Jump to content

Самгонг бон пури

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Самгонг бон пури
Первые шесть строк первой известной транскрипции Самгонг бон-пури , опубликованной в 1937 году. [ 1 ]
Корейское имя
хангыль
Самгонгбон Решение
Ханджа
Пересмотренная романизация Самгонг бон пури
МакКьюн-Рейшауэр Самгонг пон-пури

Самгонг бон-пури ( корейский : 삼공본풀이 ) — корейское шаманское повествование , читаемое на юге острова Чеджу и связанное с богиней Самгонг. Это один из самых важных из двенадцати общих бон-пури , рассказов, известных всем шаманам Чеджу.

В центре мифа - девочка по имени Гамюнджанг-аги, третья и младшая дочь двух нищих. После ее рождения ее родители стали очень богатыми. Однажды они спрашивают своих дочерей, в чем причина их счастья. Гамюнджанг-аги исключили за то, что она поставила в заслугу свою собственную линию нигра, а не родителей. Когда сестры прогоняют ее из дома, Гамунджанг-аги превращает их в многоножку и гриб. Вскоре после этого ее родители слепнут, теряют все свое богатство и снова становятся нищими. Гамюнджанг-аги присоединяется к семье обедневших собирателей батата и выходит замуж за их добросердечного младшего сына. На следующий день она обнаруживает, что поля батата ее мужа полны золота и серебра. Снова разбогатев, она устраивает пир для нищих, на который приходят ее родители, не обращая внимания на то, что их принимает дочь. В конце пира Гамунджанг-аги раскрывает свою личность и возвращает родителям зрение.

Гамюнджанг-аги почитается как Самгон, богиня чонсан : концепция, примерно эквивалентная человеческой судьбе. В этом религиозном контексте повествование Самгонг бон-пури демонстрирует, как богиня предписывает благоприятную судьбу добросердечным, которые уважают ее, и неблагоприятную судьбу злонамеренным, которые ее не уважают. Миф может отражать активную, инициативную этику, поддерживаемую корейским шаманизмом. Многие ученые также отмечают, что фигура Гамунджанг-аги подрывает традиционные патриархальные ожидания в отношении женщин. повествование Хотя само существует только на острове Чеджу, очень похожая сказка рассказывается в материковой Корее, хотя и не имеет религиозного значения. Подобные истории также известны в буддийской мифологии и среди меньшинств южно-китайского нагорья.

Повествование

[ редактировать ]

Как устная литература , корейские шаманские повествования не имеют фиксированной формы, но существуют в нескольких различных версиях. Что касается бон-пури Самгонг , по состоянию на 2018 год исследователям было известно тринадцать версий, расшифрованных между 1930-ми и 2010-ми годами. История во всех версиях схожая. Приведенное ниже краткое изложение основано в первую очередь на чтении шамана Ан Саина (транскрипция впервые опубликована в 1980 году), которое часто считается «образцовой версией» из-за связности повествования. [ 2 ]

Два нищих [ а ] женимся и рожаем трех дочерей: Ынчжан-аги, названную в честь серебра (кор. Ын ); Нотджанг-аги, названный в честь бронзы (кор. нет ); и Гамунджан-аги, самый младший. [ б ] Как только последний рождается, семья становится сказочно богатой. Когда Гамюнджанг-аги исполняется пятнадцать лет, родители спрашивают своих дочерей, кому они приписывают такую ​​удачу. Две старшие дочери доверяют своим родителям, но Гамунджанг-аги утверждает, что семья процветает благодаря черной линии , соединяющей ее пупок и гениталии. Раздраженные родители говорят ей выйти из дома. [ 3 ]

Вскоре после этого ее родители сожалеют о сказанном и просят старших дочерей вернуть сестру домой. Но сестры лгут, говоря Гамюнджанг-аги, что ее родители собираются избить ее и что ей следует бежать. Затем младшая сестра превращает Ынчжан-аги в многоножку, а Нотджанг-аги в гриб. Когда все три дочери не возвращаются, родители решают выйти из дома, чтобы убедиться в этом сами, но врезаются в дверной косяк и ослепают. Затем они теряют все свое состояние и снова становятся нищими. [ 4 ] По другой версии, Гамюнджанг-аги активно вызывает слепоту своих родителей, бросая им в глаза пригоршню пыли, а затем вызывая божеств, которые уничтожают все имущество ее семьи. [ 5 ]

