Список масонских сокращений

Часть серии о |
Масонство |
---|
![]() |
Масонские сокращения технических терминов или официальных названий очень широко используются в масонстве . Они служат для сокращения длинных или часто упоминаемых титулов в братстве.
Эти сокращения редко использовались в более ранних масонских публикациях. [ 1 ] нет сокращений Например, в «Конституциях Андерсона» . Они вошли в употребление, в частности, французскими авторами в 19 веке.
Типография
[ редактировать ]В современной компьютерной типографике знак «Поэтому» кодируется в Юникоде по адресу U+2234 ∴ и в HTML (HTML ∴ · ∴). во многих программах обработки текста Поэтому можно создать, набрав 2234 ALT+x или ALT 8756. Также возможно создать обратное, потому что при U+2235 ∵ (HTML ∵), 2235 ALT+x или АЛТ 8757. [ нужна ссылка ]
Первое использование буквы «∴» для сокращения масонского титула произошло 12 августа 1774 года Великим Востоком Франции в обращении к своим подчиненным. [ 1 ] Никакого авторитетного объяснения значения этих точек не было дано, но, по мнению Макки, предполагается, что они относятся к трем огням вокруг алтаря или, возможно, в более общем смысле, к числу 3 и треугольнику, всем важным символам масонства. система. [ 1 ]
Удвоение буквы предназначено для выражения множественного числа того слова, аббревиатурой которого является единственная буква. Например, по-французски F∴ означает «Frère» или «Брат», а FF∴ «Frères» или «Братья». Точно так же в английском языке L∴ иногда используется для обозначения «ложи», а LL∴ — для обозначения «ложи». Исключения существуют регулярно; например, Суверенные Великие Генеральные инспекторы сокращаются как S∴G∴I∴G∴, а не S∴G∴II∴G∴.
Список
[ редактировать ]Некоторые примеры масонских сокращений включают:
А
[ редактировать ]- А.Деп. – Anno Depositionis . «В год депозита», дата, используемая Royal и Select Masters.
- А.&А. – Древний и принятый
- AFM – Древние масоны
- АФ&А.М. – Древние свободные и принятые масоны
- А.Инв. – Anno Inventionis . «В год открытия» — дата, используемая масонами Королевской арки.
- AL – Анно Люцис , «В Год света» дата, используемая масонами Древнего Ремесла.
- A∴ L∴ G∴ D∴ G∴ A∴ D∴ L'U∴ – À la Gloire du Grand Architecte de L'Univers . «Во славу Великого Архитектора Вселенной » (французский) Обычный заголовок французских масонских документов.
- A∴ L'O∴ – À L'Orient , «На Востоке» (французский) Местонахождение Ложи
- AM – Anno Mundi , «В год мира». Дата, используемая в Древнем и принятом шотландском обряде.
- АО – Анно Ординис , «В год Ордена». Дата, предположительно используемая тамплиерами.
- AYM – Древний йоркский масон
Б
[ редактировать ]- Б∴ – Брудер. Немецкий, что означает Брат.
- BB∴ — Братья (множественное число)
- BA – Бюиссон Ардент. В переводе с французского означает « Неопалимая Купина» .
- ББ – Неопалимая Купина.
- Бн∴ – братья. Немецкий, что означает «Братья».
С
[ редактировать ]- Комп∴ – Компаньон. Используется Братьями Королевской Арки .
- CC – Небесный Полог .
- CH – Капитан принимающей стороны .
Д
[ редактировать ]- Д∴ – зам.
- D. и AF – Должная и древняя форма.
- D∴ G∴ C∴ - Великий Капитул округа
- Д∴ Д∴ G∴ H∴ P∴ — заместитель Великого Первосвященника округа.
- D∴ D∴ G∴ M∴ - заместитель Великого Магистра округа
- Д∴ G∴ M∴ – заместитель Великого Магистра.
- D∴ G∴ B∴ A∴ W∴ – Великий архитектор всех миров , «Великий архитектор всех миров» (немецкий)
- D∴ G∴ G∴ H∴ P∴ — заместитель генерала Великого Первосвященника.
- Д∴ G∴ H∴ P∴ – заместитель Великого Первосвященника.
- Д∴ G∴ M∴ – заместитель Великого Магистра.
