Благотворительность
Благотворительность | |
---|---|
![]() Воображаемый портрет (1587 г.) | |
Императрица Римской империи | |
Срок владения | 363 июня – 364 февраля. |
Супруг | Юпитерианец |
Проблема | Варрониан |
Отец | Луциллиан |
Харито (процветал в середине 4-го века нашей эры) была римской императрицей, супругой Иовиана , римского императора . Некоторые историки сомневаются в том, что Чарито получил титул Августы , поскольку никакие археологические свидетельства еще не подтверждают это. [ 1 ]
Имя
[ редактировать ]Имя Харито не встречается в «Аммиане Марцеллине» , одном из главных источников о правлении ее мужа. Самым ранним источником, в котором записано ее имя, является «Хронографикон синтомон» Никифора I Константинопольского . Самым ранним латинским источником был перевод хронографикона Анастасия Библиотекария . Тимоти Барнс считает, что ее отсутствие в отчете Аммиана отражает отсутствие у нее политического влияния. Барнс отмечает, что Аммиан не называет Альбию Доминику , жену Валента , влияние которой также было ограничено. [ 2 ]
Семья
[ редактировать ]Согласно Аммиану и Зосиме , Харито была дочерью Луциллиана . Луциллиан был военачальником, находившимся в Сирмиуме во время позднего правления Констанция II . Он служил военачальником в конфликте с Империей Сасанидов в 350 году. Затем он служил придворным при Констанции Галле . [ 3 ]
В 358–359 годах Луциллиан и Прокопий сформировали второе посольство, отправленное Констанцием к Шапуру II , обсудившее условия мира и вернувшееся без результатов. [ 4 ] [ 5 ] Позже Луциллиан попытался противостоять наступлению Юлиана и его войск против Констанция. Однако он потерпел поражение и был уволен из римской армии, когда Юлиан взошел на престол. [ 6 ]
Аммиан и Зосим дают два несколько разных описания роли императорского тестя в недолгом правлении Иовиана. Луциллиан был восстановлен в должности и получил приказ переехать в Медиолан . Втайне Иовиан также просил его «взять с собой несколько людей, выбранных за их испытанную энергию и верность, с целью воспользоваться их поддержкой, как того потребует положение дел» . [ 7 ]
Возвращение Луциллиана к действию привело бы к его смерти некоторое время спустя. Он был убит своими людьми после того, как по ложному слуху стало известно, что Джулиан все еще жив. [ 8 ]
По мнению Зосимы, Луциллиан был убит за то, что принес плохую весть о смерти Юлиана. [ 9 ] Эти два сообщения различаются местом гибели, Реймсом или Сирмиумом, а также тем, какие подразделения несут ответственность. Аммиан оставляет это расплывчатым, а Зосим указывает на конкретные подразделения. [ 10 ]
Императрица
[ редактировать ]Харито вышла замуж за Иовиана , сына Варрониана. Ее тесть был трибуном иовиан и был домоседом. Варрониан ушел в частную жизнь во время правления Юлиана. Ювиан также сделал военную карьеру, служа primicerius Domesticorum при Юлиане . У них был по крайней мере один сын, которого также звали Варрониан . [ 3 ] Филосторгий утверждает, что Варрониан был одним из двух сыновей. Имя второго сына не названо. [ 11 ] Однако это краткое упоминание является единственным источником, упоминающим или предполагающим существование второго сына. [ 12 ]
26 июня 363 года Юлиан был смертельно ранен в битве при Самарре . Он умер через несколько часов после окончания конфликта. Он был бездетным и никогда не назначал наследника. [ 13 ] 27 июня оставшиеся офицеры кампании приступили к выбору нового императора, выбрав Юпитера по неясным причинам. [ 3 ] Чарито стала новой императрицей. [ 14 ]
Иовиан и младший Варрониан служили римскими консулами в 364 году. В «Словаре христианской биографии и литературы до конца шестого века» , написанном Генри Уэйсом, отмечается, что Харито и их сын присоединились к императору к концу 363 года, и этот факт можно определить. по отрывку Фемистия . Но Жоаннес Зонарас сообщает, что Харито и Иовиан не встречались друг с другом во время его правления, что, согласно Словарю, является возможной ошибкой. [ 15 ] [ 16 ] 17 февраля 364 года Юпитер умер в Дадастане, и сохранились различные свидетельства, в которых обсуждается причина его смерти. Аммиан, например, сравнивает свою смерть со смертью Сципиона Эмилиана и, похоже, подозревал убийство. [ 3 ]
