Братья (роман Гольдмана)
![]() Первое издание | |
Автор | Уильям Голдман |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Уорнер Книги |
Дата публикации | 1986 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 310 |
ISBN | 0-446-51279-6 |
«Братья» — -триллер роман Уильяма Голдмана . Это продолжение его романа «Марафонец» 1974 года и последний роман Голдмана.
Дэниел Вудрелл написал в The Washington Post , что «окончательное значение названия становится ясным только в неожиданном, взрывном повороте в конце». [ 1 ] Позже BBC выпустила радиоадаптацию. [ 2 ]
Отзывы о нем были неоднозначными, причем сам Goldman оценил его отрицательно. [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]В сиквеле Генри Дэвид «Хэнк» Леви (по прозвищам «Док» и « Сцилла »), брат главного Марафонца » « героя Томаса Бэбингтона «Тома» Леви (он же «Бэйб»), выживает после ножевого ранения. Сюжет касается попытки спровоцировать Третью мировую войну посредством одновременных террористических атак по всему миру, которые Сцилла пытается остановить. [ 4 ] Задача Сциллы — убить американских учёных, сделавших три изобретения, призванных дать Соединённым Штатам военное преимущество над Советским Союзом. [ 5 ] В правительстве США есть две фракции: Кровавые, выступающие за войну, и Годисты, желающие более мирных методов. [ 6 ]
Сцилла сначала выздоравливает на острове, поскольку он выздоравливал уже десять лет. Позже он едет в штат Нью-Йорк, как в Нью-Йорк, так и в северную часть штата Нью-Йорк. [ 4 ] В Принстонском университете он убивает «Арки» Воана, создавшего химическое вещество для самоубийства, а в Нью-Йорке он убивает Майло Стэндиша, создавшего химическое вещество, заставляющее других людей выполнять его желания.
После того, как «Ма» Перкинс, шпионка, которая помогла ему выздороветь, убита, Сцилла отправляется в Лондон. Изначально Сцилла знает только о двух изобретениях, но о третьем узнает после смерти Ма. [ 7 ] Сцилла убивает Блондинку, убийцу Перкинса, а глава отдела Беверидж умирает от самоубийства после того, как Сцилла противостоит ему.
Последнее изобретение — это взрывающиеся дети, предназначенные для убийства важных политиков и ученых, чтобы побудить крупные мировые державы атаковать друг друга, чтобы Соединенное Королевство, оставшееся в живых, могло править миром. Беверидж уже послал взрывающихся детей, но они в значительной степени взрываются преждевременно, и взаимное возмездие не материализуется. Жена Бэйба, Мелисса, была нанята одним учреждением в Англии якобы для настройки речи реквизита парка развлечений - на самом деле, взрывающихся детей. Сцилла, не зная ее личности, убивает ее. Когда Бэйб и Сцилла встречаются, они обнимаются и плачут. [ 8 ]
Фон
[ редактировать ]Позже Голдман вспоминал: «Раньше я написал одно продолжение, посвященное Дню отца , и у меня было представление, что Док не умер, и я подумал: «Черт, я верну его и посмотрю, что произойдет». [ 9 ]
Гольдман перестал писать романы после публикации « Братьев» :
Это была одна из тех забавных вещей. Это только что закончилось. Для меня это стало шоком. Я не знаю, что произошло. Моя жена ушла от меня в следующем году, и это, конечно, было изменением... Когда я был писателем - эти тридцать лет - что-то приходит и поражает вас, и вы думаете: «О Боже мой, это может быть интересно», но я не У меня не было идеи на этот счет уже двадцать лет. Если бы я завтра начал писать роман, это бы меня не шокировало, потому что, как мы все знаем, все это инстинктивно. [ 10 ]
Гольдман написал 16 опубликованных романов за 30 лет, с 1957 по 1986 год. Хотя он прожил еще 32 года после появления «Братьев» , он так и не написал ни одного романа.
