Хватит хвалить
Хватит хвалить | |
хангыль | Научно-технический анализ |
---|---|
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | Хватит костра |
МакКьюн-Рейшауэр | Хватит помпьюри |
Часть серии о |
Общие бон-пури рассказы о острова Чеджу шаманизме |
---|
Представлено в порядке чтения в Большой кишке. |
Игонг Бонпури ( корейский : 이공 본풀이 ), более известный в Корее как миф Халлакгунги (корейский: 할락궁이 신화 ), представляет собой повествование, традиционно рассказываемое шаманами на корейском острове Чеджудо . История имеет сходство с буддийской книгой «Волин Сокбо» ( ханджа : 月印釋譜 «Отражение Луны в генеалогии Будды»), показывающей тесную связь корейской мифологии и буддийской мифологии .
Сюжет
[ редактировать ]« Игон Бонпули» рассказывает историю Халлакгунги, который стал божеством, защищавшим мифологическое царство Полей Сочхона ( 서천 꽃밭 , буквально «цветочные поля Запада »). История традиционно разделена на четыре части; части здесь упоминаться не будут. [ 1 ]
Давным-давно жили Кимчонгук из народа Кимджон, который жил в верхней деревне, и Имчонгук из Имджона, который жил в нижней деревне. Кимчонгук был очень беден, но Имчонгук был чрезвычайно богат. Однако у обоих не было детей даже после сорока лет; таким образом, они оба молились храму на восточных вершинах. Вскоре жены Кимчонгука и Инчонгука родили младенцев. Ребенком Кимджонгука был мальчик по имени Сара Дорён, а ребенком Имчонгука — девочка по имени Вонган Ами. Родители Сары Дорён и Вонган Ами пообещали, что их дети . в будущем поженятся
Когда оба ребенка повзрослели, Сара Дорён и Вонганг Ами поженились, и вскоре Вонганг Ами родила ребенка. Но однажды Саре Дорёнг приснилось, что верховное божество Охван Сандже призвал его стать Игонгом (также известным как Ккотгамдок, буквально «распорядитель цветов»), хранителем полей Сочхона. Вонганг Ами приснился тот же сон. Однако, поскольку Вонганг Ами ждала ребенка, они отказались ехать. Тем не менее, Сара Дорён и Вонган Ами были вынуждены отправиться на запад, к полям Сочхон, когда им три ночи снился один и тот же сон.
По пути Вонганг Ами обнаружила, что продолжать суровое путешествие практически невозможно из-за ее беременности. Наконец, она умоляла Сару Дорён продать себя и своего будущего ребенка в рабство . Сара Дорён приняла просьбу и попыталась продать Вонган Ами за 300 монет и плод за 100 монет богатому человеку по имени Чхоннён Чанджа.
Первая и вторая дочери Чхоннён Чанджа посоветовали отцу отказаться от покупки Вонганг Ами, но третья дочь сказала, что им следует купить Вонганг Ами. Чхоннён Чанджа прислушалась к совету третьей дочери и купила Вонган Ами.
Сара Дорён сломала его гребешок пополам и отдала одну половину Вонганг Ами, посоветовав ей отдать ее своему ребенку, когда он/она попытается найти своего отца. Сара Дорёнг ушла, сказав Вонганг Ами назвать ребенка Халлакгунги, если он мальчик, и Халлакдеги, если она девочка.
После ухода Сары Дорён Чхоннён Чанджа попыталась заставить Вонган Ами вступить с ним в половую связь , но Вонганг Ами извинилась, сказав, что в ее стране люди вступают в повторный брак только тогда, когда рождается ребенок.
Вскоре Вонганг Ами родила мальчика. Прислушавшись к совету мужа, она назвала мальчика Халлакгунги. Той ночью Чхоннён Чанджа появилась снова, пытаясь снова принудить Вонгана Ами к сексуальному союзу , когда родился ребенок. Вонганг Ами в очередной раз отказалась, заявив, что в ее стране люди вступают в повторный брак только тогда, когда ребенок пашет поля плугом и скотом.