Клубень китайского батата с удаленными кончиками

Гамюнджанг-аги живет в хижине обедневшей пожилой пары, трое сыновей которой зарабатывают на жизнь сбором клубней батата . По возвращении два старших сына оскорбляют своих родителей за то, что они зря тратят деньги, принимая у себя девочку, и дают им на съедение только кончики батата, но младший брат рад видеть Гамеунджанг-аги и отдает родителям лучшие части своей жизни. ямс. Когда Гамеунджанг-аги готовит рис для своих хозяев, старшие братья оскорбляют ее и отказываются есть, но младший ест с удовольствием. Той ночью Гамунджан-аги купает младшего сына, дает ему новую одежду и женится на нем. [ 6 ]

На следующий день молодожены посещают поля батата. На полях старшего брата есть только фекалии, а на полях среднего брата — змеи и другие животные, но Гамунджанг-аги обнаруживает, что поля ее мужа полны золотых и серебряных самородков, которые он принял за камни. Снова разбогатев, Гамунджан-аги устраивает пир для нищих, надеясь снова увидеть своих родителей. Присутствуют ее родители, не подозревая, что их принимает дочь. Гамюнджанг-аги следит за тем, чтобы их лишали еды до тех пор, пока все остальные нищие не насытятся и не уйдут. Затем она наливает им вино, пока они поют историю своей жизни с момента свадьбы, повторяя первые части повествования в музыкальной форме. Эта песня называется Нолле . [ 7 ] Как только они заканчивают петь, дочь раскрывает свою личность. Затем родители чудесным образом прозревают. [ 8 ] В некоторых версиях (кроме версии Ана) Гамунджан-аги также раскрывает своим родителям, что она божественное существо: [ 9 ]

«Я пришел в человеческий мир, чтобы взять на себя ответственность за человеческую судьбу [ чонсан ]. Когда вы жили как богатые люди, это было потому, что я был там». [ 10 ]

Ритуальный контекст и религиозное значение

[ редактировать ]

Бон-пури Самгонг один из двенадцати «общих бон-пури », которые представляют собой повествования о божествах, которым поклоняются на всем острове Чеджу, и которые читают все шаманы Чеджу . [ 11 ] Это один из трех наиболее важных мифов из двенадцати, вместе с Чогонг бон-пури и Игонг бон-пури . [ 12 ] Его произносят в Большом Кишке , самой священной последовательности церемоний в религии Чеджу. Из тридцати одного компонента процедуры Большой кишки полное чтение шаманом повествования Самгонг бон-пури , которое происходит сразу после церемонии Игонг-маджи , составляет четырнадцатый ритуал. Церемония Самгонг-Маджи, в которой повествование резюмируется в другой раз и физически воспроизводится, является двадцатым компонентом ритуала. [ 13 ]

Шаманы в масках входят, имитируя слепоту родителей Гамунджан-аги в Самгонг-маджи.

Божество, вызываемое при чтении повествования и в «Самгонг-маджи», — это Гамунджанг-аги, которому поклоняются как богине Самгонг ( букв. « Третий господин » ), божеству, отвечающему за концепцию, называемую чонсан . [ 14 ] Точное значение этого слова неясно, но его перевели как «принципы, по которым совершаются все дела в мире, включая работу, разбогатение или болезнь». [ 15 ] Его часто интерпретируют как примерно эквивалентный понятию «судьба» или «предназначение». [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Шаманы называют как «хороший чонсан », например, стать богатым, так и «плохой чонсан », например, стать слепым. Чонсан, в котором применяется такое ценностное суждение, называется сарок . [ 19 ]

Во время церемонии Самгонг-маджи один шаман резюмирует повествование Самгонг бон-пури , в то время как два других шамана входят с тростями, одетые как нищие и воспроизводящие слепоту родителей Гамунджан-аги. Когда этим двум шаманам предлагают вино, они открывают глаза, как это делают родители в мифе. Затем шаман, одетый как отец, начинает бить свое окружение, в том числе собравшихся прихожан, своей тростью, повторяя припевы, такие как «О сарок , о сарок !» и «Изгоним синий сарок , черный сарок , вызывающий слепоту , сарок ». [ 20 ] Шаман, одетый как мать, затем привязывает к ее груди плетеное тростниковое сиденье и просит прихожан принести подношения, в то время как другой шаман бьет ее своей палкой. Два шамана попеременно избивают друг друга и подвергаются избиению, пока в конце концов сиденье не выбрасывается из главных ворот дома. Таким образом шаманы совершают ритуал изгнания неблагоприятного чонсана . [ 21 ]

