Сюаньцзан (фильм)
Сюаньцзан | |||
---|---|---|---|
![]() | |||
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | династии Тан Сюаньцзан | ||
Упрощенный китайский | Сюаньцзан династии Тан | ||
| |||
Режиссер | Хо Цзяньци [ 1 ] | ||
Написал | Цзоу Цзинчжи [ 1 ] | ||
Продюсер: | Вонг Кар-вай [ 1 ] | ||
В главных ролях | Хуан Сяомин [ 1 ] | ||
Кинематография | Сунь Мин [ 1 ] | ||
Музыка | Ван Сяофэн [ 1 ] | ||
Производство компании | |||
Распространено | Китайская киногруппа, корпорация [ 3 ] | ||
Дата выпуска |
| ||
Время работы | 118 минут [ 1 ] | ||
Страны | Китай и Индия [ 1 ] | ||
Языки | Мандарин и немного санскрита [ 4 ] | ||
Театральная касса | 32,9 миллиона юаней [ 3 ] |
«Сюаньцзан» — китайско-индийский исторический приключенческий фильм 2016 года , драматизирующий жизнь Сюаньцзана (602–664), буддийского монаха и учёного. [ 5 ] В фильме рассказывается о его тяжелом, почти двадцатилетнем путешествии по суше в Индию во времена династии Тан с миссией по доставке буддийских писаний в Китай. Режиссер фильма Хо Цзяньци , продюсер Вонг Карвай . Хуан Сяомин играет Хуан Сяомин В главной роли , а также эпизодические или короткие роли других опытных актеров, в том числе Кент Тонг , Пурба Ргьял , Сону Суд и Тан Кай. [ 1 ] Он был выпущен в Китае 29 апреля 2016 года и распространялся в Китае компанией China Film Group Corporation . [ 3 ] Он был выбран в качестве китайской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 89-й церемонии вручения премии Оскар, но не был номинирован. [ 6 ] Он получил премию «Золотой ангел» и номинацию «Лучший сценарист» на 12-м Китайско-американском кинофестивале. [ 7 ] и был номинирован в нескольких категориях на 31-й церемонии вручения премии Golden Rooster Awards . [ 8 ]
Сюжет
[ редактировать ]В эпоху «Чжэнь Гуаня» (императора Тайцзуна ) династии Тан Сюань Цзан, молодой буддийский монах, в своем стремлении найти суть буддизма отправляется в путешествие в Индию, полное опасностей и опасностей. Он сталкивается со стихийными бедствиями и видит страдания простых людей. Солдаты мешают ему, его ученик предает его, он борется через пустыни, испытывает нехватку еды и воды и пересекает коварные заснеженные горные хребты. Наконец он приезжает в Индию и серьезно изучает буддизм. [ 1 ] К тому времени, когда он возвращается в Китай, ему чуть больше 40 лет, и остаток своей жизни он посвящает переводу и изучению санскритских писаний, которые он привез из Индии. [ 5 ]
Бросать
[ редактировать ]История эпических поисков Сюаньцзана показана как серия встреч с персонажами, изображенными в эпизодических спектаклях, частично перечисленных ниже в порядке появления. [ 1 ] [ 9 ] В фильм периодически включаются карты, показывающие его продвижение к местам, где происходят встречи.
- Хуан Сяомин в роли Сюаньцзана , главного героя и единственного персонажа, которого можно увидеть на протяжении всего фильма.
- Джонатан Кос-Рид в роли Александра Каннингема , британского археолога, работавшего в колониальный период Индии, который во введении подтверждает точность рассказов Сюаньцзана об Индии.
- Чжао Лян в роли чтеца императорских указов, который объявил, что из-за голода граждане Чанъаня могут покинуть страну. Согласно текстовой вставке к фильму, это позволяет Сюаньцзану присоединиться к исходу в 627 году.
- Сюй Чжэн в роли Ли Даляна , губернатора Лянчжоу , который приказал Сюаньцзану вернуться в Чанъань.
- Карим Хаджи в роли Хайхуэя, старшего буддийского священника в регионе Хэси, который помогал Сюаньцзану. Он послал двух помощников сопровождать Сюаньцзана на некоторое время.
- Ло Цзинь в роли Ли Чанга, сочувствующего префекта Гуачжоу, который разорвал ордер на арест Сюаньцзана.
- Вивиан Доусон в роли У Цин, торговца на Шелковом пути, ведущего караван через пустыню, к которой на некоторое время присоединяется Сюаньцзан.
- Лу Цзяюэ в роли женщины из западного региона, которая на некоторое время присоединяется к Сюаньцзану и чей отец дарит Сюаньцзану старую лошадь, знающую дорогу.