Чхоннён Чанджа была в ярости из-за постоянных отказов и попыталась убить Вонганг Ами. Однако третья дочь посоветовала ему использовать Вонганг Ами и Халлакгунги в качестве чернорабочих . И снова Чхоннён Чанджа прислушалась к совету третьей дочери и заставила Вонган Ами носить пять чаш с водой каждый день и строить три чаши для хранения воды каждую ночь. Когда Халлакгунги перешел от младенца к ребенку, Чхоннён Чанджа заставил Халлакгунги спиливать пятьдесят деревьев в день и крутить пятьдесят узлов за ночь.
Однажды Чхоннён Чанджа приказал Халлакгунги в течение дня вырубить все деревья на всем склоне горы и засеять поле просом . Когда Халлакгунги достиг горы, появился гигантский кабан и повалил все деревья. Затем Халлакгунги засеял поля и вернулся в особняк Чхоннён Чанджа.
Чхоннён Джангджа был удивлен чрезвычайно быстрым выполнением его приказов, но затем дал Халлакгунги новое задание. Он сказал, что семена проса были посажены не в то время, и приказал Халлакгунги собрать все семена. Когда Халлакгунги вернулся на поле, колония муравьев-плотников уже аккуратно сложила семена проса в аккуратную кучку. Когда Халакгунги вернулся с кучей семян проса, Чхоннён Чанджа осторожно пересчитала их и заявила, что одного семени не хватает. Когда Халлакгунги вышел из особняка Чхоннён Чанджа, одинокий муравей-плотник за воротами его ждал . Муравей кусал челюстями одно-единственное семечко проса. Халлакгунги взял семя проса и отдал его Чхоннён Чангдже.
Когда Халлакгунги было десять лет, Чхоннён Чанджа приказал Халлакгунги вспахивать поля плугом и скотом. Затем Чхоннён Чанджа подошел к Вонганг Ами и попытался заставить ее еще раз вступить с ним в половой акт , пока Халлакгунги теперь вспахивал поля. Вонганг Ами нашла еще одно оправдание, но ее возможности сужались.
Однажды Халлакгунги встретил стариков, игравших в бадук , в лесу, куда он пошел заготовить лес. Они сказали Халлакгунги поймать белого оленя и поехать на нем к отцу. Спускаясь с горы, он обнаружил белого оленя, пасущегося на хребте. Халлакгунги поймал оленя и отвез его в особняк Чхоннён Чангджа.
Вернувшись в особняк своего хозяина, Халлакгунги отправился на поиски своей матери, Вонганг Ами. Он спросил Вонгана Ами, кто его отец. После небольшой паузы Вонганг Ами ответил, что отцом Халлакгунги был Чхоннён Чанджа. В ответ Халлакгунги попросил Вонганга Ами пожарить для него красную фасоль. Однако Вонганг Ами не смогла найти ложку. Помешивая жареные бобы своей рукой, Халлакгунги сдавила руку Вонганг Ами так, что она не могла поднять руку над жареными бобами. Затем он еще раз спросил, кто его отец. Вонганг Ами взяла сломанный гребень и отдала его своему сыну и сказала Халлакгунги, что его отцом была Сара Дорён, который теперь был божеством Игоном, хранителем полей Сочхон. Кроме того, она приготовила Халлакгунги два Тток , или рисовые лепешки, смешав пять мешков гречневой крупы и пять мешков соли. Халлакгунги оседлал белого оленя и сбежал из особняка Чхоннён Чангджа.
Чхоннён Джангджа был в ярости из-за побега Халлакгунги и наставил двух своих ищеек , Чоллидонги и Маллидонги, на след Халлакгунги. Чёллидонги мог пробегать 1000 ли , или 500 километров, в день (около 50 км/ч), а Маллидонги — 10 000 ли , или 5000 километров, в день (около 500 км/ч).
Чоллидонги был первым, кто нашел Халлакгунги на белом олене. Халлакгунги бросил собаке одну из двух своих гречневых лепешек. Чоллидонги съел торт, но обнаружил, что он очень соленый. Чоллидонги сбежал, чтобы напиться воды. Точно так же, когда Маллидонги напал на Халлакгунги, Халлакгунги также дал ему торт, и ищейка убежала, чтобы напиться воды.