Гамёнчжан-аги упоминается под своим личным именем в «Самгонг-маджи», и шаманы открыто умоляют богиню «послать грубый чонсан и установить хороший чонсан », почитая ее как «Мост чонсан ». [ 22 ] В этом ритуальном контексте роль Гамунджанг-аги в мифе состоит в том, чтобы назначить благоприятный чонсан для добросердечных людей, которые уважают ее, таких как младший брат, и принести разрушение и неудачу злонамеренным и тем, кто не уважать ее, например, ее сестер. Соответственно, фольклорист Ли Су-джа характеризует Самгона как божество, которое «меняет судьбу, определяя форму человеческой жизни в соответствии с их мышлением». [ 23 ]

Фольклорист Ким Ён Сук отмечает, что бон-пури Самгонг сосредоточено на том, как богиня демонстрирует свою силу в человеческом мире. С момента своего рождения богиня лишает родителей привычного им экономического авторитета. Допрос последних их дочерей мотивирован желанием вернуть себе эту власть, но Гамеунджан-аги сразу отвергает это. Ее неуважение к родителям свидетельствует о том, что она стоит выше норм человеческого общества. Последующее разрушение семьи демонстрирует судьбу тех, кто бросит вызов богам. [ 24 ] слепота родителей является физическим символом высокомерия и невежества, которые их обрекают. [ 25 ] Но в своих отношениях с младшим братом богиня показывает награды, которые достаются тем, кто принимает божественную власть. [ 26 ] Наконец, восстанавливая зрение своих родителей после лишения их еды, она действует как духовный наставник, ведущий людей к принятию богов и общению с ними посредством процесса инициации . Счастливое разрешение конфликта между богиней и ее человеческими родителями иллюстрирует гармоничные отношения между человеком и божеством и завершает установление власти Самгонга в человеческом мире. [ 27 ]

Теории и интерпретации

[ редактировать ]

Как отражение шаманского мировоззрения

[ редактировать ]

был Бон-пури Самгонг проанализирован как пример аспектов корейского шаманского мировоззрения и морали. Чон Дже Хо предполагает, что это повествование поддерживает религиозный акцент на активном поведении, наблюдаемый в других мифах, таких как рассказы о замене жизни . Гамунджанг-аги обладает способностью легко добиться богатства, но не признания со стороны своей семьи. После того, как ее выгнали из дома, она прилагает усилия, чтобы добиться межличностного, а также материального счастья, например, вовлекая своего мужа в открытие золота и серебра, активно разыскивая своих родителей и восстанавливая им зрение. Только основав новую семью и восстановив свою первоначальную, она сможет раскрыть свое положение богини судьбы. По словам Чона, повествование подтверждает, что по-настоящему удачливая судьба — это результат усилий, а не просто врожденная удача. [ 28 ]

Шин Тэ Су отмечает, что поведение Гамунджанг-аги, в котором она отрицает власть своих родителей и убивает своих сестер, но, тем не менее, ей поклоняются как богине, противоречит основной конфуцианской добродетели сыновней почтительности . По мнению Шина, бон-пури Самгонг стремится утвердить превосходство этической системы корейского шаманизма, в которой послушание родителям и солидарность с семьей обусловлены соответствием божественным и космическим принципам, над иерархической конфуцианской системой ценностей. Таким образом, противостояние девочки и ее родителей олицетворяет противостояние шаманизма и конфуцианства. [ 29 ] Шин также утверждает, что Гамунджанг-аги, называющая себя источником своего состояния, а не внешней причиной, отражает шаманскую настойчивость в важности самостоятельных действий по сравнению с неоконфуцианским акцентом на социальном регулировании и моральной дисциплине, и что ее благотворительная деятельность работа, увиденная на пиру нищих, и ее исцеление от невежества и слепоты своих родителей раскрывают шаманские определения праведного поведения. [ 30 ]