Евтропий сообщает, что Иовиан «по милости сменивших его императоров был зачислен в число богов», [ 17 ] что указывает на то, что практика Имперского культа продолжалась, по крайней мере, до этого момента. Зонара сообщает, что Иовиан и Харитон похоронены в церкви Святых Апостолов Константинополе в . [ 3 ]
Вдова
[ редактировать ]В «Истории упадка и падения Римской империи» Эдварда Гиббона сообщается, что:
Тело Иовиана было отправлено в Константинополь, чтобы быть погребено вместе с его предшественниками, и печальную процессию встретила на дороге его жена Харито, дочь графа Луциллиана; которая все еще оплакивала недавнюю смерть своего отца и спешила осушить слезы в объятиях мужа-императора. Ее разочарование и горе были озлоблены тревогой материнской нежности. За шесть недель до смерти Юпитера его маленького сына поместили в курульное кресло, украшенное титулом Нобилиссимуса и тщетными знаками консульства. Не сознавая своего состояния, царственный юноша, принявший от деда имя Варрониан, лишь из зависти правительства напоминал ему, что он сын императора. Шестнадцать лет спустя он был еще жив, но уже был лишен глаза; и его скорбящая мать каждый час ожидала, что невинную жертву вырвут из ее рук, чтобы успокоить своей кровью подозрения царствующего князя». [ 18 ]
Упоминание о полуслепом Варрониане взято из «Проповедей на филиппийцев» Иоанна Златоуста . «Другой, его преемник, был уничтожен ядовитыми снадобьями, и его чаша была для него уже не питьем, а смертью. И его сыну выкололи глаз из страха перед тем, что должно было последовать, хотя он не сделал ничего плохого. " Луи-Себастьен Ленен де Тиллемон был первым, кто отождествил отравленного императора с Иовианом, а сына с Варронианом. Гиббон и другие последовали этой интерпретации. Тиллемон предположил, что Варрониан в конечном итоге был казнен, но не существует ни древних, ни средневековых текстов, подтверждающих эту идею. [ 19 ]
Упоминание о судьбе Харито происходит из «Письма к молодой вдове» Иоанна Златоуста, написанного ок. 380.
«За исключением древних времен, из тех, кто правил в нашем поколении, всего девять, только двое закончили свою жизнь естественной смертью; а из остальных один был убит узурпатором, один в битве, один заговор его домашних стражников, один из которых был совершен тем самым человеком, который избрал его и возложил на него порфиру, и из их жен некоторые, как сообщается, погибли от яда, другие умерли от простого горя, а из тех, кто еще выжил, одна; , у кого есть сирота, дрожит от тревоги, как бы кто-нибудь из тех, кто у власти, опасаясь того, что может случиться в будущем, не уничтожит его, другая неохотно поддалась на многочисленные просьбы вернуться из ссылки, в которую ее загнал тот, кто владел главным власть." [ 20 ]
Оригинальный отрывок весьма расплывчат, поскольку на самом деле не упоминаются имена упомянутых императоров или императриц. Интерпретация, данная Гиббоном и другими, отождествляет двух императоров, умерших естественной смертью, с Константином I и Констанцием II . Узурпатором был убит Констант , убитый по приказу конкурирующего императора Магненция . Считается, что погибшим в бою был Константин II . Убитым его охранниками был Юпитер , поскольку Златоуст выразил ту же веру в другом из своих текстов. Убитым человеком, возведшим его в пурпур, был Констанций Галл , созданный Констанцием II цезарем и позже казненный по приказу того же императора. Считается, что императрицей, трепещущей за жизнь своего сына, является Харито. Вернувшуюся из ссылки предположительно отождествляют с Мариной Северой , первой женой Валентиниана I и матерью Грациана . Однако в данном случае идентификация очень сомнительна, поскольку ее жизнь после развода не зафиксирована в других источниках. [ 20 ]
Блетери считал Чарито христианином и комментировал : «Никто никогда больше не нуждался в твердых утешениях, которые может дать одно только христианство ». [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Избранные произведения императора Юлиана (1786 г.), английская антология, включая перевод «Истории Юпитера», стр. 364. См. также de La Bléterie, JP, Histoire de Jovien , 1740, ip 1-238; и Гарланд, Линда, Византийские императрицы: женщины и власть в Византии, 527–1204 гг. н.э., Psychology Press, 1999, стр. 229. ISBN 978-0415146883 .
