Jump to content

Лебединая последовательность

Лебединая последовательность ( инципит : Clangam, filii «Я буду кричать, сыновья мои») [ а ] — это анонимный каролингско - аквитанский латинский стих, впервые написанный около 850 года. [ 1 ] Его мелодия, Плач лебедей [ б ] («Лебединый плач») был популярен в течение примерно двух столетий после его написания. [ 2 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В этом эпизоде ​​лебедь покинул цветочную землю и оказался в океане среди ужасных волн, не имея возможности улететь. [ 3 ] Она мечтает о рыбе, но не может ее поймать; она с тоской смотрит на Ориона . [ 4 ] Она молится о том, чтобы свет заменил ее тьму, и, когда наконец наступает рассвет, поднимается к звездам и летит на землю. Тогда все птицы радуются, славят Бога и поют славословие . [ с ]

Источники

[ редактировать ]

Лебединая последовательность обнаружена в самом раннем тропе-секвенциарии ( BnF lat. 1240) из аббатства Сен-Марциаль в Лиможе. [ 5 ] Примерно к 1100 году его больше не использовали и не копировали. Его последнее появление в рукописи находится в нормандской рукописи Б. Л. Роя. 8 C xiii, около 1100 г. [ 6 ]

Мелодия сохранилась с текстом или без него примерно в двадцати различных рукописях. [ нужна ссылка ]

XII века Голиардическая поэма Olim lacus , одна из Carmina Burana , возможно, является пародией на «Лебединую последовательность», в которой лебедя жарят на ужин. [ 6 ]

В рукописях, в которых он появляется без текста, его мелодия называется Planctus cygni («Лебединый плач») или его варианты. [ б ]

Он использовался для воскресных церковных служб в Лиможе и Винчестере в десятом веке. [ 6 ] В одиннадцатом веке это была обычная мелодия для богослужебных текстов на праздник Святых Невинных (28 декабря); в двенадцатом веке это было обычное место для сцен Троицы на юге Франции и севере Испании. Его мелодия во многом отличается от григорианского песнопения и имеет некоторые общие черты с лай . Он удивительно похож на другую последовательность — ветулу Берта винчестерского тропера . [ 2 ]

Текстовый анализ

[ редактировать ]

По языку это не классическая латынь и не невыученная. Появляются два неологизма ( алатизо , «машу крыльями», и оватизан , «радующийся»), основанные на греческом языке . [ 7 ] В целом стихотворение демонстрирует словесную загадку и экспериментирование. [ 8 ] По своей структуре стихотворение силлабическое с пропарокситоновым ритмом и непостоянными (полу)рифмами; он постоянно заканчивается на звуке -a . Эта последняя черта ( ассонанс ) может указывать на связь с литургическим Аллилуйя . [ 2 ]

«Лебединая последовательность», наряду с остальной литературой Каролингов и народной литературой, заимствована из святоотеческих, экзегетических и литургических традиций. Последовательность «Лебедь» можно рассматривать как их инсценировку. [ д ]

Для одного средневекового переписчика текста это была аллегория грехопадения человека ( аллегория ac de cigno ad lapsum hominis ), к которой Питер Годман добавляет искупление . [ 9 ] В 1962 году Бруно Стеблейн утверждал, что она была написана в конце девятого или начале десятого века на основе более старой мелодии, произошедшей от ритуального германского планктуса, посвященного потерянному герою; Стеблейн предполагает сходство с Беовульфом (строки 3169ff). Годман отрицает какую-либо связь с жанром «Беовульфа» из-за отсутствия изображений животных в траурных отрывках и предполагает церемонии, связанные со смертью Аттилы Гунна , как рассказывает Иордан ( Гетика 49), или оплакивание Патрокла , как представлено Гомером ( Илиада 24.16) . фф). [ и ]

Ганс Спанке развил религиозную интерпретацию, отметив сходство с некоторыми литургическими последовательностями и наличие короткого славословия, к которому Годман добавляет вступительное религиозное обращение к filii («сыновьям»). Другие интерпретации песни включают в себя: аллегорию блудного сына и адаптацию греческого мифа о святых лебедях Аполлона, пришедших с севера.

