Jump to content

Японский детектив

Японский детектив ( 推理小説 , суири сёсэцу , буквально «дедуктивно-рассуждающая фантастика ») — популярный жанр японской литературы .

новый жанр, названный детективной фантастикой ( тантей сёсэцу ( детективный роман ) Когда западная детективная фантастика распространилась в Японии, она создала в японской литературе ) . [1] После Второй мировой войны этот жанр был переименован в дедуктивную фантастику ( суири сёсэцу ( детективный роман ) ). [2] Этот жанр иногда называют детективом , хотя сюда входит и недетективная фантастика.

Разработка

[ редактировать ]

Эдогава Рампо — первый японский современный писатель-детектив и основатель Клуба детективных историй в Японии . Рампо был поклонником западных писателей-детективов. Свою известность он приобрел в начале 1920-х годов, когда начал привносить в жанр множество причудливых, эротических и даже фантастических элементов. Частично это связано с социальной напряженностью перед Второй мировой войной . [3] Детективные романы Рампо обычно следовали традиционным формулам и были отнесены к хонкаку-ха ( 本格派 ) , называемой «ортодоксальной школой». [4] [5] или «стандартный» детектив, [6] или «настоящий» детектив. [7] [8]

В 1957 году Сэйчо Мацумото получил Премию детективных писателей Японии за рассказ «Лицо» ( , као ) . Последующие работы «Лица» и Мацумото положили начало «социальной школе» ( 社会派 , шакай ха ) внутри жанра, в которой подчеркивался социальный реализм , описывались преступления в обычной обстановке и устанавливались мотивы в более широком контексте социальной несправедливости и политической коррупции. [9] [10]

«новая ортодоксальная школа» ( 新本格派 , син хонкаку ха ) С 1980-х годов возникла . Это требует восстановления классических правил детективной фантастики и использования большего количества саморефлексивных элементов, во многом вдохновленных работами Эллери Куина и Джона Диксона Карра . Среди известных авторов этого движения Соджи Симада , Юкито Аяцудзи , Ринтаро Норизуки , Алиса Арисугава , Каору Китамура и Таку Ашибе .

Я думаю, что автор детективных романов может описать человека, подчеркнуто выявив мотив преступления. Потому что мотив преступления берет свое начало из психологии, когда человек оказывается в экстремальной ситуации. Я не думаю, что после Второй мировой войны авторам детективных романов удалось достаточно нарисовать человека. Скорее, я думаю, что они с самого начала отказываются от воли, которая влечет человека. Таким образом, детективные романы стали игрой для недалеких энтузиастов. С давних пор у меня было недовольство к детективному роману, который не может быть интересен простым людям. Точно, у меня было это недовольство к писателям, которые продолжают писать такой детективный роман.Я не буду утверждать, что детективный роман обязательно должен быть литературным. Тем не менее, я надеюсь, что детективные романы будут написаны так, что мы сможем оценить больше, чем минимальный стандарт романа.

- Сэйчо Мацумото Дзуихицу Курои Течо (Очерки детективного романа, 1961. стр. 18–25).

Эллери, стройный красивый молодой человек, говорит:«Для меня детективная литература — это своего рода интеллектуальная игра. Логическая игра, которая дает читателям ощущения от детективов или авторов. Их нельзя оценивать высоко или низко. Поэтому мне не нужен некогда популярный реализм «социальной школы». В номере люкс убита сотрудница; неутомимое расследование криминальной полиции в конечном итоге приводит к обнаружению убийцы-босса и его парня. Политические скандалы, связанные с коррупцией и трагедиями, искажающими современное общество, тоже устарели. Наиболее подходящими материалами для детективной литературы, независимо от того, обвиняются ли они несвоевременно или нет, являются знаменитые детективы, величественные особняки, подозрительные жители, кровавые убийства, загадочные ситуации, потрясающие замыслы… Еще лучше. удовольствие в мире рассуждений, но интеллектуальные предпосылки должны быть полностью соблюдены».

