тарутару-мужчина» ( Final Fantasy XI )) | Город, забытый временем | 1:39 |
7. | «Ночной город» («Эпитафия» ( Final Fantasy VI )) | городская ночь | 1:56 |
8. | «Тема Ширмы» («Городская тема» ( Final Fantasy I )) | тема Широмы | 1:05 |
9. | «Открытая память» («Прелюдия» ( Final Fantasy XI )) | освобождение памяти | 1:58 |
10. | «Тема Dungeon Hero X» («Человек с пулеметом» ( Final Fantasy VIII )) | Тема «Герой подземелья х» | 3:31 |
11. | «Тема дирижабля» («Большой кит» ( Final Fantasy IV )) | тема дирижабля | 1:42 |
12. | «Воспоминание о далеком дне» («Мой дом, милый дом» ( Final Fantasy V )) | воспоминания о далеком дне | 2:12 |
13. | «Память мира» («Жестокая битва» ( Final Fantasy VI )) | память мира | 1:36 |
14. | «Вместе навсегда» («День наступит» ( Final Fantasy V )) | Мы всегда будем вместе | 2:24 |
15. | «Дом Мог X» («Тема четырех стариков» ( Final Fantasy III )) | Мог Дом X | 0:55 |
16. | «Фрагмент воспоминаний» («Над этим холмом» ( Final Fantasy IX )) | фрагмент памяти | 2:30 |
17. | «Ностальгия» («Храм Хаоса» ( Final Fantasy )) | ностальгия | 1:24 |
18. | «Страж пламени 1» («Sealed Away» ( Final Fantasy V )) | хранитель пламени 1 | 1:09 |
19. | «Страж воды 2» («Подземелье (Судьба в дымке)» ( Final Fantasy V )) | хранитель воды 2 | 2:43 |
20. | «Страж Света 1» («Грозовые равнины» ( Final Fantasy X )) | хранитель света 1 | 2:08 |
21. | «Страж тьмы 2» («Пробуждение» ( Final Fantasy XI )) | страж тьмы 2 | 4:34 |
22. | «Дуэльная комната» («Проложи свой путь» ( Final Fantasy VIII )) | комната для дуэлей | 2:20 |
23. | «Битва Феникса» («Битва 2» ( Final Fantasy III )) | Финикс матч | 1:48 |
24. | «Битва Левиафана» («Битва с четырьмя извергами» ( Final Fantasy IV )) | Левиафан битва | 3:27 |
25. | «Александровская битва» («Битва призванных зверей» ( Final Fantasy X )) | Александр матч | 4:01 |
26. | «Битва Кромы» («Между собой и погибелью только доска» ( Final Fantasy VIII )) | Цветовая битва | 1:37 |
27. | «Битва Рафаэлло» («Битва на Большом мосту» ( Final Fantasy V )) | Рафаэль бой | 3:08 |
28. | «Последняя битва» («Решающая битва» ( Final Fantasy V )) | последняя битва | 3:40 |
29. | «Конец» («Завтра мира» ( Chocobo Racing )) | окончание | 3:30 |
30. | «Всплывающая дуэль» («Боевая сцена 1» ( Final Fantasy II )) | всплывающая дуэль | 2:21 |
31. | «Дверной обход» | ползание по двери | 4:53 |
Чокобо Гонки
[ редактировать ]Оригинальный саундтрек Chocobo Racing — это саундтрек к игре Chocobo Racing ( Chocobo Racing: Road to the Spirit World , Chocobo Rēshingu ~Genkai e no Rōdo~ , букв. «Chocobo Racing: Road to the Spirit World»), написанный Кенджи Ито компанией DigiCube. 25 марта 1999 года, позже он был переиздан Square Enix 1 октября 2008 года. В альбоме 30 треков и продолжительность 57 часов. [ 6 ] Единственная оригинальная тема в саундтреке - «Сундук с сокровищами сердца», японская песня, оркестрованная Широ Хамагучи и исполненная Хироми Ота . В английской версии игры ее исполняет Вики Белл. [ 24 ] Остальные треки являются аранжировками треков Final Fantasy . Преобладающей темой выбранных треков является тема Чокобо из серии Final Fantasy , восемь треков основаны на ней. [ 6 ] Альбом был оценен Ки из Square Enix Music Online, который посчитал, что «аранжировки классических тем Ито выполнены с большим мастерством». [ 6 ] Ему особенно понравились "Mithril Mines" и "Treasure Chest of the Heart", но он чувствовал, что многие треки не соответствуют качеству нескольких лучших. [ 6 ]