- ^ Тимоти Барнс , «Амиан Марцеллин и репрезентация исторической реальности» (1998), стр. 123.
- ^ Jump up to: а б с д и Томас Банчич, «Юпитер (363-364 гг. н. э.)»
- ^ NJE Остин и Н.Б. Ранков, «Exploratio: Военная и политическая разведка в римском мире от Второй Пунической войны до битвы при Адрианополе» (1998), стр. 224.
- ^ По словам Аммиана: «В те самые дни Проспер, Спектат и Евстафий, посланные в качестве послов к персам (как мы показали выше), подошли к царю, возвращавшемуся в Ктесифон , с письмами и дарами от императора и потребовали мира без изменения нынешнего статуса. Помня указания императора, они ни капельки не пожертвовали преимуществом и величием Рима , настаивая на заключении договора. дружба должна быть установлена с условием, чтобы не было сделано никаких шагов, которые могли бы нарушить положение Армении или Месопотамии , поскольку они оставались там долгое время, так как видели, что царь самым упорным образом сопротивлялся заключению мира, если только не будет владычества над ним. эти области должны были быть переданы ему, они вернулись, не выполнив своей миссии. После этого граф Луциллиан был отправлен вместе с Прокопием, в то время государственным секретарем, чтобы выполнить то же самое с подобными действиями. настойчивость в отношении условий; последний впоследствии, связанный как бы узлом суровой необходимости, поднялся в революции. - Римская история Аммиана Марцеллина, т. 1, книга 17, глава 14. Перевод 1935 года ; «Когда наши разведчики вернулись туда, мы нашли в ножнах меча написанный шифром пергамент, который был доставлен к нам по приказу Прокопия, который, как я уже говорил, ранее был отправлен послом к персам с графом Луциллианом. При этом он с намеренной неясностью, опасаясь, что, если носители будут схвачены и смысл сообщения станет известен, это повлечет за собой самые катастрофические последствия, он дал следующее сообщение: « Теперь, когда послы греческие были отправлены далеко и, возможно, должны быть убиты, этот престарелый царь, недовольный Геллеспонтом, переправится через Граник и Риндак и вторгнется в Азию со многими народами. Он по природе своей страстен и очень жесток. зачинщиком и пособником у него является преемник бывшего римского императора Адриана ; если Греция не примет во внимание, с ней и ее панихидой все будет кончено »; «Эта надпись означала, что персидский царь переправился через реки Анзабу и Тигр , и, по настоянию Антонина, стремился к господству над всем Востоком. Когда она была прочитана, с величайшим трудом из-за ее чрезмерной двусмысленности был сформирован прозорливый план». - Римская история Аммиана Марцеллина, т. 1, книга 18, глава 6. Перевод 1935 г.