- Пурба Ргьял в роли Ши Путуо, он же Вандак, ученика, который приближается к пению Сюаньцзан с ножом, намереваясь убить его. В конце концов он этого не делает, а его отсылают.
- Тан Кай в роли Ван Сяна, капитана сторожевой башни, люди которого стреляют в Сюаньцзана, но который отправляет его в путь, узнав о его миссии.
- Че Сяо в роли матери Сюаньцзана (воспоминания). Сюаньцзан видит свою мать во время галлюцинаций в пустыне Такла-Макан после того, как пролил воду. Его спасает его старая лошадь, которая без сознания уносит его к источнику Дикой Лошади, а затем в Гаочан.
- Цзян Чао в роли короля Аратюрука, которого Сюаньцзан встречает в И У, сегодняшнем Хами , после пересечения пустыни в конце 629 года. Он просит Сюаньцзана посетить соседнее королевство Гаочан (Карахаджо). Сюаньцзан подчиняется, несмотря на оговорки.
- Эндрю Линь в роли Цюй Вэньтая, короля Гаочана , который пытался заставить Сюаньцзана остаться с ним, из-за чего Сюаньцзан начал голодовку. Король смягчается и отправляет эскорт сопровождать Сюаньцзана через коварные заснеженные горные вершины Линшаня (в горных хребтах Тянь-Шаня ).
- Гао Син в роли королевы Гаочан.
- Кент Тонг в роли Мухи Джудо, возможно, короля Куча , который вместе с добродетельным монахом Мокшей Гуптой торжественно приветствовал Сюаньцзан красивой музыкой и танцами. Сюаньцзан дождался в столице лучшей погоды, прежде чем пересечь горы и продолжить свое путешествие в Индию.
- Рам Гопал Баджадж в роли Шилабхадры , Магазина Правильной Дхармы в храме Наланда в Индии, которого Сюаньцзан достиг в августе 631 года. Сюаньцзан поцеловал его ноги и попросил стать его учеником.
- Али Фазал в роли Джаярама, раба, которого хозяин проклял за то, что он прикоснулся к его дочери, спасая ее из огня. Джаярам смог спасти некоторые Священные Писания, когда лодка Сюаньцзана перевернулась, и в конечном итоге с помощью Сюаньцзана освободился от проклятия.
- Неха Шарма в роли Кумари, жены Джаярама, которую изгнал отец.
- Сону Суд в роли императора Харшавардхана , который приглашает Шилабхадру из храма Наланда прислать представителей на Великие дебаты о достоинствах буддизма Махаяны и Хинаяны . Сюаньцзан был выбран главным защитником буддизма Махаяны. Император Харша объявил его победителем.
- Мандана Карими в роли Раджьяшри, сестры императора Харши.
- Уинстон Чао в роли императора Тан Тайцзуна , который приветствовал Сюаньцзана обратно в Танский Китай в 642 году, где Сюаньцзан написал переводы Священных Писаний, которые он привез с собой. Император Тайцзун написал предисловие.
Саундтрек
[ редактировать ]- «Сутра сердца» в исполнении Фэй Вонг [ 10 ]
- Иборе» « Цяньнянь в исполнении Хуан Сяомина и Хана Лэя. [ 10 ]
Производство
[ редактировать ]Фильм был произведен крупнейшей государственной продюсерской компанией Китая China Film Corporation и ее индийским партнером Eros International . Это был престижный проект, поскольку первое соглашение о совместном производстве было подписано в присутствии премьер-министра Индии Нарендры Моди и президента Китая Си Цзиньпина в мае 2015 года. [ 4 ] [ 11 ]
Он был снят на месте в Турфане (включая живописный район Пылающей горы ), Чанцзи , Алтае , Аксу , Каши, которые находятся в Синьцзян китайской провинции , китайской провинции Ганьсу и Индии. [ 12 ] [ 9 ] Декорации были роскошными, были задействованы сотни статистов, а для пост-продакшена были наняты 10 компаний из США и Китая, в которых работало 200 человек. [ 11 ]
В интервью газете Hindustan Times , переведенном с китайского, режиссер отметил, что большая часть съемок проходила на открытом воздухе. «Это было физически тяжело. В Индии мы провели 10 дней в апреле и мае и еще 20 дней в сентябре... Жара и солнце были очень тяжелыми». [ 11 ]
Основной язык, на котором говорят в фильме, — мандаринский. Однако важный диалог между Сюаньцзаном и его учителем Шилабхадрой ведется на санскрите. Режиссер отметил: «Мы провели много времени с учеными-санскритологами как в Индии, так и в Пекинском университете, чтобы сделать это правильно, и мы попросили Хуан Сяомина самому написать строки». [ 4 ]
Соответствие исторической биографии
[ редактировать ]Фильм основан на сценарии Сюэ Кэцяо и Му Цзюня, который, в свою очередь, основан на биографии танского буддийского монаха Шраманы Хуили. [ 1 ] Рукопись биографии Хуэйли была разбросана после его смерти, но была пересоставлена другим монахом, Ши Яньцуном. [ 13 ]