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Дэш де Чокобо ~ Вступительный фильм» (тема Чокобо ( Final Fantasy )) | Дэш Д.Э. Чокобо | 1:07 |
2. | «Выбери чокобо ~ Chocobo Choosin'» (тема чокобо ( Final Fantasy )) | Чокобо на выбор | 0:49 |
3. | «Тема Чокобо ~ Мелодия Чокобо» (Тема Чокобо ( Final Fantasy )) | тема чокобо | 1:45 |
4. | «Тема Сида ~ Соната Сида» («Эй, Сид» ( Final Fantasy IV )) | тема Сида | 1:29 |
5. | "Moglie Theme ~ Mog's Muzik" ("Мог" ( Final Fantasy VI )) | тема мугла | 2:09 |
6. | «Приятное путешествие ~ Road Rollick» («Старые добрые ребята» ( Final Fantasy III )) | Веселое путешествие | 1:08 |
7. | «Тема Голема ~ Путь Голема» («Древний замок» ( Final Fantasy II )) | тема голема | 1:43 |
8. | «Тема гоблина ~ Гамбол гоблина» («Пираты здравствуйте» ( Final Fantasy V )) | гоблинская тема | 2:20 |
9. | «Причудливая тайна ~ Жуткий-Вуки !!!» («Это последняя битва» ( Final Fantasy III )) | странный и загадочный | 1:18 |
10. | «Тема Черного Мага ~ Марш Мага» («Мистическая Мисидия» ( Final Fantasy IV )) | тема черного мага | 1:54 |
11. | «Тема Белого Мага ~ Мелодия Мага» («Тема Города» ( Final Fantasy I )) | тема белого мага | 3:13 |
12. | «Crystal Legend ~ La-La Legend» («Прелюдия» ( Final Fantasy I )) | хрустальная легенда | 1:44 |
13. | «Тема Fat Chocobo ~ Chubby's Bop-pop» («Привет! Большой Чокобо!» ( Final Fantasy IV )) | тема жирного чокобо | 1:07 |
14. | «Тема Бегемота» («Хрустальная пещера» ( Final Fantasy III )) | тема бегемота | 2:12 |
15. | «Призрачный Лорд Зверей ~ Король Эсперов» («Вступительная тема» ( Final Fantasy VI ), «Книга запечатывания» ( Final Fantasy V ) ) | бог призрачного зверя | 1:51 |
16. | «Сделай чокобо ~ Chocobo Creatin'» (тема чокобо ( Final Fantasy )) | Сделать чокобо | 0:34 |
17. | «Тестовый курс Сида ~ Испытательный трек Сида» (тема Чокобо ( Final Fantasy )) | Тестовый курс Сида | 1:31 |
18. | «Лес Молли» («Город 2» ( Final Fantasy VI )) | мугл лес | 2:22 |
19. | «Руины гигантов ~ Древние врата» («Битва 2» ( Final Fantasy III )) | руины гиганта | 1:49 |
20. | «Мифриловые шахты» («Вулкан Гуругу» ( Final Fantasy I )) | мифриловая мина | 1:49 |
21. | «Дом Блэка ~ Черная усадьба» («Башня мага» ( Final Fantasy II )) | черный дом | 2:04 |
22. | «Небесный сад Мисидии ~ Плавающие сады» («Конечная тема ~ Новое происхождение» ( Final Fantasy V )) | Висячие сады Мисидии | 2:09 |
23. | «Голодная земля ~ Пряничная земля» (тема Чокобо ( Final Fantasy )) | голодная земля | 1:57 |
24. | «Вулкан Гургу ~ Vulcan-O-Valley» («Битва 2» ( Final Fantasy II )) | вулкан Гург | 1:59 |
25. | «Иллюзорный мир ~ Фантазия» («Это последняя битва» ( Final Fantasy III )) | фантастический мир | 2:56 |
26. | «Трасса FF8» («Не бойся» ( Final Fantasy VIII )) | Схема FF8 | 3:03 |
27. | «Победа! ~ Джиг победителя» («Фанфары» ( Final Fantasy )) | ПОБЕДИТЬ! | 0:48 |
28. | «Проиграть... ~ Реквием неудачника» (тема Чокобо ( Final Fantasy )) | ТЕРЯТЬ… | 0:09 |
29. | «Завтра мира ~ Навеки счастливо, Чокобо» (тема Чокобо ( Final Fantasy )) | завтрашний день мира | 1:47 |
30. | «Сундук с сокровищами сердца ~ финальная тема» | Сокровище сердца | 6:14 |
Чокобо и волшебные книги