Тем временем Чхоннён Чанджа трижды пытал Вонган Ами, но Вонган Ами не подчинился желаниям Чхоннён Чанджа. Наконец, Чхоннён Чанджа отрезал Вонган Ами голову, ноги и руки и скормил ее останки воронам на поле Чхондэ.
Халлакгунги продолжал путь к полям Сочхона, когда натолкнулся на белую реку высотой до колена. Затем он встретил желтую реку высотой до пояса и, наконец, встретил красную реку высотой до шеи.
Когда Халлакгунги пересек Красную реку, он оказался в чужой стране. Этой землей были поля Сочхона. Услышав, что кто-то приближается, Халлакгунги быстро спрятался на иве возле озера и смешал с озером каплю крови, кусая средний палец. Когда юные ученики Полей Сочхон зачерпывали воду из озера и давали ее цветам на Полях Сочхон, цветы засыхали. Когда Сара Дорёнг узнала об этой загадочной чуме, он подошел к иве и спросил Халлакгунги, кто он такой. Халлакгунги ответил, что он Халлакгунги, сын Вонганга Ами, и отдал сломанный гребень Саре Дорёнг. Сара Дорёнг также вынула свою половину сломанного гребня и соединила две половинки. Матч был идеальным.
Сара Дорён сказала, что три разноцветные реки состоят из слез Вонганг Ами во время трех ее пыток. Халлакгунги поклялся отомстить Чхоннён Чангдже. В ответ Сара Дорён дала Халлакгунги пять Хвансэнккот (буквально «Цветы реинкарнации»): Ббёсаликкот (буквально «Цветок, оживляющий кости»), Сальсаликкот (буквально «Цветок, оживляющий плоть»), Писаликкот (буквально «Цветок, оживляющий плоть»). Цветок, оживляющий кровь»), Сумсаликкот (буквально «Цветок, оживляющий кровь»). дыхание») и Хонсаликкот (буквально «Цветок, оживляющий душу»). Кроме того, Сара Дорён подарила Халлакгунги Улеумккот (Цветок плача), Усеумккот (Цветок смеха), Бульбутеулккот (Цветок, приносящий огонь), Буджадоэлккот («Цветок, приносящий изобилие»), Ссаумккот (Цветок боя), Соншимккот (Цветок добрый ум) и Суремёльмангакшимккот (Цветок, несущий разрушение). через злой ум). [ 2 ] Наконец, Сара Дорён сделала своему сыну трость из стиракса .
Халлакгунги вернулся в дом Чхоннён Чанджа, замаскированный под слепого мага. [ 2 ] Впервые он показал Усеумккот, который был создан, чтобы дарить радость отчаявшимся . Внезапно семья Чхоннён Чанджа безостановочно смеялась до боли. Следующим был Улеумккот, призванный даровать слезы тем, у кого слез не было. Каждый член семьи Чхоннён Чанджа плакал без всякой причины. Затем Халлакгунги показал Ссаумккот, и семья Чхоннён Чанджа жестоко поссорилась между собой.
Халлакгунги велела третьей дочери Чхоннён Чанджа прикрыть глаза, а затем, наконец, открыла Суремёльмангакшимккот. Все, кроме третьей дочери, ели друг друга , пока в живых не остались только Халлакгунги и третья дочь. Халлакгунги спросила третью дочь, где находится тело Вонганг Ами, и третьей дочери ничего не оставалось, как ответить.
Когда Халлакгунги достиг поля Чхонгдэ, он обнаружил, что роза зимнего на лбу Вонганг Ами выросла дерево императрицы дерева, а на груди Вонганг Ами выросло . Когда он поместил Ббеосаликкот, разбросанные кости встретились друг с другом, образовав полный скелет. Когда он положил Салаликкот, над костями выросла плоть. Когда он наложил Писаликкот, кровь текла в жилах Вонганга Ами. Когда он поместил Сумсаликкот, Вонганг Ами снова начал дышать. Когда Халлакгунги поместил Хонсаликкот, Вонганг Ами пришла в сознание. Наконец Халлакгунги трижды ударил Вонганга Ами своей тростью из стиракса . Вонганг Ами наконец встала.