- D∴ M∴ J∴ – Deus Meumque Jus , « Бог и моё право » (латиница)
- Д∴ Пров∴ G∴ M∴ – заместитель Великого Магистра провинции.
- град. – Степень или степени. Другой путь – это число 33, что означает Тридцать Третью Степень. (Хотя это чаще обозначается знаком степени )
- Расст. - Округ.
И
[ редактировать ]- E∴ – Выдающийся; Отличный; также Восток.
- E∴A∴ – Поступивший ученик. Иногда сокращается E∴ A∴ P∴.
- E∴ C∴ – Отличный компаньон.
- Ec∴ – Écossais , «шотландский» или принадлежащий к шотландскому обряду (французский)
- E∴ G∴ C∴ — Выдающийся Великий Командующий .
- E∴ G∴ M∴ – Ранний Великий Магистр.
- E∴ O∴ L∴ – Ex Oriente Lux , «С Востока приходит свет» (лат.).
Ф
[ редактировать ]- F∴ – Frère , «Брат» (французский)
- Ф.&А.М. – Свободные и принятые масоны.
- F∴C∴ – Товарищ.
- F∴M∴ – масонство или масонство.
Г
[ редактировать ]
- Г. – В зависимости от контекста относится к Богу, Великому (как в «Великом Архитекторе Вселенной»), Великому (как в «Великом Мастере»), геометрии и другим словам, начинающимся с буквы. [ 2 ]
- ГАОТУ – Великий Архитектор Вселенной.
- G∴ A∴ S∴ – Великое ежегодное пребывание.
- GC – Великий Капитул; Большой Совет; Большой Крест; Великий Командор; Великий Капеллан; Большой Конклав; Великий дирижер; Великий канцлер.
- G∴ C∴ G∴ – Великий капитан-генерал; Великий капитан гвардии.
- G ∴ C∴ H∴ – Великий капитан войска; Великий Капитул Хередома.
- G∴ Com∴ – Великое командование; Гранд Командор.
- Г∴ Д∴ – Великий Диакон.
- G∴ D∴ C∴ – церемониймейстер.
- G∴ E∴ – Большой лагерь; Гранд Баст; Гранд Эзра .
- G∴ J∴ W∴ – Великий Младший Страж.
- G∴ G∴ C∴ – Генеральный Великий Капитул
- G∴ G∴ H∴ P∴ – Генерал Великий Первосвященник.
- G∴ G∴ K∴ – Генерал Великий Король.
- G∴ G∴ M∴ F∴ V∴ – Генеральный Великий Магистр Первой Завесы.
- G∴ G∴ S∴ – Генеральный Великий Писец.
- G∴ G∴ T∴ – Генеральный Великий Казначей.
- G∴ H∴ P∴ – Великий Первосвященник.
- G∴ K∴ – Великий король.
- ГЛ – Великая Ложа. Большая Ложа (французский). Гроссе Логе (немецкий).
- G∴ M∴ – Великий Магистр ; Великий Маршал; Великий Монарх.
- Г∴ Н∴ – Великий Неемия .
- ГО – Гранд Восток ; Гранд органист.
- G∴ P∴ – Великий преследователь; Великий приор; Великий Прелат; Великий наставник; Великая Прецептория; Великий Покровитель; Великий Приорат; Великий Патриарх; Великий Принципал.
- G∴ P∴ S∴ - Главный директор Временный
- G∴ R∴ – Главный регистратор; Великий Регистратор.
- G∴ R∴ A∴ C∴ — Орден Великой Королевской Арки.
- G∴ R∴ C∴ – Большой реестр Канады.
- G∴ S∴ – Великий Писец; Великий секретарь; Великий стюард.
- G∴ S∴ B∴ – Великий Меченосец; Великий Меченосец.
- G∴ S∴ E∴ – Великий Писец Эзра.
- G∴ S∴ N∴ – великий писец Неемия.
- G∴ S∴ W∴ – Великий Старший Страж.
- Г∴ Т∴ – главный казначей; Гранд Тайлер.
ЧАС
[ редактировать ]- H∴ A∴ B∴ — Хирам Абиф .
- H∴ E∴ – Священная Империя.