[ редактировать ]« Чокобо и Мини-серия «Чокобо и волшебные книги» включает волшебную книжку с картинками» , выпущенную в Северной Америке под названием Final Fantasy Fables: Chocobo Tales и дословно переведенную на «Чокобо и волшебную книжку с картинками» , а также ее нынешнее продолжение, доступное только в Японии, Чокобо — Махо-но Эхон: Мадзё — Сёдзё — Гонин-но Юша , что переводится как «Чокобо и волшебная книжка с картинками: Ведьма, Девушка и пять героев» . Ни одна из игр не получила отдельного полного саундтрека; Chocobo Tales альбом, доступный только для загрузки, выпустили на iTunes под названием The Best of Chocobo and the Magic Book Original Soundtrack , а вместе их саундтреки были выпущены полностью как двухдисковый Chocobo and the Magic Books Original Soundtrack . Большинство треков представляют собой либо неизменённые версии, либо аранжировки композиций Final Fantasy и Chocobo ; Chocobo Tales содержит только два оригинальных трека, один из которых длится всего восемь секунд, а в его продолжении 12 оригинальных треков из 33. Саундтреки к обеим играм были написаны Юзо Такахаши. Magic Books содержит 61 трек на двух дисках общей длиной 1:51:57; Продолжительность лучших из 10 треков составляет 26:16. Треки в списке Best of соответствуют трекам 8, 1, 3, 9, 19, 25, 12, 18, 27 и 28 первого диска Magic Books в указанном порядке. [ 7 ] [ 25 ]
Хотя ни один из альбомов не вызвал особого внимания критиков, оригинальный саундтрек The Best of Chocobo and the Magic Book был отклонен Крисом из Square Enix Music Online как «не стоящий образец» саундтрека. [ 25 ] Назвав его «урезанным сборником», он раскритиковал выбранный трек как включающий, по его мнению, одни из самых слабых аранжировок, но исключив самые сильные, и пришел к выводу, что альбом бесполезен, учитывая последующий выпуск полного саундтрека как часть The Лучший оригинальный саундтрек к фильму «Чокобо и волшебная книга» . [ 25 ] Он гораздо более похвалил альбом Magic Books , заявив, что он «подтвердил, что Юзо Такахаши - яркий молодой композитор», и назвав аранжировки и оригинальные композиции «одновременно привлекательными с мелодической точки зрения и стилистически универсальными». [ 7 ]
Треклист
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Одека де Чокобо» (тема чокобо) | «Одекаке Чокобо» — музыкальная тема из сериала о чокобо. | 1:15 |
2. | «Безусловный чокобо» ( Final Fantasy VII ) | Любимый дырочный чокобо | 1:30 |
3. | «Деревня Чокобо» ( Таинственное подземелье Чокобо ) | деревня чокобо | 4:14 |
4. | «Вулкан Гургу» ( Final Fantasy I ) | вулкан Гург | 1:56 |
5. | «Легенда о великом лесу» ( Final Fantasy V ) | легенда о великом лесу | 1:29 |
6. | «Подводный храм» ( Final Fantasy III ) | Подводный храм | 2:26 |
7. | «Реактор Мако» ( Final Fantasy VII ) | Волшебная печь | 2:23 |
8. | «Прелюдия» ( Final Fantasy I ) | прелюдия | 2:10 |
9. | «Скрипка Чокобо» ( Final Fantasy VII ) | скрипка де чокобо | 2:03 |
10. | «Move de Chocobo» (тема чокобо) | двигаться де чокобо | 0:56 |
11. | «Марш Чокобо» (тема Чокобо) | марш чокобо | 1:39 |
12. | «Ретро де Чокобо» (тема Чокобо) | ретро де чокобо | 1:07 |
13. | «Битва де Чокобо» (тема Чокобо) | битва де чокобо | 1:32 |
14. | «Вступление к победе» ( Final Fantasy I ) | победное вступление | 0:08 |
15. | «Defeat Intro» (тема Чокобо) | победить вступление | 0:09 |
16. | «Победа» ( Final Fantasy I ) | победа | 0:35 |
17. | «Поражение» ( Final Fantasy I ) | поражение | 0:41 |
18. | «Тема Белого Мага» ( Гонки Чокобо ) | тема белого мага | 3:04 |
19. | «Письма Печати» ( Final Fantasy V ) | книга печатей | 1:28 |
20. | «Тема армии Ирмы» | Тема корпуса Ирмы | 2:26 |