Феминистские интерпретации

[ редактировать ]

И шаманами, и поклонниками корейского шаманизма традиционно были преимущественно женщины. [ 31 ] Соответственно, многие исследования бон-пури Самгонг основаны на феминистской в повествовании концепции и сосредоточены на подрыве патриархата . [ 32 ] Корейское общество традиционно ассоциировало женщин с сентиментальностью, пассивностью и самоотверженной жертвенностью, что соответствовало их подчиненному отношению к мужчинам. Но Гаменджанг-аги открыто заявляет о своей ценности как женщины перед родителями. [ 33 ] и покидает семейный дом, который представляет собой символическое пространство, в котором доминирует традиционный патриархальный порядок, который ее не принимает. [ 34 ] Она играет активную роль на протяжении всей остальной истории, последовательно следуя своим собственным желаниям, а не желаниям мужчин, и не проявляя ни самопожертвования, ни терпеливой выносливости, ожидаемых от женщин. [ 35 ] Миф завершается, когда сами родители входят в дом, построенный из найденного ею золота – пространство, где Гамунджанг-аги играет доминирующую роль – и начинают принимать независимость и способности своей дочери. [ 36 ] Таким образом, богиня бросает вызов патриархату, демонстрируя внутреннюю ценность женщин, независимую от мужчин. [ 35 ]

Фольклорист Шин Ён У сравнивает роль женских фигур в бон-пури Чогонг , Игон и Самгон , читаемых последовательно в Большой кишке . По ходу ритуала женщины становятся все более активными. Нога-данпунг-агасси из Чогонг бон-пури лишь пассивно подвергается воздействию сверхъестественных сил . Вонганг-ами из Игонг бон-пури более активна, поскольку безуспешно сопротивляется злому человеку, желающему ее изнасиловать. Гамунджан-аги доминирует в финальном повествовании. [ 37 ] Шин предполагает, что три последовательных мифа объединяются, чтобы представить последовательный взгляд на жизнь женщин. Чогонг бон-пури устанавливает сверхъестественные силы, управляющие жизнью женщин; « Игонг бон-пури» подробно описывает человеческие пороки, от которых страдают женщины; а финальный бон-пури Самгонг показывает, что это зло можно преодолеть, подтвердив свою самооценку как женщины, как это делает Гамюнджанг-аги. [ 38 ]

изображает Бон-пури Самгонг женщину как олицетворение благополучия семьи, будь то для ее родителей или ее мужа. Это отражает взгляд на женщин как на носителей плодородия. [ 39 ] [ 40 ] Об этом упоминается в мифе, когда девушка утверждает, что ее линия нигра ответственна за успех семьи. Появление или потемнение черной линии является важным симптомом беременности, и упоминание об этом Гамунджанг-аги подразумевает, что ее божественная способность приносить процветание и удачу напрямую связана с ее потенциалом как женщины рождать и выносить новую жизнь. [ 41 ]

Материк и межкультурные связи

[ редактировать ]

Хотя бон-пури Самгонг встречается только на юге острова Чеджу, существует подобная сказка, широко распространенная в материковой Корее, хотя и не имеющая религиозного значения. В этой сказке родители спрашивают своих трех дочерей, кого им следует благодарить за свою жизнь. Старшие сестры хвалят своих родителей, а младшая благодарит себя. Родители выгоняют ее, и она выходит замуж за бедного угольщика . Позже они обнаруживают, что камни угольных печей на самом деле являются самородками золота, и разбогатели. Позже к паре присоединяются родители дочери, которые тем временем превратились в нищих. [ 42 ] Но бон-пури Самгонг подчеркивает свою героиню в гораздо большей степени, чем сказка - дочь. В то время как история на материке начинается с допроса родителей, повествование о Чеджу начинается со свадьбы родителей и последующего благословения, которое им дарует младшая дочь. В отличие от своего материкового аналога, Гамунджан-аги обладает божественной властью и является активной фигурой на протяжении всего повествования. Дополнительный акцент на героине отражает священную функцию повествования о Чеджу как мифа о божестве, которому активно поклоняются. [ 43 ] Вполне возможно, что материковая сказка происходит от древнего мифа, который был ближе к Самгонгскому бон-пури и в какой-то момент утратил свое религиозное значение. [ 44 ]

