Jump to content

Список масонских сокращений

Масонский документ на французском языке с несколькими сокращениями.

Масонские сокращения технических терминов или официальных названий очень широко используются в масонстве . Они служат для сокращения длинных или часто упоминаемых титулов в братстве.

Эти сокращения редко использовались в более ранних масонских публикациях. [ 1 ] нет сокращений Например, в «Конституциях Андерсона» . Они вошли в употребление, в частности, французскими авторами в 19 веке.

Типография

[ редактировать ]

В современной компьютерной типографике знак «Поэтому» кодируется в Юникоде по адресу U+2234 ∴ и в HTML (HTML ∴ · ∴). во многих программах обработки текста Поэтому можно создать, набрав 2234 ALT+x или ALT 8756. Также возможно создать обратное, потому что при U+2235 ∵ (HTML ∵), 2235 ALT+x или АЛТ 8757. [ нужна ссылка ]

Первое использование буквы «∴» для сокращения масонского титула произошло 12 августа 1774 года Великим Востоком Франции в обращении к своим подчиненным. [ 1 ] Никакого авторитетного объяснения значения этих точек не было дано, но, по мнению Макки, предполагается, что они относятся к трем огням вокруг алтаря или, возможно, в более общем смысле, к числу 3 и треугольнику, всем важным символам масонства. система. [ 1 ]

Удвоение буквы предназначено для выражения множественного числа того слова, аббревиатурой которого является единственная буква. Например, по-французски F∴ означает «Frère» или «Брат», а FF∴ «Frères» или «Братья». Точно так же в английском языке L∴ иногда используется для обозначения «ложи», а LL∴ — для обозначения «ложи». Исключения существуют регулярно; например, Суверенные Великие Генеральные инспекторы сокращаются как S∴G∴I∴G∴, а не S∴G∴II∴G∴.

Некоторые примеры масонских сокращений включают:

