Jump to content

Братья (роман Гольдмана)

Братья
Первое издание
Автор Уильям Голдман
Язык Английский
Издатель Уорнер Книги
Дата публикации
1986
Место публикации Соединенные Штаты
Страницы 310
ISBN 0-446-51279-6

«Братья» -триллер роман Уильяма Голдмана . Это продолжение его романа «Марафонец» 1974 года и последний роман Голдмана.

Дэниел Вудрелл написал в The Washington Post , что «окончательное значение названия становится ясным только в неожиданном, взрывном повороте в конце». [ 1 ] Позже BBC выпустила радиоадаптацию. [ 2 ]

Отзывы о нем были неоднозначными, причем сам Goldman оценил его отрицательно. [ 3 ]

В сиквеле Генри Дэвид «Хэнк» Леви (по прозвищам «Док» и « Сцилла »), брат главного Марафонца » « героя Томаса Бэбингтона «Тома» Леви (он же «Бэйб»), выживает после ножевого ранения. Сюжет касается попытки спровоцировать Третью мировую войну посредством одновременных террористических атак по всему миру, которые Сцилла пытается остановить. [ 4 ] Задача Сциллы — убить американских учёных, сделавших три изобретения, призванных дать Соединённым Штатам военное преимущество над Советским Союзом. [ 5 ] В правительстве США есть две фракции: Кровавые, выступающие за войну, и Годисты, желающие более мирных методов. [ 6 ]

Сцилла сначала выздоравливает на острове, поскольку он выздоравливал уже десять лет. Позже он едет в штат Нью-Йорк, как в Нью-Йорк, так и в северную часть штата Нью-Йорк. [ 4 ] В Принстонском университете он убивает «Арки» Воана, создавшего химическое вещество для самоубийства, а в Нью-Йорке он убивает Майло Стэндиша, создавшего химическое вещество, заставляющее других людей выполнять его желания.

После того, как «Ма» Перкинс, шпионка, которая помогла ему выздороветь, убита, Сцилла отправляется в Лондон. Изначально Сцилла знает только о двух изобретениях, но о третьем узнает после смерти Ма. [ 7 ] Сцилла убивает Блондинку, убийцу Перкинса, а глава отдела Беверидж умирает от самоубийства после того, как Сцилла противостоит ему.

Последнее изобретение — это взрывающиеся дети, предназначенные для убийства важных политиков и ученых, чтобы побудить крупные мировые державы атаковать друг друга, чтобы Соединенное Королевство, оставшееся в живых, могло править миром. Беверидж уже послал взрывающихся детей, но они в значительной степени взрываются преждевременно, и взаимное возмездие не материализуется. Жена Бэйба, Мелисса, была нанята одним учреждением в Англии якобы для настройки речи реквизита парка развлечений - на самом деле, взрывающихся детей. Сцилла, не зная ее личности, убивает ее. Когда Бэйб и Сцилла встречаются, они обнимаются и плачут. [ 8 ]

Позже Голдман вспоминал: «Раньше я написал одно продолжение, посвященное Дню отца , и у меня было представление, что Док не умер, и я подумал: «Черт, я верну его и посмотрю, что произойдет». [ 9 ]

Гольдман перестал писать романы после публикации « Братьев» :

Это была одна из тех забавных вещей. Это только что закончилось. Для меня это стало шоком. Я не знаю, что произошло. Моя жена ушла от меня в следующем году, и это, конечно, было изменением... Когда я был писателем - эти тридцать лет - что-то приходит и поражает вас, и вы думаете: «О Боже мой, это может быть интересно», но я не У меня не было идеи на этот счет уже двадцать лет. Если бы я завтра начал писать роман, это бы меня не шокировало, потому что, как мы все знаем, все это инстинктивно. [ 10 ]