Современная индийская фреска Будды Шакьямуни, восхваляющего дочь Прасенаджита

Материковая сказка и бон-пури Чеджу Самгонг могут происходить из буддийской легенды . В этой истории, которая была известна корейцам благодаря китайскому буддийскому сборнику пятого века «За Баозан Цзин» , у буддийского монарха Прасенаджита есть красивая и талантливая дочь. В то время как король говорит ей, что он является причиной того, что ее любят и уважают, принцесса настаивает, что ее успех обусловлен ее собственной кармой . В конечном итоге король испытывает ее, выдавая замуж за самого бедного нищего в столице. Она делает это и вскоре обнаруживает большое количество зарытых сокровищ. Принцесса и нищий становятся такими же богатыми, как и сам Прасенаджит. Пораженный, король посещает Будду Шакьямуни и узнает, что его дочь действительно накопила много хорошей кармы в своих предыдущих жизнях, служа буддам Випасьин и Кашьяпа . [ 45 ]

Очень похожие мифы рассказывают народы мяо , чжуан и дай южного Китая. В них также третья дочь изгнана из богатой семьи, когда она говорит отцу, что благодарит за свою богатую жизнь себя, а не родителей. Она выходит замуж за бедняка (в одном случае за угольщика) и разбогатеет после того, как удачно обнаружила золото или серебро. В одном из мифов ее отец позже превратился в нищего. Он посещает дом своей дочери, не зная, кто его хозяин, и принимает ее. После унижения, когда его кормила брошенная дочь, мужчина убивает себя, чтобы сохранить лицо, и становится богом грома. [ 46 ] Эти мифы также могут иметь общий источник с корейскими историями. [ 47 ]