21. | «Овощи Гишала» ( Final Fantasy III ) | гуизардовые овощи | 0:58 |
22. | «Тема скорби» ( Final Fantasy IV ) | тема грусти | 1:44 |
23. | «Хрустальная комната» ( Final Fantasy III ) | хрустальная комната | 0:55 |
24. | «Волшебная книга» | магия книжек с картинками | 0:09 |
25. | «Боевая сцена» ( Final Fantasy I ) | сцена боя | 2:10 |
26. | «Решающая битва» ( Final Fantasy VI ) | Решающая битва» | 2:13 |
27. | «Столкновение на Большом мосту» ( Final Fantasy V ) | Битва на Большом мосту | 2:38 |
28. | «Поездка» ( Final Fantasy VIII ) | Ехать дальше | 2:27 |
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Магия, Девушка и 5 героев» (тема Чокобо) | магия, девушка и пять героев | 3:07 |
2. | «Ронфор» ( Final Fantasy XI ) | Ронфор | 4:06 |
3. | «Сады Ру'Луда» ( Final Fantasy XI ) | Сады Ру'Луд | 2:41 |
4. | «Мисидия» ( Final Fantasy IV ) | Страна Мисидия | 1:15 |
5. | «Битва 2» ( Final Fantasy IV ) | битва 2 | 1:35 |
6. | «Укулэ ле Чокобо» ( Final Fantasy IX ) | гавайская гитара чокобо | 1:33 |
7. | «Электрик де Чокобо» ( Final Fantasy VII ) | электрический де чокобо | 2:23 |
8. | «Волк, который влюбляется, первая часть» | Влюбленный волк, первая часть. | 1:13 |
9. | «Волк, который влюбляется, вторая часть» | Волк влюбился, 2-я часть | 1:25 |
10. | «Влюбленный волк, третья часть» | Волк влюбился, третья часть | 1:09 |
11. | «Непрощённый» ( Final Fantasy VI ) | Непрощенный | 1:09 |
12. | «Столкновение на Большом мосту» ( Final Fantasy V ) | Битва на Большом мосту | 2:46 |
13. | «Первое движение одиноких мягких кукол» | Одинокое чучело животного, первое движение | 0:54 |
14. | «Одинокие мягкие куклы, вторая часть» | Одна чучела животных, вторая часть | 2:21 |
15. | «Одинокие мягкие куклы, третья часть» | Одинокая чучела, третья часть | 1:48 |
16. | «В поисках друзей» ( Final Fantasy VI ) | ищу друзей | 1:54 |
17. | «Танцующая кукла Калькобрена» ( Final Fantasy IV ) | танцующая кукла калькобулина | 1:44 |
18. | «Тема Палома и Порома» ( Final Fantasy IV ) | Тема Палома Порома | 1:07 |
19. | «Замок Корнелия» ( Final Fantasy I ) | Замок Корнелия | 1:47 |
20. | «Мертвая музыка» ( Final Fantasy I ) | мертвая музыка | 1:50 |
21. | «На волосок!» ( Последняя фантазия V ) | Близкий звонок! | 1:13 |
22. | «Близнецы, летающие в небе, первая часть» | Летающие близнецы, первая часть. | 0:46 |
23. | «Близнецы, летающие в небе, вторая часть» | Летающие близнецы, вторая часть. | 1:01 |
24. | «Близнецы, летающие в небе, третья часть» | Летающие близнецы, третья часть | 1:30 |
25. | «Блэкджек» ( Final Fantasy VI ) | дирижабль блэкджек | 2:01 |
26. | «Битва Сеймура» ( Final Fantasy X ) | Сеймурская битва | 3:45 |
27. | "Девушка без имени. Первая часть" | Безымянная девушка, первая часть | 0:57 |
28. | «Девушка без имени, вторая часть» | Безымянная девушка, 2-я часть | 1:23 |
29. | «Девушка без имени, третья часть» | Безымянная девушка, третья часть | 1:41 |
30. | «Жесткая битва» ( Final Fantasy XI ) | Жесткая битва | 3:30 |
31. | «ДЖЕНОВА» ( Final Fantasy VII ) | Дженова | 2:04 |
32. | «Стеклянный гот X ~ Стеклянный гот Z» ( Таинственное подземелье Чокобо 2 ) | Глазгот X ~ Глазгот Z | 2:08 |
33. | "Fina le Chocobo" (тема чокобо) | Финер ле чокобо | 6:14 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хамаузу, Масаси. оригинальному саундтреку Chocobo no Fushigin Dungeon Примечания к . ДигиКуб . SSCX-10014. 21 декабря 1997 г.