Деталь краеугольного камня масонской ложи в Рочестере, штат Миннесота, с датой, указанной как в году нашей эры, так и в Anno Lucis .
  • Б∴ – Брудер. Немецкий, что означает Брат.
  • BB∴ — Братья (множественное число)
  • BA – Бюиссон Ардент. В переводе с французского означает « Неопалимая Купина» .
  • ББ – Неопалимая Купина.
  • Бн∴ – братья. Немецкий, что означает «Братья».
  • Д∴ – зам.
  • D. и AF – Должная и древняя форма.
  • D∴ G∴ C∴ - Великий Капитул округа
  • Д∴ Д∴ G∴ H∴ P∴ — заместитель Великого Первосвященника округа.
  • D∴ D∴ G∴ M∴ - заместитель Великого Магистра округа
  • Д∴ G∴ M∴ – заместитель Великого Магистра.
  • D∴ G∴ B∴ A∴ W∴ – Великий архитектор всех миров , «Великий архитектор всех миров» (немецкий)
  • D∴ G∴ G∴ H∴ P∴ — заместитель генерала Великого Первосвященника.
  • Д∴ G∴ H∴ P∴ – заместитель Великого Первосвященника.
  • Д∴ G∴ M∴ – заместитель Великого Магистра.
  • D∴ M∴ J∴ – Deus Meumque Jus , « Бог и моё право » (латиница)
  • Д∴ Пров∴ G∴ M∴ – заместитель Великого Магистра провинции.
  • град. – Степень или степени. Другой путь – это число 33, что означает Тридцать Третью Степень. (Хотя это чаще обозначается знаком степени )
  • Расст. - Округ.
  • E∴ – Выдающийся; Отличный; также Восток.
  • E∴A∴ – Поступивший ученик. Иногда сокращается E∴ A∴ P∴.
  • E∴ C∴ – Отличный компаньон.
  • Ec∴ – Écossais , «шотландский» или принадлежащий к шотландскому обряду (французский)
  • E∴ G∴ C∴ — Выдающийся Великий Командующий .
  • E∴ G∴ M∴ – Ранний Великий Магистр.
  • E∴ O∴ L∴ – Ex Oriente Lux , «С Востока приходит свет» (лат.).
  • F∴ – Frère , «Брат» (французский)
  • Ф.&А.М. – Свободные и принятые масоны.
  • F∴C∴ – Товарищ.
  • F∴M∴ – масонство или масонство.
Квадрат и циркуль с буквой G.
  • Г. – В зависимости от контекста относится к Богу, Великому (как в «Великом Архитекторе Вселенной»), Великому (как в «Великом Мастере»), геометрии и другим словам, начинающимся с буквы. [ 2 ]
  • ГАОТУ – Великий Архитектор Вселенной.
  • G∴ A∴ S∴ – Великое ежегодное пребывание.
  • GC – Великий Капитул; Большой Совет; Большой Крест; Великий Командор; Великий Капеллан; Большой Конклав; Великий дирижер; Великий канцлер.
  • G∴ C∴ G∴ – Великий капитан-генерал; Великий капитан гвардии.
  • G ∴ C∴ H∴ – Великий капитан войска; Великий Капитул Хередома.
  • G∴ Com∴ – Великое командование; Гранд Командор.
  • Г∴ Д∴ – Великий Диакон.
  • G∴ D∴ C∴ – церемониймейстер.
  • G∴ E∴ – Большой лагерь; Гранд Баст; Гранд Эзра .
  • G∴ J∴ W∴ – Великий Младший Страж.
  • G∴ G∴ C∴ – Генеральный Великий Капитул
  • G∴ G∴ H∴ P∴ – Генерал Великий Первосвященник.
  • G∴ G∴ K∴ – Генерал Великий Король.
  • G∴ G∴ M∴ F∴ V∴ – Генеральный Великий Магистр Первой Завесы.
  • G∴ G∴ S∴ – Генеральный Великий Писец.
  • G∴ G∴ T∴ – Генеральный Великий Казначей.
  • G∴ H∴ P∴ – Великий Первосвященник.
  • G∴ K∴ – Великий король.
  • ГЛ – Великая Ложа. Большая Ложа (французский). Гроссе Логе (немецкий).
  • G∴ M∴ – Великий Магистр ; Великий Маршал; Великий Монарх.
  • Г∴ Н∴ – Великий Неемия .
  • ГО – Гранд Восток ; Гранд органист.
  • G∴ P∴ – Великий преследователь; Великий приор; Великий Прелат; Великий наставник; Великая Прецептория; Великий Покровитель; Великий Приорат; Великий Патриарх; Великий Принципал.
  • G∴ P∴ S∴ - Главный директор Временный
  • G∴ R∴ – Главный регистратор; Великий Регистратор.
  • G∴ R∴ A∴ C∴ — Орден Великой Королевской Арки.
  • G∴ R∴ C∴ – Большой реестр Канады.
  • G∴ S∴ – Великий Писец; Великий секретарь; Великий стюард.
  • G∴ S∴ B∴ – Великий Меченосец; Великий Меченосец.
  • G∴ S∴ E∴ – Великий Писец Эзра.
  • G∴ S∴ N∴ – великий писец Неемия.
  • G∴ S∴ W∴ – Великий Старший Страж.
  • Г∴ Т∴ – главный казначей; Гранд Тайлер.
  • H∴ A∴ B∴ — Хирам Абиф .
  • H∴ E∴ – Священная Империя.
  • H∴ J∴ – Хайлиге Йоханнес , «Святой Иоанн» (немецкий язык – совместное обращение к Иоанну Крестителю и Иоанну Евангелисту)
  • H∴ K∴ T∴ – Хирам, царь Тира.
  • H∴ R∴ D∴ M∴ – Хередом .
  • Ill∴ – Прославленный.
  • I∴ N∴ R∴ I∴ Иисус Назарен, Rex Iudoeorum . На латыни это означает « Иисус из Назарета , Царь Иудейский». Буквы также являются инициалами важного предложения на латыни, а именно, Igne Natura Renovatur Integra , что означает «Огнем природа полностью обновляется».
  • I∴ P∴ M∴ – непосредственный бывший хозяин. Английский титул должностного лица, которого последний раз повысили с должности.
  • I∴ T∴ N∴ O∴ T∴ G∴ A∴ O∴ T∴ U∴ – Во Имя Великого Архитектора Вселенной. Часто образует подписи к масонским документам.
  • J∴ W∴ — младший надзиратель.
  • Л∴ – Ложа. Также Лерлинг означает «Ученик» (немецкий).
  • L∴ R∴ – ранг Лонона . Это различие было введено в Англии в 1908 году.
  • L∴ V∴ X∴ – Люкс. Латынь означает Свет.
  • М∴ – Мейсон; каменная кладка; Маршал; Отметка; министр; Владелец. Мейстер на немецком языке. Мэтр, по-французски.