В титрах фильма указано множество советников и почтенных священников. [ 1 ] тем не менее, для драматического эффекта были допущены вольности. Например, фильм начинается со сцены, где младенца Сюаньцзана кладут в корзину и плывут по реке, где его спасает монах, обучающий его буддийским писаниям. Однако его биография указывает на то, что он воспитывался дома и обучался Священным Писаниям своим отцом и старшим братом. [ 14 ]
В фильме, уходя, Вандак, падший ученик, советует Сюань Цзану найти старую лошадь, которая знает дорогу. Сюаньцзан встречает «женщину из западного региона» (согласно титрам фильма), которая сопровождает его в пустыне, а ее отец позже дает ему лошадь. [ 1 ] В биографии Сюаньцзан купил новую лошадь. Прежде чем отправиться через пустыню, он встречает Бандху (Вандака), которого сопровождает старик, едущий на тощей чалой лошади. Сюаньцзан вспоминает пророчество о своем путешествии на старой лошади. Лошадь старика и его седло точно соответствуют пророчеству; Итак, он меняет свою крепкую лошадь на тощую, которая позже спасает ему жизнь. [ 15 ]
В фильме люди (и их лошади), сопровождающие Сюаньцзан через горы Линшань, попали под лавину. Согласно биографии, он потерял около 1/3 своих людей, а также множество волов и лошадей, но смерть была вызвана холодом и голодом, а не лавиной. [ 16 ]
В фильме Сюаньцзан переправляется через реку в лодке, нагруженной слоном и его Священными Писаниями. Внезапный шторм опрокидывает лодку, и все, включая Сюаньцзана, Священные Писания и слона, падают в реку. Раб Джаярам ныряет под воду, чтобы спасти некоторые Священные Писания. [ 9 ] В биографии лодку швыряет волны, но не переворачивает. Безымянный хранитель Священных Писаний падает за борт. Его спасают другие пассажиры, но Священные Писания утеряны. Сюаньцзан переправлялся через реку на слоне, а их на борту не было. [ 17 ] [ 18 ]
Прием
[ редактировать ]фильм собрал 2,94 миллиона долларов США . За первые выходные в Китае [ 19 ] Там он получил неоднозначные отзывы. Согласно обзору в India Today : «По состоянию на 3 мая [2016 года] Сюаньцзан занимал скромное седьмое место в прокате, несмотря на активное продвижение со стороны правительства, заработав менее десятой части самой кассовой китайской романтической комедии, вышедшей на в тот же день». Его критиковали за тонкую сюжетную линию, состоящую в основном из случайных происшествий во время путешествия. [ 4 ]
С другой стороны, веб-сайты, ориентированные на тех, кто больше интересуется китайской драмой и историей, получили более положительные отзывы. Например, в обзоре Дерека Элли на веб-сайте Sino-Cinema отмечается, что «большинство встреч Сюаньцзана весьма захватывающи благодаря актерскому составу», и он продолжает хвалить некоторых актеров. Далее он прокомментировал: «Учитывая необходимость иметь звезду в главной роли, способную проецировать сильное чувство убежденности, Хуан — отличный выбор, у него твердая челюсть и напряженный взгляд. Хотя у него не так уж много шансов построить личность Сюаньцзана за пределами его буддийских банальностей, Хуану удается нести фильм на своих плечах. . ». Эту фотографию называют «потрясающей». [ 1 ] Веб-сайт The Chasing Dramas: All Things Chinese Dramas подвел итог длинному обзору с комментарием: «Это были очень приятные часы, и они, похоже, остались верны истории» – так что, если вы хотите провести 2 часа, наблюдая за великолепным пейзажем и узнать о история, этот фильм для вас». [ 9 ]
В интервью India Today директор Хо Цзяньци настаивал на том, что Сюаньцзан стоил затраченных усилий, и похвалил оба правительства за поддержку того, что, по его словам, является давно назревшим предприятием. «Речь шла не о зарабатывании денег, - сказал он, - речь шла о рассказе реальной истории человека, который изменил нашу историю, а не о волшебной истории, которая могла бы хорошо продаться в прокате». [ 4 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]- 12-й Фестиваль китайско-американского кино [ 7 ]
- Фильм о премии «Золотой ангел»
- Лучший сценарист
- 31-я церемония вручения премии «Золотой петух» [ 8 ]
- Номинация – Лучшая операторская работа (Сунь Мин)
- Номинация – лучший звук (Чао Цзюнь)
- Номинация — лучшая художественная постановка (У Мин)
- Номинация - Лучшее оригинальное музыкальное сопровождение (Ван Сяофэн)
См. также
[ редактировать ]- Список заявок на 89-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список китайских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п «Обзор: Сюань Цзан (2016)» (на китайском языке (Китай)). Китайско-кино《Международное. 10 июня 2016. Архивировано из оригинала 23 октября. Получено 16 октября.
