Jump to content

Просители (Эсхил)

Просители
Данаида Огюста Родена
Написал Эсхил
Хор Данаиды
Персонажи Данаус
Пеласг
Вестник Египта
Обслуживающий персонал
Жанр Трагедия
Параметр берег Аргоса

Просители ( древнегреческий : Ἱκέτιδες , Hiketides ; латынь : Supplices ), также называемые Просительницами , Просительницами или Просительницами. [1] это пьеса Эсхила . Вероятно, впервые оно было исполнено «всего за несколько лет до « Орестеи» , вышедшей в 458 году до нашей эры». [2] Кажется, это первая пьеса в тетралогии, иногда называемой Тетралогией Данаид , которая, вероятно, включала утерянные пьесы «Египтяне» (также называемые «Айгиптиои» ) и «Дочери Данаи» (также называемые «Данаиды» или «Данаиды» ), а также Сатир играет Амимону . [3] [4] что это самая ранняя из сохранившихся пьес Эсхила из-за относительно анахроничной функции хора как главного героя драмы Долгое время считалось , . Однако свидетельства, обнаруженные в середине двадцатого века, показывают, что это одна из последних пьес Эсхила, определенно написанная после «Персов» и, возможно, после «Семерых против Фив» . [5] Одной из причин, по которой «Просители» считались ранней пьесой, было «преобладание в ней хоровой лирики... последовательности хоровых од, которые являются одними из самых насыщенных, самых богатых и самых прекрасных произведений во всей греческой поэзии». [6]

Греческие трагедии например, «Просители» и «Филоктет » Софокла — не всегда заканчиваются падением главного героя. Скорее, агония Данаид , спасающихся от принудительного брака, по своей сути трагична. И Пеласг оказывается перед выбором: защитить просителей, что, вероятно, повлечет за собой войну с Египтом; или отклонить их просьбу о защите, что означало бы оскорбление Зевса, который поддерживает просителей и который вполне может в ответ наказать его и его страну. [7] Более того, просители угрожают покончить жизнь самоубийством, если их просьба будет отклонена, что навлечет ритуальное осквернение на город и его жителей и навлечет на них гнев Зевса. Пьесы заканчиваются успехом просителей и отсрочкой войны с Египтом. Но это лишь временная отсрочка, и последующие пьесы тетралогии продолжаются, вероятно, войной между Аргосом и Египтом, за которой последуют другие трагические события и дилеммы.

Данаиды . образуют хор и выступают в роли главных героев Они бегут от принудительного брака со своими египетскими кузенами. Когда данаиды достигают Аргоса из Египта, они укрываются в святилище нескольких богов за пределами города и умоляют царя Пеласга защитить их. Девочки произошли несколько поколений назад от Зевса и Ио , аргивской принцессы, соблазненной Зевсом, а затем изгнанной Герой в Египет, поэтому они называют Аргос своей прародиной, признают греческих богов и молятся им. Данаиды говорят царю Пеласгу, что, если он откажется от их просьбы, они покончат жизнь самоубийством, повесившись на статуях богов в святилище. Пеласг хочет помочь им, но не хочет начинать войну с Египтом. Он передает решение аргивянам, которые единогласно принимают решение в пользу Данаид. Данай радуется исходу, а Данаиды славят греческих божеств. Почти сразу же приходит глашатай египтян, чтобы попытаться заставить Данаид вернуться к своим двоюродным братьям для бракосочетания. Прибывает Пеласг, угрожает герольду и призывает Данаид оставаться в стенах Аргоса. Пьеса заканчивается тем, что данаиды отступают под защитой к аргивским стенам. [8] [9]

Джордж Томсон , развивая Д.С. Робертсона, интерпретировал тетралогию как защиту афинского закона, требующего, чтобы вдовы при некоторых обстоятельствах выходили замуж за брата или двоюродного брата своего умершего мужа, чтобы сохранить его имущество в семье. [10] Согласно этой интерпретации, затруднительное положение Данаид, когда они были вынуждены вступить в брак со своими двоюродными братьями, не вызвало бы такой большой симпатии у первоначальной аудитории, привыкшей к таким бракам, как это могло бы вызвать сегодня. [10] Это отражено в вопросе, который Пеласг задает Данаидам в «Просителях » , который перекликается с афинским законом по этому вопросу: «Если сыновья Айгипта являются вашими хозяевами по закону страны, претендуя на то, чтобы быть вашими ближайшими родственниками, которые хотел бы противостоять им?» [10] Томсон предполагает, что, поскольку Орестея заканчивается подтверждением современного афинского закона о судебном разбирательстве по делу об убийстве судом Ареопага , пьесы Данаид, возможно, заканчивались подтверждением современного афинского закона о браке ближайших родственников, когда муж умирает, не оставив наследника. [10] Томсон далее предполагает, что, поскольку финал Орестеи драматизирует создание двора Ареопага, пьесы Данаид могли закончиться драматизацией учреждения праздника Фесмофории , праздника, предназначенного для женщин, который был основан на культе Деметры , который, по мнению Геродота , был завезен в Грецию из Египта Данаидами. [10]

Риджуэй, с другой стороны, интерпретировал пьесы как инсценировку конфликта между матрилинейной и отцовской наследственностью. [10] Французские учёные Жан-Пьер Вернан и Пьер Видаль-Наке утверждали, что Данаиды возражали против двоюродного брака, потому что считали его инцестом; однако эта теория была дискредитирована. [11]