  • M∴ C∴ – Средняя палата.
  • M∴ E∴ – Самый выдающийся; Самый отличный.
  • M∴ E∴ G∴ H∴ P∴ – Превосходнейший Великий Первосвященник.
  • M∴ E∴ G∴ M∴ – Выдающийся Великий Магистр (Рыцарей Тамплиеров).
  • M∴ E∴ M∴ – Превосходнейший Мастер.
  • M∴ E∴ Z∴ – Превосходнейший Зоровавель .
  • M∴ K∴ G∴ – Каменщик-подмастерье. По-немецки означает «товарищ по ремеслу».
  • M∴ L∴ – Маурер Лерлинг. По-немецки означает «Поступивший ученик».
  • M∴ L∴ – Материнская Ложа. По-французски означает «Мать-ложа».
  • М∴ М∴ – Мастер Каменщик. Mois Maçonnique , « Масонский месяц » (на французском языке): 18 марта — первый масонский месяц среди французских масонов. Также Мейстер Маурер , «Мастер-каменщик» (немецкий).
  • M∴ P∴ S∴ – Самый могущественный суверен.
  • M∴ W∴ – Самый Досточтимый.
  • M∴ W∴ G∴ M∴ — Досточтимый Великий Магистр ; Самая Достойная Великая Матрона.
  • M∴ W∴ G∴ P∴ – Самый Достойный Великий Покровитель.
  • M∴ W∴ M∴ – Самый Мудрый Мастер
  • M∴ W∴ S∴ – Самый Мудрый Государь
  • N∴ E∴ C∴ – северо-восточный угол.
  • N'o∴ P∴ V∴ D∴ M∴ – N’oubliez pas vos Decorationations Maçonniques , «Не забывайте свои масонские регалии» (французский), фраза, используемая во Франции в углу повестки.
  • О∴ – Восток.
  • O∴ A∴ C∴ – Ordo ab Chao , «Порядок из хаоса» (латиница)
  • OB∴ – Обязательство.
  • П∴ – Прошлое; Святитель; префект; Прежний.
  • П∴ C∴ W∴ – Главный дирижер произведения.
  • P∴ G∴ M∴ — Бывший Великий Магистр ; Прошлая Великая Матрона.
  • P∴ J∴ — принц Иерусалимский .
  • P∴ K∴ – Прошлый король.
  • P∴ M∴ — Бывший Мастер .
  • PPLM — бессрочное членство с предоплатой (или платное)
  • P∴ S∴ – главный временщик.
  • Про∴ G∴ M∴ – Про-Гранд Мастер.
  • Пров∴ – Провинциальный.
  • Пров∴ G∴ M∴ – Провинциальный Великий Магистр.
  • R∴ A∴ – Королевская Арка; Королевское искусство.
  • R∴ A∴ C∴ – Капитан Королевской Арки; Глава Королевской Арки.
  • R∴ A∴ M∴ – масон Королевской арки; Каменная кладка Королевской арки; Королевский ковчег Маринер. R∴ C∴ или R∴ t∴ Роза Креста . Прилагается к подписи лица, имеющего эту степень
  • R∴ E∴ – Выдающийся.
  • R∴ E∴ A∴ et A∴ – Rite Écossais Ancien et Accepté , « Древний и принятый шотландский обряд » (французский язык).
  • R∴ L∴ или R∴ []∴ - Respectable Loge , «Благочестивая ложа» (французский)
  • R∴ S∴ Y∴ C∴ S∴ – Розы Креста (в Королевском ордене Шотландии).
  • R∴ W∴ – Достопочтенный.
  • R∴ W∴ M∴ – Досточтимый Мастер.
  • S∴ – Писец, Страж, Сенешаль, Спонсор.
  • S∴ C∴ – Верховный Совет.
  • С∴ Г∴ Д∴ – старший великий диакон.
  • S∴ G∴ I∴ G∴ - Суверенный Великий Генеральный Инспектор
  • S∴ G∴ W∴ – Старший Великий Страж.
  • S∴ M∴ – Тайный Мастер; Запасной мастер
  • С∴ О∴ — старший надзиратель.
  • S∴ P∴ R∴ S∴ – Возвышенный принц королевской тайны.
  • S∴ S∴ – Sanctum Sanctorum, «Святая святых» (лат.)
  • S∴ S∴ M∴ — старший запасной маг.
  • S∴ S∴ S∴ — инициалы латинского слова Salutem , означающего «Приветствие», повторяются трижды, а также встречаются аналогично во французском языке, Trois Fois Salut , что означает «Трижды приветствие». Распространенная подпись к французским масонским циркулярам или письмам.
  • S∴ W∴ – старший надзиратель.
  • Сек∴ – Секретарь.
  • Soc∴ Ros∴ – Общество розенкрейцеров
  • Сур∴ – Наблюдатель. По-французски означает «надзиратель».
  • T∴ C∴ F∴ – Самый дорогой брат. По-французски означает «Очень дорогой брат».
  • Т∴ G∴ A∴ O∴ T∴ U∴ – Великий Архитектор Вселенной.
  • Т∴С∴ – Трес Сейдж. Значение «Очень мудрый», адресовано председателю Французского Устава .
  • U∴ D∴ – По разрешению.
  • В∴ или Вен∴ – Почтенный. По-французски означает «Почтенный».
  • V∴ D∴ B∴ – Очень дорогой брат.
  • V∴ D∴ S∴ A∴ — Veut Dieu Saint Amour , или Vult Dei Sanctus Animus. Формула, используемая тамплиерами. Выражение Veut Dieu Saint Amour означает «Желает Богу святой любви». Vult Dei Sanctus Animus — это латинская версия той же фразы.
  • В∴ Е∴ – наместник Евсевий; Очень выдающийся.
  • V∴ F∴ — Почтенный Брат , «Почтенный Брат» (фр.)
  • V∴ L∴ - Врай Люмьер , «Настоящий свет» (французский)
  • В∴ С∴ Л∴ – Том священного Закона.
  • V∴ W∴ – Очень благочестивый
  1. ^ Jump up to: а б с Макки, AG (1914). Энциклопедия масонства и родственных ему наук: включает весь спектр искусств, наук и литературы, связанных с этим учреждением. Новый и рев. ред. / Нью-Йорк: Masonic History Co. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  2. ^ Малькольм К. Дункан (1866). «Масонский ритуал и монитор Дункана» . п. 77.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e25e53f6d7a76588ecebc417e5f8241f__1718360220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/1f/e25e53f6d7a76588ecebc417e5f8241f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Masonic abbreviations - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)