- H∴ J∴ – Хайлиге Йоханнес , «Святой Иоанн» (немецкий язык – совместное обращение к Иоанну Крестителю и Иоанну Евангелисту)
- H∴ K∴ T∴ – Хирам, царь Тира.
- H∴ R∴ D∴ M∴ – Хередом .
я
[ редактировать ]- Ill∴ – Прославленный.
- I∴ N∴ R∴ I∴ – Иисус Назарен, Rex Iudoeorum . На латыни это означает « Иисус из Назарета , Царь Иудейский». Буквы также являются инициалами важного предложения на латыни, а именно, Igne Natura Renovatur Integra , что означает «Огнем природа полностью обновляется».
- I∴ P∴ M∴ – непосредственный бывший хозяин. Английский титул должностного лица, которого последний раз повысили с должности.
- I∴ T∴ N∴ O∴ T∴ G∴ A∴ O∴ T∴ U∴ – Во Имя Великого Архитектора Вселенной. Часто образует подписи к масонским документам.
Дж
[ редактировать ]- J∴ W∴ — младший надзиратель.
К
[ редактировать ]- К∴ – Король.
- K∴ E∴ P∴ – Рыцарь Орла и Пеликана
- К∴ Х∴ — Кадаш, рыцарь Кадоша .
- K∴ H∴ S∴ – Рыцарь Гроба Господня
- K∴ M∴ – Мальтийский рыцарь
- K∴ S∴ – Король Саломон (Сулейман)
- К∴ Т∴ – тамплиеры ; Рыцарь Тамплиер.
л
[ редактировать ]- Л∴ – Ложа. Также Лерлинг означает «Ученик» (немецкий).
- L∴ R∴ – ранг Лонона . Это различие было введено в Англии в 1908 году.
- L∴ V∴ X∴ – Люкс. Латынь означает Свет.
М
[ редактировать ]- М∴ – Мейсон; каменная кладка; Маршал; Отметка; министр; Владелец. Мейстер на немецком языке. Мэтр, по-французски.
- M∴ C∴ – Средняя палата.
- M∴ E∴ – Самый выдающийся; Самый отличный.
- M∴ E∴ G∴ H∴ P∴ – Превосходнейший Великий Первосвященник.
- M∴ E∴ G∴ M∴ – Выдающийся Великий Магистр (Рыцарей Тамплиеров).
- M∴ E∴ M∴ – Превосходнейший Мастер.
- M∴ E∴ Z∴ – Превосходнейший Зоровавель .
- M∴ K∴ G∴ – Каменщик-подмастерье. По-немецки означает «товарищ по ремеслу».
- M∴ L∴ – Маурер Лерлинг. По-немецки означает «Поступивший ученик».
- M∴ L∴ – Материнская Ложа. По-французски означает «Мать-ложа».
- М∴ М∴ – Мастер Каменщик. Mois Maçonnique , « Масонский месяц » (на французском языке): 18 марта — первый масонский месяц среди французских масонов. Также Мейстер Маурер , «Мастер-каменщик» (немецкий).
- M∴ P∴ S∴ – Самый могущественный суверен.
- M∴ W∴ – Самый Досточтимый.
- M∴ W∴ G∴ M∴ — Досточтимый Великий Магистр ; Самая Достойная Великая Матрона.
- M∴ W∴ G∴ P∴ – Самый Достойный Великий Покровитель.
- M∴ W∴ M∴ – Самый Мудрый Мастер
- M∴ W∴ S∴ – Самый Мудрый Государь
Н
[ редактировать ]- N∴ E∴ C∴ – северо-восточный угол.
- N'o∴ P∴ V∴ D∴ M∴ – N’oubliez pas vos Decorationations Maçonniques , «Не забывайте свои масонские регалии» (французский), фраза, используемая во Франции в углу повестки.
ТО
[ редактировать ]- О∴ – Восток.
- O∴ A∴ C∴ – Ordo ab Chao , «Порядок из хаоса» (латиница)
- OB∴ – Обязательство.
П
[ редактировать ]- П∴ – Прошлое; Святитель; префект; Прежний.
- П∴ C∴ W∴ – Главный дирижер произведения.
- P∴ G∴ M∴ — Бывший Великий Магистр ; Прошлая Великая Матрона.
- P∴ J∴ — принц Иерусалимский .
- P∴ K∴ – Прошлый король.