Гольдман написал 16 опубликованных романов за 30 лет, с 1957 по 1986 год. Хотя он прожил еще 32 года после появления «Братьев» , он так и не написал ни одного романа.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Генри Дэвид «Док» Леви, он же Сцилла — главный герой, он спасается от событий в «Марафонце» и выздоравливает. У него больше нет отпечатков пальцев, ему сделали подтяжку лица, [ 1 ] и голос у него другой. Ма Перкинс создает его, чтобы он мог стать убийцей, которого невозможно выследить. [ 5 ] Kirkus Reviews описал его как « лаконичного » и заявил, что персонаж «совершенно неинтересен, когда он переходит от одного рукопашного боя к другому». [ 7 ]
  • «Ма» Перкинс — человек, который чинит Сциллу/Дока. [ 5 ] и непосредственный руководитель Дока, [ 11 ] описывает Перкинса Дик Лохте из Los Angeles Times как «огромного мастера шпионажа». [ 4 ] Перкинса, названного журналом West Coast Review of Books «круглым» , [ 11 ] любит есть еду из Carnegie Deli , [ 1 ] и женат на парализованной женщине. [ 4 ] Перкинс убит. [ 7 ]
  • Хондо - убийца, который заставляет своих жертв падать или раздавливать их. [ 5 ] Он конкурентоспособен. [ 1 ]
  • Гепард — убийца, убивающий искусственным когтем. [ 5 ] Он конкурентоспособен. [ 1 ]
  • Беверидж — высшее должностное лицо Отдела. Стивен Добинс написал в The New York Times , что определяющей чертой Бевериджа является то, что он хотел иметь «зарядный пистолет из комиксов, чтобы он мог уничтожить тех, кто ему не нравился», и что если бы это было так, количество людей на Земле резко сократилось бы. [ 5 ]
  • Блондин - убийца, который ножом удаляет лица людей, превратив их в «формы». [ 5 ] Лохте описывает его как «самовлюбленного». [ 4 ] Издательство Weekly описывает его как «почти сверхчеловека». [ 12 ]
  • Дж. Ф. «Арки» Воган, он же дядя Арки — учёный, создавший химическое вещество, заставляющее людей совершать самоубийства. Его имя является отсылкой к бейсболисту Арки Воану . [ 6 ] Он убивает своего племянника Скаута и девушку своего племянника.
  • Майло Стэндиш — учёный, создавший химическое вещество, заставляющее других людей исполнять его желания. Он заставляет мужчину, выступающего против гомосексуализма, получать анальный секс. [ 6 ] Писатель-фрилансер Ширли К. Мюррей написала в The Courier-Journal , что поначалу он демонстрирует «мягкую и безобидную манеру поведения». [ 13 ]
  • Стэн и Олли — братья 8 и 6 лет из Тринга , Хартфордшир, Англия. [ 13 ] кто любит есть шоколад. Вудрел описывает их как «милые». [ 1 ] Братья погибают в результате взрыва в конце второй главы. Позже в романе выясняется, что это искусственные взрывающиеся дети.
  • Арни - бывший боксер, регулярно занимающийся сексом со своей девушкой Конни. [ 1 ] а в Нью-Йорке они регулярно преследуют мужчин, которых привлекает Конни. [ 13 ] Вудрел описывает его как «бывшего мопса с ломкими руками», а ее как «здоровую дразнилку». [ 1 ] Они принимают Стэндиша, полагая, что станут его жертвами. [ 13 ] Арни ненавидит гомосексуалистов, но Стэндиш использует это химическое вещество, чтобы заставить его заняться сексом с другим мужчиной. [ 6 ] пока Стэндиш занимается сексом с Конни. [ 14 ]
  • Скотт «Скаут» — старшеклассник из Нептуна, штат Нью-Джерси, который состоит в отношениях со своей девушкой Одри и скоро поступит в университет. [ 13 ] Он едет в Гарлем , чтобы играть в баскетбол, и Вудрелл описывает его как «обнадеживающего обруча белого хлеба». [ 1 ] Он играет в игру, как и надеялся, но позже он и его девушка покончили жизнь самоубийством после того, как выпили напиток Арки, который последний якобы подарил ему в качестве тоста за его будущее. [ 13 ] Они стали жертвами химиката-смертника Арки. [ 6 ]
  • Томас Бэбингтон «Бэйб» Леви — брат Сциллы и Колумбийского университета доцент кафедры истории . Большую часть книги он не обращает внимания на происходящие события. Дэниел Вудрелл из Washington Post заявляет, что он присутствует, чтобы выразить Сцилле/Доку «очеловечивающую заботу». [ 1 ]
    • Многие рецензенты заявили, что роль Бэйба в сюжетной линии не была значительной и / или второстепенной. Добинс написал, что Бэйб присутствует в романе «только для того, чтобы быть эмоционально уничтоженным», и что он не используется в сюжете и не продвигает сюжет вперед. [ 5 ] Вудрелл также заявил, что Бэйб «не нужен» для сюжета. [ 1 ] и Kirkus Reviews охарактеризовали его роль как «второстепенную». [ 7 ] Лохте заявил, что «роль Бэйба здесь, хотя и важная, но определенно второстепенная». [ 4 ] Кристофер Леманн-Хаупт написал в «Нью-Йорк Таймс» , что Бэйб и его жена «действительно фигурируют смутно» в сюжетной линии, «но они настолько далеки от существенного значения, что можно подозревать, что мистер Голдман включил их только для того, чтобы напомнить нам о Марафоне». Мужчина. " [ 6 ]
  • Мелисса — жена Бэйба и филолог, [ 1 ] она дочь одного из бывших профессоров Бэйба. [ 5 ] Лохте охарактеризовал Мелиссу как «уравновешенную и красивую». [ 4 ] В романе рассказывается, что она работала над тонкой настройкой речи детей-роботов в здании Тринга, которое разрушила Сцилла. [ 8 ] Вудрелл утверждал, что роль Мелиссы в финале «кажется вынужденной». [ 1 ]