- ^ «Интервью с Масаси Хамаузу (RocketBaby — сентябрь 2003 г.)» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 19 декабря 2013 г. Проверено 19 марта 2009 г.
- ^ Хамаузу, Масаси. Чокобо в подземелье Фусигина с примечаниями к желтым фургонам. ДигиКуб . SSCX-10016. 21 декабря 1997 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ганн, Патрик (15 октября 2000 г.). «Таинственное подземелье Чокобо 2 OST» . РПГФан. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 23 февраля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джериаска (14 марта 2008 г.). «Таинственное подземелье Чокобо ~Лабиринт забытого времени~ OST» . РПГФан. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 26 февраля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Ки. Оригинальный саундтрек Chocobo Racing: обзор Ки . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Проверено 26 февраля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Крис. «Оригинальный саундтрек к книге «Чокобо и волшебные книги»: обзор Криса» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Проверено 26 февраля 2009 г.
- ^ Ганн, Патрик (5 апреля 2006 г.). «Еще музыка из сериала «Друзья» из Final Fantasy ~Los Angeles Live 2005~» . РПГФан. Архивировано из оригинала 20 января 2013 г. Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «VOICES — Музыка из Final Fantasy» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 20 января 2013 г. Проверено 4 июня 2009 г.
- ^ «Далекие миры: музыка из основного репертуара Final Fantasy» . AWR Music Productions. Архивировано из оригинала 8 февраля 2014 г. Проверено 9 сентября 2016 г.
- ^ Наполитано, Джейсон (24 марта 2011 г.). «Концерт Game Music Laboratory Unplugged с участием Хироки Кикуты и Кенджи Ито » Оригинальная звуковая версия. Архивировано из оригинала 2 августа 2012 г. Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ Томас, Дамиан (25 сентября 2007 г.). Ретроспектива видеоигры Final Fantasy, часть X. Трейлеры игр. Архивировано из оригинала 30 апреля 2009 г. Проверено 4 мая 2009 г.
- ^ «Рецензии на альбомы :: Начиная с C» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 16 июня 2012 г. Проверено 19 мая 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ганн, Патрик (19 декабря 2000 г.). «Таинственное подземелье Чокобо OST» . РПГФан. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 19 февраля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хейзел, Керо. «Оригинальный саундтрек к «Таинственному подземелью Чокобо»: обзор Керо Хейзел» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Проверено 19 марта 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дэйв. «Оригинальный саундтрек к «Таинственному подземелью Чокобо»: обзор Дэйва» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Проверено 19 марта 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Томас, Дамиан (19 мая 2002 г.). «Таинственное подземелье Чокобо ~Кой Ванни Джалли~» . РПГФан. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 19 февраля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Крис. «Таинственное подземелье Чокобо - Кой Ванни Джалли: обзор Криса» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Проверено 19 марта 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Крис. «Оригинальный саундтрек Chocobo's Mysterious Dungeon 2: обзор Криса» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Проверено 19 марта 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Крис. Оригинальный саундтрек «Таинственное подземелье Чокобо: Лабиринт забытого времени: обзор Криса» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Проверено 20 марта 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Лекс (15 октября 2000 г.). «Таинственное подземелье Чокобо: Ползание по двери — Ай Кавасима: Обзор Лекса» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 г. Проверено 24 февраля 2009 г.
- ^ «Door Crawl» Проверено . (на японском языке) 18 июня 2018 года .
- ^ «Door Crawl» Проверено . (на японском языке) 18 июня 2018 года .
- ^ Лау, Аарон (25 августа 1999 г.). «Оригинальный саундтрек Chocobo Racing» . Саундтрек Центральный. Архивировано из оригинала 11 февраля 2012 г. Проверено 6 апреля 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Крис. «Лучший оригинальный саундтрек к чокобо и волшебной книге: обзор Криса» . Музыка Square Enix онлайн. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Проверено 26 февраля 2009 г.