- P∴ M∴ — Бывший Мастер .
- PPLM — бессрочное членство с предоплатой (или платное)
- P∴ S∴ – главный временщик.
- Про∴ G∴ M∴ – Про-Гранд Мастер.
- Пров∴ – Провинциальный.
- Пров∴ G∴ M∴ – Провинциальный Великий Магистр.
Р
[ редактировать ]- R∴ A∴ – Королевская Арка; Королевское искусство.
- R∴ A∴ C∴ – Капитан Королевской Арки; Глава Королевской Арки.
- R∴ A∴ M∴ – масон Королевской арки; Каменная кладка Королевской арки; Королевский ковчег Маринер. R∴ C∴ или R∴ t∴ Роза Креста . Прилагается к подписи лица, имеющего эту степень
- R∴ E∴ – Выдающийся.
- R∴ E∴ A∴ et A∴ – Rite Écossais Ancien et Accepté , « Древний и принятый шотландский обряд » (французский язык).
- R∴ L∴ или R∴ []∴ - Respectable Loge , «Благочестивая ложа» (французский)
- R∴ S∴ Y∴ C∴ S∴ – Розы Креста (в Королевском ордене Шотландии).
- R∴ W∴ – Достопочтенный.
- R∴ W∴ M∴ – Досточтимый Мастер.
С
[ редактировать ]- S∴ – Писец, Страж, Сенешаль, Спонсор.
- S∴ C∴ – Верховный Совет.
- С∴ Г∴ Д∴ – старший великий диакон.
- S∴ G∴ I∴ G∴ - Суверенный Великий Генеральный Инспектор
- S∴ G∴ W∴ – Старший Великий Страж.
- S∴ M∴ – Тайный Мастер; Запасной мастер
- С∴ О∴ — старший надзиратель.
- S∴ P∴ R∴ S∴ – Возвышенный принц королевской тайны.
- S∴ S∴ – Sanctum Sanctorum, «Святая святых» (лат.)
- S∴ S∴ M∴ — старший запасной маг.
- S∴ S∴ S∴ — инициалы латинского слова Salutem , означающего «Приветствие», повторяются трижды, а также встречаются аналогично во французском языке, Trois Fois Salut , что означает «Трижды приветствие». Распространенная подпись к французским масонским циркулярам или письмам.
- S∴ W∴ – старший надзиратель.
- Сек∴ – Секретарь.
- Soc∴ Ros∴ – Общество розенкрейцеров
- Сур∴ – Наблюдатель. По-французски означает «надзиратель».
Т
[ редактировать ]- T∴ C∴ F∴ – Самый дорогой брат. По-французски означает «Очень дорогой брат».
- Т∴ G∴ A∴ O∴ T∴ U∴ – Великий Архитектор Вселенной.
- Т∴С∴ – Трес Сейдж. Значение «Очень мудрый», адресовано председателю Французского Устава .
В
[ редактировать ]- U∴ D∴ – По разрешению.
V
[ редактировать ]- В∴ или Вен∴ – Почтенный. По-французски означает «Почтенный».
- V∴ D∴ B∴ – Очень дорогой брат.
- V∴ D∴ S∴ A∴ — Veut Dieu Saint Amour , или Vult Dei Sanctus Animus. Формула, используемая тамплиерами. Выражение Veut Dieu Saint Amour означает «Желает Богу святой любви». Vult Dei Sanctus Animus — это латинская версия той же фразы.
- В∴ Е∴ – наместник Евсевий; Очень выдающийся.
- V∴ F∴ — Почтенный Брат , «Почтенный Брат» (фр.)
- V∴ L∴ - Врай Люмьер , «Настоящий свет» (французский)
- В∴ С∴ Л∴ – Том священного Закона.
- V∴ W∴ – Очень благочестивый
В
[ редактировать ]- W∴ – Достопочтенный
- W∴ M∴ - Досточтимый Мастер или Вурдигер Мейстер (немецкий)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Макки, AG (1914). Энциклопедия масонства и родственных ему наук: включает весь спектр искусств, наук и литературы, связанных с этим учреждением. Новый и рев. ред. / Нью-Йорк: Masonic History Co.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Малькольм К. Дункан (1866). «Масонский ритуал и монитор Дункана» . п. 77.