Увидев, что на ее теле выросли зимняя роза и дерево императрицы, Вонганг Ами сказала, что эти деревья выросли из-за ее ярости. Так, с того дня женщины делали масло для волос из розы зимних плодов и делали трость из древесины императрицы.
Вонганг Ами и Халлакгунги вместе отправились на поля Сочхона. Там Халлакгунги стал вторым Игоном, богом полей Сочхона. Тем временем Сара Дорён и Вонганг Ами удалились куда-то на небеса.
Новости о Халлакгунги распространили те, кто жил недалеко от Чхоннён Чанджа. С этого дня для сыновей стало традицией продолжать карьеру своего отца, так же, как Халлакгунги продолжил карьеру Сары Дорёнг в Игоне.
Как и почти все корейские устные мифы, Игонг Бонпули является частью Гут , или шаманского ритуала. [ 3 ]
Игонг Бонпули поют в большинстве крупных кишок на острове Чеджу, среднем по размеру острове к югу от Корейского полуострова . В больших кишках Игонг Бонпули поется после Чогонг Маджи. [ 3 ] [ 4 ]
Декламация Игонг Бонпули является частью более крупного ритуала Игонг Маджи , что буквально означает «Приветствие Игонг».
Игонг Маджи читал шаман в крестьянской одежде. Он сел на стол и пел миф с помощью похожего на барабан инструмента под названием Джанггу .
Поле Сочхон в других мифах
[ редактировать ]Поле Сочхон — очень важное место в корейской мифологии , особенно на острове Чеджу. Он появляется в четырех мифах, исключая Игонг Бонпули .
- В мифе о Баридеги, седьмая дочь короля Огу, использует пять Хвансенккот, чтобы оживить своего мертвого отца.
- В мифе о Мунджон Бонпули Нокдисаэнгин, седьмой сын Намсонби, воскрешает свою мертвую мать с помощью Хвансенгкота. Ему помогает Халлакгунги. [ 2 ]
- В мифе о Сегён Бонпули Чачхон-би заимствует Хвансэнккот у Сары Дорён (называемой «Великим королем Сарой» или «Сара Чангджа» в Сегён Бонпули ) в обмен на убийство совы. Чачон Би использует пять цветов, чтобы оживить ЧонСунам, свою рабыню . В Сегён Бонпули у Сары Дорён три дочери.
Ближе к концу « Сегён Бонпули » Чачхон-би заимствует «Суремёлмангакшимккот» у Сары Дорён. Чачхон-би использует Суремёльмангакшимккот, чтобы уничтожить армию Гвишина , восставшую против богов.
- В « Саелбунг Халманг Бонпули» и « Манура Бонпули» говорится, что богиня деторождения Самшин использует Хвансенгкот, чтобы оплодотворить женщину.
Сходства с другими мифами
[ редактировать ]« Игонг Бонпули» имеет поразительное сходство с восьмой главой буддийской книги «Волин Сокбо» . « Волин Сокбо» был написан в Корее 15-го века , и вполне возможно, что миф об Игонг Бонпули повлиял на «Волин Сокбо» , или наоборот. [ 3 ]
Восьмая глава « Волин Сокбо» представляет собой фрагмент буддийской мифологии о наследном принце Анракгуке. В мифе о Волин Сокбо Халлакгунги называется «Анракгук», Сара Дорён — «Великий король Сарасу», Вонган Ами — «Вонанг Буин», а Чхоннён Чанджа — «Джахён Чанджа». Сюжет тоже похож; Анракгук воскрешает свою мать Вонанг Буин, которая была убита, когда Джахён Чанджа ударил ее мечом, с помощью цветов лотоса, подаренных его отцом, Великим королем Сарасу. Однако в мифе об Анракгуке нет царства, напоминающего поля Сочхона. [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ]
На материке есть два корейских устных мифа, напоминающих Игонг Бонпули . Во-первых, это миф из региона Канге в Северной Корее , который называется Синсон Сетьённим Чхонбэ . Другой миф - это миф о Якянгуке Ванджа Норае , буквально «Песнь о принце штата Якян», пересказанный в регионе Кимхэ . [ 3 ] [ 4 ]