тринадцатого века Корейская история «Самгук юса» содержит легенду о короле Му из древнего королевства Пэкче , жившем в седьмом веке , который, как говорят, изначально был бедным собирателем батата. Когда он услышал, что дочь короля Джинпхена из соседнего королевства Силла очень красива, он отправился в столицу Силла и научил местных детей песне, в которой утверждалось, что принцесса была его возлюбленной. Когда песня дошла до двора, король изгнал принцессу. Му выследил ее и женился на ней. Вернувшись в Пэкче, принцесса обнаружила, что поле батата ее нового мужа полно золота, о ценности которого он не подозревал. [ 48 ] Открытие принцессой Силла золота на полях батата ее мужа во многом совпадает с открытием того же золота Гамунджанг-аги. [ 49 ] а изгнание принцессы за сексуальное непристойное поведение сравнивают с изгнанием богини за то, что она заявила о своих правах на сексуальную власть через свою linea nigra. [ 50 ] Основное различие состоит в том, что женщина является главным героем бон-пури Самгонг , тогда как мужчина является героем легенды Самгук-юса . [ 51 ] Тем не менее, эта история тринадцатого века и современное бон-пури Самгонг могут происходить из одного источника. [ 52 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Нищий мужчина по имени Канъиеонгсон'исеобуль и нищая женщина по имени Хонъынсочхонгун'эгунчжон'гуннап.
  2. В повествовании говорится, что горожане давали еду Ынчжан-аги в серебряной чаше, а еду Нотджанг-аги в бронзовой чаше, объясняя их имена. Говорят, что Гамеунджанг-аги кормили из деревянной ( нам ) миски, но это слово явно не связано с именем фигуры.
  1. ^ Чон Дж. 2018 , стр. 40–41.
  2. ^ «Редкая книга» Чон Дж. 2018 , стр. 40–41.
  3. ^ Хён Ю. и Хён С. 1996 , стр. 94–97.
  4. ^ Хён Ю. и Хён С. 1996 , стр. 97–99.
  5. ^ Ли С. 2004 , с. 59.
  6. ^ Хён Ю. и Хён С. 1996 , стр. 99–103.
  7. ^ Кан Дж. 2015 , стр. 173–174.
  8. ^ Хён Ю. и Хён С. 1996 , стр. 103–107.
  9. ^ Ли С. 2004 , с. 60.
  10. ^ «Я вышел человеком через войну, и именно благодаря мне мои родители стали богатыми». Ли С. 2004 , с. 60
  11. ^ Хён Ю. и Хён С. 1996 , стр. 7–9.
  12. ^ Чон Дж. 2018 , с. 36.
  13. ^ Ли С. 2004 , стр. 138–139.
  14. ^ Ли С. 2004 , стр. 203–205.
  15. ^ «Делая все на свете, будь то работа, богатство или болезнь, я понимаю принципы выполнения этих дел». Ко Э. 2018 , стр. 77–78
  16. ^ Ко Э. 2018 , стр. 62, 77.
  17. ^ Кан Дж. 2015 , с. 171.
  18. ^ Чон Дж. 2018 , с. 37.
  19. ^ Чон Дж. 2018 , стр. 78–79.
  20. ^ «Сарок, Сарок», «Давайте представим записи Чхонсарок, Хыксарок и настоящие имена» Чон Дж. 2018 , стр. 76
  21. ^ Ко Э. 2018 , стр. 76–80.
  22. ^ «Сам-Гонг — это мост к войне. Я молюсь, чтобы потомки Иганджудана пережили жестокую войну, а Чо Ын спас Ильру и Чон Санга». Ли С. 2004 , с. 216
  23. ^ «Бог меняет их судьбу, определяя аспекты их жизни в соответствии с их сердцами» Ли С. 2004 , стр. 212–213
  24. ^ Ким Ю. 2000 , стр. 13–14.
  25. ^ Ким Ю. 2000 , с. 18.
  26. ^ Ким Ю. 2000 , стр. 14–16.
  27. ^ Ким Ю. 2000 , стр. 16–19.
  28. ^ Чон Дж. 2018 , стр. 43–46.
  29. ^ Шин Т. 2016 , стр. 239–245, 253–255.
  30. ^ Шин Т. 2016 , стр. 249–252, 254.
  31. ^ Шин Ю. 2010 , стр. 236–239.
  32. ^ Чон Дж. 2018 , стр. 38–39.
  33. ^ Ха К. 2016 , стр. 70–72.
  34. ^ Ким М. 2007 , стр. 423–427.
  35. ^ Перейти обратно: а б Ха К. 2016 , стр. 76–80.
  36. ^ Ким М. 2007 , стр. 430–437.
  37. ^ Шин Ю. 2010 , стр. 239–243.
  38. ^ Шин Ю. 2010 , стр. 243–249.
  39. ^ Хён С. 1993 , стр. 44–47.
  40. ^ Ха К. 2016 , стр. 74–54.
  41. ^ Ко Э. 2018 , стр. 65–68.
  42. ^ Хван И. 1988 , с. 116.
  43. ^ Хван И. 1988 , стр. 123–126.
  44. ^ Хён С. 1992 , стр. 138–139, 146–147.
  45. ^ Хван И. 1988 , стр. 117–118.
  46. ^ Хён С. 1992 , стр. 22–25, 72–74.
  47. ^ Хён С. 1992 , с. 79.
  48. ^ Чон У. 1995 , стр. 343–344.
  49. ^ Чон У. 1996 , стр. 31–34.
  50. ^ Чон У. 1996 , стр. 29–31.
  51. ^ Чон У. 1995 , с. 345.
  52. ^ Чон У. 1996 , с. 34.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • 강정식 (Кан Чон Сик) (2015). Чеджу Гут Ихэ-уи Гильджаби Руководство по пониманию кишечника Чеджу [ Практическое руководство по пониманию кишечника Чеджу ]. Чеджу-хак Чонсо. Минсогвон. ISBN  9788928508150 . Проверено 11 июля 2020 г.
  • Хён Сын Хван (1992). «Наэ бок-э санда»-ге солхва ёнгу Исследование по циклу сказок «Я живу в своем счастье» [ Этюд по сказкам «Живу благодаря себе» ] (доктор философии). Национальный университет Чеджу .
  • Хён Ён Чжун; Хён Сын Хван (1996). Чеджу-до муга Самурай острова Чеджу [ Шаманские гимны острова Чеджу ]. Хангук Годжон Мунхак Чонджип. Научно-исследовательский институт корееведения Корейского университета.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 033baf664a6b55df5b4b12ab9078de9a__1718763480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/9a/033baf664a6b55df5b4b12ab9078de9a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Samgong bon-puri - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)