- ↑ Согласно Аммиану: «Слух, который на тысяче языков, как говорят люди, странным образом преувеличивает истину, распространился во многих сообщениях по всему Иллирику , говоря, что Юлиан, свергнув большое количество царей и народов в Галлии , был в пути с многочисленным войском и воодушевленный разными успехами, встревоженный этим известием, преторианский префект Тавр поспешно отступил, как бы избегая чужеземца. врага, и, воспользовавшись быстрыми сменами общественной курьерской службы, он переправился через Юлийские Альпы , одновременно захватив с собой Флоренция, который, тем не менее, был также префектом, графа Луциллиана, который тогда командовал войсками, стоявшими в тех краях. со штаб-квартирой в Сирмиуме, имея некоторые сведения о движении Юлиана, собрали такие силы, чтобы обеспечить скорые действия, которые можно было вызвать с соседних станций, и планировали оказать ему сопротивление, когда он должен прибыть. метеор или пылающая стрела, с быстротой крылатой спешившая к своей цели; и когда он прибыл в Бононею, находящуюся в девятнадцати милях от Сирмиума, когда луна убывала и поэтому темнела большую часть ночи, он неожиданно приземлился и сразу же послал Дагалаиф с легковооруженным отрядом вызвать Луциллиана, а если тот попытается сопротивляться, то привести его силой. Префект еще спал, и когда он, проснувшись от шума и смятения, увидел себя окруженным кольцом незнакомцев, он понял ситуацию и, охваченный страхом, услышав имя императора, подчинился его приказу, хотя и весьма неохотно. Итак, командующий кавалерией, только что такой надменный и самоуверенный, выполняя чужое повеление, был посажен на первую попавшуюся лошадь и приведен к императору, как подлый пленник, едва сохраняющий рассудок от ужаса. Но когда он при первом взгляде на Юлиана увидел, что ему дана возможность склониться перед пурпуром, воспрянув духом и больше не опасаясь за свою жизнь, он сказал: «Неосторожно и опрометчиво, мой император, ты доверился себе с несколькими последователями на чужую территорию». На что Юлиан ответил с горькой улыбкой: «Приберегите эти мудрые слова для Констанция, ибо я предложил вам эмблему императорского величия не как советника, а для того, чтобы вы перестали бояться». - Римская история Аммиана Марцеллина, т. 2, Книга 21, Глава 9. 1940 пер.
- ^ «Прокопий, государственный секретарь, и военный трибун Меморид были отправлены в земли Иллирика и Галлии , чтобы объявить о смерти Юлиана и возведении Иовиана (после смерти Юлиана) в ранг Августа. Им император поручил также дано указание передать его тестю Луциллиану, который после увольнения из армии ушел в отставку и жил тогда в Сирмию , комиссию в качестве командующего кавалерией и пехотой, которую он им доставил, и убеждать его поспешить в Милан , чтобы принять участие в каких-либо трудностях там или в случае (чего теперь скорее следовало опасаться) каких-либо новых опасностей. К этим указаниям император добавил секретное письмо, в котором он также велел Луциллиану взять с собой несколько людей, выбранных за их испытанную силу и преданность, с целью использовать их поддержку в качестве условия. дела могут предложить, и он предпринял благоразумный шаг, назначив Малариха, который тоже тогда жил. Италия в частном порядке, как преемник Иовина, командующего кавалерией в Галлии, прислала ему знаки отличия этого звания. Тем самым он стремился получить двойную выгоду: во-первых, избавиться от генерала выдающейся службы и, следовательно, объекта подозрений; и, во-вторых, надежда, что человек с небольшими ожиданиями, получив высокий сан, проявит большое рвение в поддержке положения своего благодетеля, которое было еще неопределенным. Людям, которым было поручено осуществить эти планы, было также приказано представить ход событий в благоприятном свете и, куда бы они ни пошли, договариваться друг с другом в распространении слухов о том, что парфянская кампания завершилась успешно. Они должны были ускорить свой путь, добавив ночь ко дню, передать в руки губернаторов и военачальников провинций послания нового императора, тайно выслушать все их чувства и неуклонно возвращаться со своими отвечает, для того, чтобы, как только станет известно, как обстоят дела в отдаленных провинциях, можно было бы своевременно и тщательно составить планы по охране императорской власти». Римская история Аммиана Марцеллина, т. 2, Книга 25, Глава 8. 1940 пер.
- ^ "После этого император покинул Тарс и, совершая длительные переходы, прибыл в Тиану , город Каппадокии , где по возвращении его встретили секретарь Прокопий и трибун Меморид. Они дали ему отчет о своих миссиях, начав (как того требовал приказ) ) с вступлением Луциллиана с трибунами Сениавком и Валентинианом , которых он взял с собой, в Медиолан, но узнав, что Маларих; отказался принять эту позицию и на полной скорости отправился в Реймс . , посвятил свое внимание изучению отчетов бывшего актуария . Этот человек, осознавая обман и проступки, бежал в армию и ложно утверждал, что Юлиан еще жив и что человек ничем не примечательный поднял восстание; из-за его лжи среди солдат разразилась настоящая буря, и Луциллиан и Сениавх были убиты. Ибо Валентиниан, который вскоре после этого стал императором, в ужасе и не зная, куда обратиться, был благополучно удален с дороги Примитивом, своим гостем. За этим печальным известием последовало еще одно сообщение, на этот раз радостное, а именно, что солдаты, посланные Иовином, начальниками дивизий, как их называл лагерный жаргон, уже в пути, сообщая, что галльская армия благосклонно приняла власть Юпитерианец - Римская история Аммиана Марцеллина, т. 2, Книга 25, Глава 10. 1940 пер.