Японские тайные награды

[ редактировать ]

Списки лучших книг детективной фантастики, изданных в Японии

[ редактировать ]

Японские писатели-детективы

[ редактировать ]
Пионеры японской детективной литературы
Писатели, дебютировавшие в конце 1940-х годов
Писатели, дебютировавшие в 1950-е годы
Писатели, дебютировавшие в 1960-е годы
Писатели, дебютировавшие в 1970-е годы
Писатели, дебютировавшие в 1980-е годы
Писатели, дебютировавшие в 1990-е годы
Писатели, дебютировавшие в 2000-е годы
Писатели, дебютировавшие в 2010-х годах

Аозора Бунько

[ редактировать ]

Ниже перечислены японские писатели-детективы, чьи произведения доступны в Аозора Бунко , японской цифровой библиотеке.

Руйко Куроива Рассказ «Музан » (1889) [1] , который также доступен в «Аозора Бунко», является одним из самых ранних японских детективных рассказов.

ЧАС
К
М
Н
ТО
Р
С
Т
В
В
И

Японский детективный сериал манги

[ редактировать ]

Адаптации видеоигр

[ редактировать ]

Существуют визуальные романы и приключенческие игры , вдохновленные этим жанром фантастики.

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Первый детективный рассказ в Японии был опубликован в 1889 году» . Авторы Красного круга .
  2. ^ Ямамура, Масао [на японском языке] 1973). ( Послевоенная история детективной литературы . Футабаша 87.
  3. ^ Гонда, Манджи (апрель 1993 г.). «Криминальная фантастика с общественным сознанием». Японский ежеквартальный журнал . 40 (2): 160. ISSN   0021-4590 . ПроКвест   234913069 .
  4. ^ Сильвер (1999) (редактор Герберт), apud Saito (2007) , стр. 17н.
  5. ^ Японско-английский словарь нового колледжа Кенкюши ( Shin wa-ei chū-jiten , 4-е изд., 1995): « ха хонкаку » , «ортодоксальная школа».
  6. ^ Моряк (2004) , с. 8.
  7. ^ Сайто (2007) , стр. 16, 17n.
  8. ^ В словаре Кенкюши также есть соседняя статья о хонкаку-тэки , которую он анализирует в трех смыслах: «подлинный, настоящий», «ортодоксальный» или «стандартный».
  9. ^ Моряк (2004) , с. 9.
  10. ^ Гонда (1993) , стр. 159–162
  11. ^ Цумао Авасака в J'Lit Books из Японии
  12. ^ Тошихико Яхаги в J'Lit Books из Японии
  13. ^ Ацунори Томацу в J'Lit Books из Японии
  14. ^ Арису Арисугава в J'Lit Books из Японии
  15. ^ Сёго Утано в J'Lit Books из Японии
  16. ^ Каору Такамура в J'Lit Books из Японии
  17. ^ Бин Конно в J'Lit Books из Японии
  18. ^ Сэцуко Шинода в J'Lit Books из Японии
  19. ^ Наоми Адзума в J'Lit Books из Японии
  20. ^ Хидео Окуда в J'Lit Books из Японии
  21. ^ Арата Тендо в J'Lit Books из Японии
  22. ^ Юичи Симпо в J'Lit Books из Японии
  23. ^ Токуро Нукуи в J'Lit Books из Японии
  24. ^ Фуми Кондо в J'Lit Books из Японии
  25. ^ Ютака Майя в J'Lit Books из Японии
  26. ^ Махокару Нумата в J'Lit Books из Японии
  27. ^ Шуничи Доба в J'Lit Books из Японии
  28. ^ Казуаки Такано в J'Lit Books из Японии
  29. ^ Рёсуке Какине в J'Lit Books из Японии
  30. ^ Кодзи Янаги в J'Lit Books из Японии
  31. ^ Токуя Хигасигава в J'Lit Books из Японии
  32. ^ Тэцуя Хонда в J'Lit Books из Японии
  33. ^ Канаэ Минато в J'Lit Books из Японии
  34. ^ Сюсуке Мичио в J'Lit Books из Японии
  35. ^ Хонобу Ёнезава в J'Lit Books из Японии
  36. ^ Мизуки Цудзимура в J'Lit Books из Японии
  37. ^ Эн Миками в J'Lit Books из Японии
  38. ^ Аки Хаманака в J'Lit Books из Японии
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0cf4054d2bbf9f87d150d18c05a146c0__1721244960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/c0/0cf4054d2bbf9f87d150d18c05a146c0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Japanese detective fiction - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)