Эдит Холл пишет:

» Эсхила « Просители касаются общей истории аргивских греков и египтян, но в ее психологической основе лежит драматизация жестокой этнической конфронтации. В обсуждении внешности, цвета кожи и одежды, а также в сравнениях религии, поведенческих норм и политической культуры диалог ярко отражает интерес, который греки середины V века испытывали к различным народам, с которыми они жили. разделял средиземноморский литораль. [12]

Утраченные пьесы тетралогии

[ редактировать ]

Остальные пьесы тетралогии по большей части утеряны. Однако один значительный отрывок из «Данаид» сохранился. Это речь богини любви Афродиты, восхваляющая брак между небом (женихом) и землей (невестой), из которой исходит дождь, питающий скот, зерно и плоды. [10]

Поскольку сюжет остальных пьес в целом реконструирован, после войны с Эгиптидами, в которой был убит Пеласг, Данай становится тираном Аргоса. Его дочерям навязывают брак, но Данай приказывает им убить своих мужей в брачную ночь. Все так делают, кроме Гипермнестры , чей муж Линкей сбегает. Данай заключает в тюрьму Гипермнестру или угрожает убить ее за непослушание, но Линкей появляется снова и убивает Даная; Линкей становится новым королем Аргоса, а Гипермнестра - его королевой. По поводу финала мнения расходятся, хотя Афродита в развязке, безусловно, участвовала . Одно из мнений состоит в том, что Линкей теперь должен решить, как наказать сорок девять Данаид-убийц, когда Афродита появляется в образе deus ex machina и освобождает их от убийств, поскольку они подчинялись своему отцу; затем она убеждает их отказаться от целомудрия, и трилогия завершается их браком с сорока девятью местными аргивянами. Альтернативное мнение состоит в том, что Гипермнестра предстает перед судом за неподчинение отцу, и Афродита успешно защищает ее так же, как и Аполлоном Защита Ореста в Орестее . За трилогией последовала сатирская пьеса «Амимона» , комично изображавшая соблазнение Посейдоном одной из Данаид. [4]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Пейли, Ф.А. (1864 г.). Эсхил в переводе на английскую прозу . Кембридж. Напечатано Джонатаном Палмером, Сидни-стрит, 58.: Дейтон, Белл и Ко. Лондон: Белл и Далди. п. 1. ковчег:/13960/t4rj4dx0t. {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  2. ^ Пейли, Ф.А. (1879 г.). Г. Лонг и преподобный А. Дж. Маклин (ред.). Трагедии Эсхила (4-е изд.). Лондон: Принтеры Гилберта и Ривингтона. Площадь Сент-Джонс.: Лондон: Уиттакер и Ко, Аве Мария Лейн; Джордж Белл и сыновья, Йорк-стрит, Ковент-Гарден. стр. 1–5. ковчег:/13960/t8gf0q32t.
  3. ^ Диамантопулос, А. (1957). «Данаидская тетралогия Эсхила». Журнал эллинистических исследований . 77 : 220–229. JSTOR   629361 .
  4. ^ Jump up to: а б Публикация Папируса Оксиринха 2256 фр. 1952 г. 3 подтвердили существование трилогии, вероятно, созданной в 463 году. См. Garvie 163–97, Friis Johansen/Whittle 1.23–25 и Sommerstein 141–52, где обсуждаются дата создания трилогии, составляющие пьесы и гипотетическая реконструкция сюжета.
  5. ^ См. примечание 4.
  6. ^ Питер Буриан. Введение. Просители Эсхила. Перевод Питера Буриана. Издательство Принстонского университета, 1991. с. xi.
  7. ^ HDF Китто. Греческая трагедия: литературное исследование. Рутледж, 1939. стр. 1–22.
  8. ^ «Просители - Эсхил - Древняя Греция - Классическая литература» . Древняя литература . Проверено 5 января 2021 г.
  9. ^ «Просители Эсхила» . www.greekmythology.com . Проверено 5 января 2021 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г Томсон, Г. (1973). Эсхил и Афины (4-е изд.). Лоуренс и Уишарт. стр. 285–295.
  11. ^ Олив, Питер (2021). «Отвлекающие маневры и фильтры восприятия: проблемы и возможности для предложений Эсхила». Аретуза . 54 (1). Проект Муза: 1–29. дои : 10.1353/аре.2021.0000 . ISSN   1080-6504 .
  12. ^ Эдит Холл. Греческая трагедия: Страдания под солнцем. Издательство Оксфордского университета, 2010. с. 207.

Источники

[ редактировать ]
  • Ф. А. Палей, Эсхил в переводе на английскую прозу. , Кембридж, 1864 г.
  • Ф.А. Палей, Трагедии Эсхила. , Лондон, 1879 г.
  • Фриис Йохансен, Х. и Уиттл, Э.В. Эсхил: Просители. 3 тома. Копенгаген, 1980.
  • Гарви, А.Ф. Эсхила» «Просьбы , пьеса и трилогия . Кембридж, 1969 год.
  • Соммерштейн, Алан. Эсхилова трагедия . Бари, 1996 год.

Переводы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 04b793a416fbc8a0177bc9201c30b04f__1688155440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/04/4f/04b793a416fbc8a0177bc9201c30b04f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Suppliants (Aeschylus) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)