Персонажи
[ редактировать ]- Генри Дэвид «Док» Леви, он же Сцилла — главный герой, он спасается от событий в «Марафонце» и выздоравливает. У него больше нет отпечатков пальцев, ему сделали подтяжку лица, [ 1 ] и голос у него другой. Ма Перкинс создает его, чтобы он мог стать убийцей, которого невозможно выследить. [ 5 ] Kirkus Reviews описал его как « лаконичного » и заявил, что персонаж «совершенно неинтересен, когда он переходит от одного рукопашного боя к другому». [ 7 ]
- «Ма» Перкинс — человек, который чинит Сциллу/Дока. [ 5 ] и непосредственный руководитель Дока, [ 11 ] описывает Перкинса Дик Лохте из Los Angeles Times как «огромного мастера шпионажа». [ 4 ] Перкинса, названного журналом West Coast Review of Books «круглым» , [ 11 ] любит есть еду из Carnegie Deli , [ 1 ] и женат на парализованной женщине. [ 4 ] Перкинс убит. [ 7 ]
- Хондо - убийца, который заставляет своих жертв падать или раздавливать их. [ 5 ] Он конкурентоспособен. [ 1 ]
- Гепард — убийца, убивающий искусственным когтем. [ 5 ] Он конкурентоспособен. [ 1 ]
- Беверидж — высшее должностное лицо Отдела. Стивен Добинс написал в The New York Times , что определяющей чертой Бевериджа является то, что он хотел иметь «зарядный пистолет из комиксов, чтобы он мог уничтожить тех, кто ему не нравился», и что если бы это было так, количество людей на Земле резко сократилось бы. [ 5 ]
- Блондин - убийца, который ножом удаляет лица людей, превратив их в «формы». [ 5 ] Лохте описывает его как «самовлюбленного». [ 4 ] Издательство Weekly описывает его как «почти сверхчеловека». [ 12 ]
- Дж. Ф. «Арки» Воган, он же дядя Арки — учёный, создавший химическое вещество, заставляющее людей совершать самоубийства. Его имя является отсылкой к бейсболисту Арки Воану . [ 6 ] Он убивает своего племянника Скаута и девушку своего племянника.
- Майло Стэндиш — учёный, создавший химическое вещество, заставляющее других людей исполнять его желания. Он заставляет мужчину, выступающего против гомосексуализма, получать анальный секс. [ 6 ] Писатель-фрилансер Ширли К. Мюррей написала в The Courier-Journal , что поначалу он демонстрирует «мягкую и безобидную манеру поведения». [ 13 ]
- Стэн и Олли — братья 8 и 6 лет из Тринга , Хартфордшир, Англия. [ 13 ] кто любит есть шоколад. Вудрел описывает их как «милые». [ 1 ] Братья погибают в результате взрыва в конце второй главы. Позже в романе выясняется, что это искусственные взрывающиеся дети.
- Арни - бывший боксер, регулярно занимающийся сексом со своей девушкой Конни. [ 1 ] а в Нью-Йорке они регулярно преследуют мужчин, которых привлекает Конни. [ 13 ] Вудрел описывает его как «бывшего мопса с ломкими руками», а ее как «здоровую дразнилку». [ 1 ] Они принимают Стэндиша, полагая, что станут его жертвами. [ 13 ] Арни ненавидит гомосексуалистов, но Стэндиш использует это химическое вещество, чтобы заставить его заняться сексом с другим мужчиной. [ 6 ] пока Стэндиш занимается сексом с Конни. [ 14 ]
- Скотт «Скаут» — старшеклассник из Нептуна, штат Нью-Джерси, который состоит в отношениях со своей девушкой Одри и скоро поступит в университет. [ 13 ] Он едет в Гарлем , чтобы играть в баскетбол, и Вудрелл описывает его как «обнадеживающего обруча белого хлеба». [ 1 ] Он играет в игру, как и надеялся, но позже он и его девушка покончили жизнь самоубийством после того, как выпили напиток Арки, который последний якобы подарил ему в качестве тоста за его будущее. [ 13 ] Они стали жертвами химиката-смертника Арки. [ 6 ]
- Томас Бэбингтон «Бэйб» Леви — брат Сциллы и Колумбийского университета доцент кафедры истории . Большую часть книги он не обращает внимания на происходящие события. Дэниел Вудрелл из Washington Post заявляет, что он присутствует, чтобы выразить Сцилле/Доку «очеловечивающую заботу». [ 1 ]