- ^ «Сделка о совместном производстве фильма между Индией и Китаем» . Индийское телевидение.com. 15 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «大唐玄奘 (Сюань Цзан)» (на китайском (Китай)). ChinaBoxOffice. Архивировано из оригинала 17 декабря 2018 года . Проверено 7 октября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Пересекая стену: что потребовалось для создания первого совместного индийско-китайского фильма «Сюаньцзан», истории легендарного путешественника и монаха Хиуэнь Цанга» . Индия сегодня. 20 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2023 г. . Проверено 22 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Сюаньцзан» . Британская энциклопедия . 1 января 2023 года. Архивировано из оригинала 16 марта 2023 года . Проверено 22 мая 2023 г.
- ^ Рахман, Абид (5 октября 2016 г.). «Оскар»: Китай выбрал «Сюань Цзана» в категории иностранных языков» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года . Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «12-й Китайско-американский кинофестиваль полон звезд» (на традиционном китайском языке) EDI Media Inc., 2016. Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года . Проверено 23 октября 2023 года .
- ^ Перейти обратно: а б «Номинации на премию «Золотой петух»» (на китайском языке (Китай)). Ifeng.com, 16 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2023 г. Проверено 23 октября 2023 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с д «Сюань Цзан (фильм, 2016 г.) – Человек, вдохновивший «Путешествие на Запад» . В погоне за драмами: все китайские драмы. 21 июля 2022 года. Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года . Проверено 22 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Сюань Цзан» . Информация о китайской драме. 2016. Архивировано из оригинала 24 октября 2023 года . Проверено 24 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Первый индийско-китайский фильм «Сюаньцзан» выйдет на экраны в этом месяце» . Индостан Таймс. 8 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2023 г. Проверено 22 октября 2023 г.
- ^ «Премьера фильма «Сюань Цзан из династии Тан» на Пылающей горе; Хуан Сяомин становится вегетарианцем» (на китайском языке (Китай) 8 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2023 г.). Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ Ли, Жунси 1995, стр. 3.
- ^ Риггинс 2004, стр. 6.
- ^ Риггинс 2004, стр. 12–13, 16–17.
- ^ Риггинс 2004, стр. 13.
- ^ Ли, Жунси 1995, стр. 156.
- ^ Риггинс 2004, стр. 165-166.
- ^ Брат, Патрик (1 мая 2016 г.). «Китайские кассовые сборы: «Книга любви» выиграла первомайские выходные» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 26 июля 2016 года . Проверено 2 мая 2016 г.
Биографические источники
[ редактировать ]- Ли, Жунси, пер. (1995). Биография мастера Трипитака монастыря Великого Циэна Великой династии Тан, написанная Шраманой Хуэйли и Ши Яньцуном. Центр буддийских переводов и исследований Нумата. Беркли, Калифорния. ISBN 1-886439-00-1 (недавний полный перевод)
- Риггинс, Салли Хови (2004). Путешествие по Шелковому пути с Сюаньцзаном . Боулдер, Колорадо: Westview Press. ISBN 0-8133-6599-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2016 года
- Фильмы, действие которых происходит в древней Индии
- Фильмы, снятые в Синьцзяне
- Фильмы, снятые в Ганьсу
- Фильмы, снятые в Индии
- Фильмы 2010-х годов на китайском языке
- Англоязычные фильмы 2010-х годов
- Фильмы режиссера Хо Цзяньци
- Фильмы China Film Group Corporation
- Фильмы, действие которых происходит во времена династии Тан VII века.
- Китайские исторические приключенческие фильмы
- Китайские многоязычные фильмы
- Индийские многоязычные фильмы
- Историко-приключенческие фильмы 2010-х годов
- Китайские биографические фильмы
- Биографические фильмы 2010-х годов
- Фильмы о буддизме
- Фильмы по сценарию Цзоу Цзинчжи
- Индийские исторические приключенческие фильмы