- ^ "Иовиан теперь обратил свое внимание на дела правительства, принял различные меры и послал Луцилиана, своего тестя, Прокопия, и Валентиниана, который впоследствии стал императором, к армиям в Паннонии , чтобы сообщить им о смерти Юлиана и о том, что он был избран императором. Батавы , находившиеся в Сирмии и оставленные там для его защиты, как только получили известие, казнили Луцилиана, принесшего такое нежелательное известие. независимо от его отношений с императором, они так уважали родственников Иовиана, что сам Валентиниан только избежал смерти, которую они намеревались ему причинить». Зосима, Новая история, Книга 3. Перевод 1814 года.
- ^ Эдвард Гиббон, История упадка и падения Римской империи.
- ^ Филосторгий: История Церкви ; перевод Филипа Р. Амидона. Лейден ; Бостон: Брилл, 2007 г. ISBN 90-04-14671-7 ; Книга 8, глава 8, с. 114.
- ^ Ноэль Эммануэль Ленски, Крах империи: Валент и Римское государство в четвертом веке . Беркли: Калифорнийский университет Press, 2002 г. ISBN 0-520-23332-8 ; стр. 20.
- ^ Уолтер Э. Робертс и Майкл ДиМайо-младший,"
- ↑ По словам Аммиана: «Говорили, что его отец, Варрониан, узнал о том, что произойдет, задолго до этого из сна, и доверил эту информацию двум своим близким друзьям, добавив замечание, что консульское одеяние также будет вручено на себе же, но хотя одно пророчество исполнилось, другого предсказания он достичь не смог, ибо, узнав о возвышении сына, его настигла смерть, прежде чем увидеть его вновь, и так как оно было предсказано старцу. во сне, что человека с таким именем ожидала высшая магистратура, его внук Варрониан, тогда еще ребенок, был... сделан консулом вместе со своим отцом Иовианом». - Римская история Аммиана Марцеллина, т. 2, книга 25, глава 10. Перевод 1940 г.
- ^ Томас Банчич, Словарь христианской биографии и литературы до конца шестого века нашей эры, с описанием основных сект и ересей. Генри Уэйс , запись «Джовиан».
- ↑ Аммиан записывает: «Когда император вошел в Анкиру , после того как все необходимые приготовления для его шествия были сделаны, насколько позволяли условия, он принял на себя консульство, взяв в качестве своего коллеги по должности своего сына Варрониана, который все еще был маленький ребенок, и его плач и упорное сопротивление тому, чтобы его, как обычно, несли на курульном стуле , были предзнаменованием того, что сейчас произошло». Римская история Аммиана Марцеллина, т. 2, книга 25, глава 10. Перевод 1940 года . Историк интерпретирует плачущего консула как дурное предзнаменование, предшествующее ранней смерти Иовиана.
- ^ Евтропий, Сокращение римской истории, Книга 10. Перевод 1853 г. [узурпировал]
- ^ Эдвард Гиббон, «История упадка и разрушения Римской империи», том. 2, глава 25
- ^ Иоанн Златоуст, «Проповеди к Филиппийцам», перевод XIX века, под редакцией Филиппа Шаффа (1819–1913).
- ^ Jump up to: а б Иоанн Златоуст, «Письмо молодой вдове», перевод 1886 г., сделанный WRW Stephens.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Раздел о ней в книге Тимоти Дэвида Барнса «Аммиан Марцеллин и репрезентация исторической реальности».
- Раздел, в котором он упоминается в "Exploratio".
- Раздел «Истории Юпитера», в котором упоминается ее судьба вдовы.
- Паж Филосторгия с упоминанием двух сыновей Иовиана и Харитона.
- Страница «Крах Империи» с источниками информации о сыновьях Ювиана и Харито.