- Многие рецензенты заявили, что роль Бэйба в сюжетной линии не была значительной и / или второстепенной. Добинс написал, что Бэйб присутствует в романе «только для того, чтобы быть эмоционально уничтоженным», и что он не используется в сюжете и не продвигает сюжет вперед. [ 5 ] Вудрелл также заявил, что Бэйб «не нужен» для сюжета. [ 1 ] и Kirkus Reviews охарактеризовали его роль как «второстепенную». [ 7 ] Лохте заявил, что «роль Бэйба здесь, хотя и важная, но определенно второстепенная». [ 4 ] Кристофер Леманн-Хаупт написал в «Нью-Йорк Таймс» , что Бэйб и его жена «действительно фигурируют смутно» в сюжетной линии, «но они настолько далеки от существенного значения, что можно подозревать, что мистер Голдман включил их только для того, чтобы напомнить нам о Марафоне». Мужчина. " [ 6 ]
- Мелисса — жена Бэйба и филолог, [ 1 ] она дочь одного из бывших профессоров Бэйба. [ 5 ] Лохте охарактеризовал Мелиссу как «уравновешенную и красивую». [ 4 ] В романе рассказывается, что она работала над тонкой настройкой речи детей-роботов в здании Тринга, которое разрушила Сцилла. [ 8 ] Вудрелл утверждал, что роль Мелиссы в финале «кажется вынужденной». [ 1 ]
Прием
[ редактировать ]Вудрелл описал его как «стремительный, полный хаоса, иногда забавный, часто умный роман». [ 1 ] Лохте назвал это «подлым, дьявольским, немного развратным, тревожным, сводящим с ума, душераздирающим, манипулятивным и захватывающим». [ 4 ] Kirkus Reviews заявили, что «отличная подача Goldman [...] обеспечивает довольно безболезненное чтение», но что у Brothers не было «запоминающегося удара Марафонца». [ 7 ] Леманн-Хаупт писал, что автор «сбивает нас с толку относительно своих конечных целей и тем временем пытается развлечь нас уловками», но это не «[озадачивает читателя] конструктивно». [ 6 ] Журнал West Coast Review of Books присвоил ему три звезды из пяти («хороший» обзор) и заявил, что это « настоящее перелистывание страниц». [ 11 ]
Добинс сказал, что «Братья » «вообще вряд ли являются романом, это комикс без картинок, что-то вроде « Повелителей Вселенной» . Даже у персонажей похожие имена… [это] вообще не роман, а книга о убийство». [ 5 ] Publishers Weekly также дал отрицательный отзыв, заявив, что это не очень хорошее продолжение и «основная идея книги не выдерживает критики». [ 12 ] Мюррей писал, что по большей части он был «бессвязным и мучительно медленным», хотя автор использовал «остроумие, большая часть которого была направлена на его собственные безумно творческие уловки». [ 13 ]
Сам Голдман позже назвал эту книгу «не очень хорошей книгой». [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Вудрелл, Дэниел (15 февраля 1987 г.). « МАРАФОНСКИЙ ЧЕЛОВЕК. ЧАСТЬ ВТОРАЯ» . Вашингтон Пост . Проверено 4 февраля 2018 г.
- ^ Братья - BBC iPlayer Драма
- ^ Jump up to: а б Арджент, Дэниел (5 марта 2015 г.). « Никто ничего не знает» – Уильям Голдман» . Креативное сценарное мастерство . Архивировано из оригинала 10 марта 2015 года.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Лохте, Дик (17 мая 1987 г.). «Братья» Уильяма Голдмана (Warner: 17,95 долларов; 320 стр.)» . Лос-Анджелес Таймс . п. К6.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Добинс, Стивен (15 февраля 1987 г.). «МАСИНСКИЙ ИДЕАЛЬНЫЙ УБИЙЦА» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Леманн-Хаупт, Кристофер (5 февраля 1987 г.). «КНИГИ ВРЕМЕН» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 февраля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Братья» . Обзоры Киркуса . 11 февраля 1986 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Из «Теории маленького взрыва» и «После конца»
- ^ Иган, стр. 206.
- ^ Иган стр. 212
- ^ Jump up to: а б с Братья Уильяма Голдмана (рецензия на книгу) в «Обзоре книг». , Обзор книг Западного побережья ( Книги/100 обзоров ). Том 12, № 5. с. 25. В: Тома 12-13, 1986.
- ^ Jump up to: а б «Братья» . Издательский еженедельник . 1 января 1987 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
В какой-то момент в новой книге Голдман[...] жалуется на неадекватность большинства сиквелов. К сожалению, он мог бы добавить этот роман в список.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Мюррей, Ширли К. (22 февраля 1987 г.). «Братья» Уильяма Голдмана . Курьер-Журнал . п. 115.
- ↑ Из «The Standish Atomizer», глава 2 части 1. Участники.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Иган, Шон, Уильям Голдман: Неохотный рассказчик , Bear Manor Media, 2014.