Святоотеческая литература , ранняя литература Каролингов и ранняя народная литература используют птичьи образы для блуждающего, ищущего ума или души. Его можно найти у Амвросия , Августина и Алкуина , а также в древнеанглийских поэмах «Странник» и «Моряк» ; [ ж ] в «Фениксе» , Лактанция в «Диалогах» (iv.10) Григория Великого , в «Утешении философией» (IV.i.1) Боэция и в « Vita Sancti Gregorii Magni» монаха из Уитби ( ок. 704 г.). –714). [ 10 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ В некоторых рукописях есть надпись «Плачьте, дети» .
  2. ^ Перейти обратно: а б Варианты включают: крик (лебеди), дети плачут , следуя белому крику лебедя , и просто плачут . [ нужна ссылка ]
  3. ^ Собрание птиц не следует рассматривать как протопарламент птиц (Годман, 70).
  4. ^ Годман, 71 год, отмечает, что из всех эпизодов он наиболее тесно связан («дети литургии» по словам Вольфрама фон ден Штайнена) со своей матерью, литургией.
  5. ^ Тем не менее, он не принадлежит к жанрам героической поэзии или германской звериной литературы (Годман, 69).
  6. ^ Эти древнеанглийские стихотворения датируются, вероятно, одиннадцатым веком и поэтому не могли оказать влияние на «Лебединую последовательность», хотя «Странник» мог иметь устного предшественника.
  1. ^ О стихотворении см. Питер Годман (1985), Латинская поэзия Каролингского Возрождения (Норман: University of Oklahoma Press), 69–71 (анализ), 322–325 (стихотворение с переводом).
  2. ^ Перейти обратно: а б с Стивенс, Джон Э. (1986). Слова и музыка в средние века: песня, повествование, танец и драма, 1050–1350 гг . Архив Кубка. стр. 110–114. ISBN  0-521-33904-9 . представляет мелодию со словами.
  3. Есть воспоминания о Готшальке Орбаисском , который в своем «Ut quid iubes?» , использовал метафору изгнания в море из-за своего отчужденного душевного состояния (Годман, 70).
  4. ^ AM Kinghorn (1994), «Лебедь в легендах и литературе», Neophilologus , 78 :4, 519, отмечает, что у Гомера ( «Одиссея» , V.121–124) ослепленный Орион снова обретает зрение благодаря солнечным лучам на рассвете.
  5. ^ Блейксли, 203 года, датирует рукопись ок. 930.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Джон Блейксли (1998), Гирлянда веры: средневековые молитвы и стихи, недавно переведенные и аранжированные для трехлетнего лекционария (Gracewing Publishing, ISBN   0-85244-462-1 ), 203.
  7. ^ Годман, 323.
  8. ^ Питер Дронке (2007), « Arbor eterna : валлийская латинская последовательность девятого века», « Формы и воображение: от древности до пятнадцатого века» (Edizioni di Storia e Letteratura, ISBN   88-8498-371-1 ), 222, ссылается на это как на общность с современной валлийской последовательностью Arbor eterna .
  9. ^ Этот переписчик был переписчиком в Лиможе ок. 930, ср. Джон Уолл (1976), «Лирический импульс последовательности», Medium Ævum , 45 , 247–48.
  10. В этом последнем примере из Нортумбрийского Возрождения душа Паулина Йоркского поднимается на небеса в виде лебедя (Годман, 70).

Онлайн-переводы

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 08c84982c4d34a5b2a62fbb1d89dabd8__1599264300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/d8/08c84982c4d34a5b2a62fbb1d89dabd8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Swan Sequence - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)