Вудрелл описал его как «стремительный, полный хаоса, иногда забавный, часто умный роман». [ 1 ] Лохте назвал это «подлым, дьявольским, немного развратным, тревожным, сводящим с ума, душераздирающим, манипулятивным и захватывающим». [ 4 ] Kirkus Reviews заявили, что «отличная подача Goldman [...] обеспечивает довольно безболезненное чтение», но что у Brothers не было «запоминающегося удара Марафонца». [ 7 ] Леманн-Хаупт писал, что автор «сбивает нас с толку относительно своих конечных целей и тем временем пытается развлечь нас уловками», но это не «[озадачивает читателя] конструктивно». [ 6 ] Журнал West Coast Review of Books присвоил ему три звезды из пяти («хороший» обзор) и заявил, что это « настоящее перелистывание страниц». [ 11 ]

Добинс сказал, что «Братья » «вообще вряд ли являются романом, это комикс без картинок, что-то вроде « Повелителей Вселенной» . Даже у персонажей похожие имена… [это] вообще не роман, а книга о убийство». [ 5 ] Publishers Weekly также дал отрицательный отзыв, заявив, что это не очень хорошее продолжение и «основная идея книги не выдерживает критики». [ 12 ] Мюррей писал, что по большей части он был «бессвязным и мучительно медленным», хотя автор использовал «остроумие, большая часть которого была направлена ​​на его собственные безумно творческие уловки». [ 13 ]

Сам Голдман позже назвал эту книгу «не очень хорошей книгой». [ 3 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Вудрелл, Дэниел (15 февраля 1987 г.). « МАРАФОНСКИЙ ЧЕЛОВЕК. ЧАСТЬ ВТОРАЯ» . Вашингтон Пост . Проверено 4 февраля 2018 г.
  2. ^ Братья - BBC iPlayer Драма
  3. ^ Jump up to: а б Арджент, Дэниел (5 марта 2015 г.). « Никто ничего не знает» – Уильям Голдман» . Креативное сценарное мастерство . Архивировано из оригинала 10 марта 2015 года.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Лохте, Дик (17 мая 1987 г.). «Братья» Уильяма Голдмана (Warner: 17,95 долларов; 320 стр.)» . Лос-Анджелес Таймс . п. К6.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Добинс, Стивен (15 февраля 1987 г.). «МАСИНСКИЙ ИДЕАЛЬНЫЙ УБИЙЦА» . Нью-Йорк Таймс .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г Леманн-Хаупт, Кристофер (5 февраля 1987 г.). «КНИГИ ВРЕМЕН» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 февраля 2018 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и «Братья» . Обзоры Киркуса . 11 февраля 1986 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
  8. ^ Jump up to: а б Из «Теории маленького взрыва» и «После конца»
  9. ^ Иган, стр. 206.
  10. ^ Иган стр. 212
  11. ^ Jump up to: а б с Братья Уильяма Голдмана (рецензия на книгу) в «Обзоре книг». , Обзор книг Западного побережья ( Книги/100 обзоров ). Том 12, № 5. с. 25. В: Тома 12-13, 1986.
  12. ^ Jump up to: а б «Братья» . Издательский еженедельник . 1 января 1987 года . Проверено 4 февраля 2018 г. В какой-то момент в новой книге Голдман[...] жалуется на неадекватность большинства сиквелов. К сожалению, он мог бы добавить этот роман в список.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г Мюррей, Ширли К. (22 февраля 1987 г.). «Братья» Уильяма Голдмана . Курьер-Журнал . п. 115.
  14. Из «The Standish Atomizer», глава 2 части 1. Участники.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Иган, Шон, Уильям Голдман: Неохотный рассказчик , Bear Manor Media, 2014.
[ редактировать ]
  • Братья - BBC iPlayer Drama (радиодраматическая версия; режиссер: Кирсти Уильямс; сценарист: Стивен Кейворт; докладчики: Том Берк и Джек Лоуден)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e8f479abb5743d843792a4d1b2cc336e__1723594620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/6e/e8f479abb5743d843792a4d1b2cc336e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Brothers (Goldman novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)