Сказание о невидимом граде Китеже и девице Февронии.
Сказание о невидимом граде Китеже и девице Февронии. | |
---|---|
Опера Николая Римского-Корсакова | |
![]() Проект невидимого города, 1909 год. | |
Родное название | Russian : Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии |
Либреттист | Владимир Бельский |
Язык | Русский |
На основе | Русские легенды |
Премьера | 20 февраля 1907 г. Мариинский театр , Санкт-Петербург |
Сказание о Китеже и Февронии граде . деве ) [ а ] — опера в четырёх действиях Николая Римского-Корсакова . Либретто святой написано Владимиром Бельским и основано на сочетании двух русских легенд: о Февронии Муромской и о городе Китеже , ставшей невидимой при нападении татар . Опера была закончена в 1905 году, а премьера состоялась в Мариинском театре в Петербурге 7 февраля 1907 года, последняя при жизни Римского-Корсакова.
История композиции
[ редактировать ]Римский-Корсаков и Бельский впервые заинтересовались написанием оперы по «Китежской легенде» зимой 1898—1899 годов, когда работали над либретто к « Сказке о царе Салтане» . Идея объединить в рассказ легенду о святой Февронии Муромской была заложена в проекте с самого начала. [ 2 ] Проект остался в умах и композитора, и либреттиста, но ему пришлось подождать до 1903 года, пока не начнется серьезная работа. В период с 1898 по начало 1903 года композитор был занят сочинением опер «Сказка о царе Салтане» , «Сервилия» , «Кащей Бессмертный» и «Пан Воевода» . [ 3 ] В своей «Моей музыкальной жизни » Римский-Корсаков упоминает: «В разгар работы над «Пан воеводой» Бельский и я усиленно размышляли над сюжетом « Сказки о невидимом граде Китеже и о деве Февронии ». [ 4 ] К концу лета Римский-Корсаков написал черновой вариант первого акта, а к весне Бельский завершил либретто. [ 4 ] К лету 1904 года Римский-Корсаков закончил композицию второй картины III действия и занялся оркестровкой оперы. [ 5 ] Летом 1905 года, во время написания своих «Принципов оркестровки» , Римский-Корсаков также отшлифовал оркестровую партитуру « Китежа» и сделал чистую окончательную копию для отправки в типографию. [ 6 ]
История выступлений
[ редактировать ]Мировая премьера состоялась в Санкт-Петербурге , Россия, в Мариинском театре 20 февраля ( 7 февраля по ст. ст. ) 1907 года. Художниками-постановщиками были Константин Коровин и Аполлинарий Васнецов . Год спустя опера состоялась в Большом театре , Москва , Россия, 15 февраля 1908 года. Художниками-постановщиками были Коровин, Клодт, Васнецов. [ 7 ] Первое выступление за пределами России состоялось в Барселоне в Гран-театре дель Лисеу в Буэнос-Айресе в феврале 1926 года. В Южной Америке премьера состоялась в Театре Колон в 1929 году. Эрл В. Мур руководил Чикагским симфоническим оркестром на премьере в США 21 мая. , 1932 год, в Hill Auditorium в Анн-Арборе, штат Мичиган. Он также был исполнен в Нью-Йорке в 1995 году в Бруклинской музыкальной академии (БАМ) в постановке с участием оркестра, хора и солистов Кировской оперы под управлением художественного руководителя Валерия Гергиева и при участии солистки Галины Горчаковой . Первым лондонским выступлением под руководством Альберта Коутса было концертное представление в 1926 году. Оно не исполнялось в Лондоне до 1994 года, когда Гергиев и его ансамбль Кировской оперы снова выступили с концертом в лондонском Барбакане. Единственное постановочное выступление в Великобритании состоялось на Эдинбургском фестивале с участием Кирова и Гергиева в 1995 году.
Брегенцский фестиваль представил его в 1995 году в постановке Гарри Купфера под управлением Владимира Федосеева с Еленой Прокиной в роли Февройнии, которую рецензент оперы назвал «захватывающей от начала до конца». [ 8 ]
Роли
[ редактировать ]Источник: [ 10 ]
Критический анализ
[ редактировать ]«Китеж» , пожалуй, лучшая опера Римского-Корсакова, которую часто называют «Русским Парсифалем »; [ 11 ] однако это не часть стандартного оперного репертуара за пределами России. Стилистически она более репрезентативна к творчеству Римского-Корсакова, чем более известный «Золотой петушок» . [ 12 ] Благодаря использованию русской истории и легенд, восточной экзотики и смеси реального и сверхъестественного произведение было названо «суммированием националистической оперной традиции Глинки и «Пятерки ». [ 13 ] Римский-Корсаков считал произведение своим последним творческим высказыванием. [ 14 ] не планировал писать еще одну оперу, пока неожиданно не вдохновился написать «Золотого петушка» как сатиру на текущие политические события в России. Хотя композитор часто использовал сказку, «Китеж» — единственная из его опер, в которой исключительно используются сверхъестественные или религиозные темы. [ 15 ] Саймон Моррисон отмечает, что, несмотря на христианские темы, «это был светский рай». [ 16 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]- Время : Лето 6751-го года сотворения мира.
- Место : Неустановленное место за рекой Волгой.
Прелюдия
[ редактировать ]«Гимн дикой местности» — оркестровое изображение лесной глуши.
Акт 1
[ редактировать ]Kerzhenskii Woods
Эти дикие леса с густыми зарослями и болотами — дом Февронии (и ее «брата», ползуна), живущих в избушке. Она одержима мечтами и поэтическими фантазиями, дочь природы, дружит с птицами и дикими животными и знает все тайны леса. Однажды она встречает в лесу молодого принца, который охотился и заблудился. Он Всеволод, сын князя Юрия Китежского, и он влюбляется в ее красоту, духовную целостность и любовь к людям и природе. Они поют любовный дуэт, в котором он надевает ей на палец кольцо, но это прерывается звуками охотничьего отряда издалека. Он прощается с ней и отправляется на поиски вечеринки, а она узнает, с кем обручилась.
Акт 2
[ редактировать ]
Маленький Китеж на Волге
В этом месте на рыночной площади проходят праздничные гуляния, потому что ожидается прохождение свадебного кортежа княгини Февронии. Народ толпится вокруг шута и смеется над выходками медведя. Приходит старый гусляр и поет торжественную песню. Богатые горожане, считающие, что князю Всеволоду следовало жениться на девушке с лучшими семейными связями, уговаривают Гришку Кутерму (местного пьяницу) поиздеваться над княгиней. Процессия приближается под звон колоколов, и (по старинному обычаю) гости на свадьбе бросают в толпу медовые пряники, ленты и монеты в качестве «выкупа» за невесту. Народ прогоняет Гришку, и процессия запевает свадебную песню.
Внезапно веселье прерывается: город окружает армия вторгшихся татар. Слышен скорбный причитающий хор народа. Феврония попадает в плен к татарам и терзается тревогой за судьбу жениха и города Большого Китежа, на который татары нападут в следующий раз. Гришка соглашается предать Россию и привести татар к городу, а Феврония молится, чтобы он стал невидимым.
Акт 3
[ редактировать ]Сцена 1 - Великий Китеж
Услышав о вторжении, жители Большого Китежа глубокой ночью собираются на главной площади с оружием в руках. Ослепленный татарами княжеский егерь Федор Поярок рассказывает им о злодеяниях, творившихся в Малом Китеже. Мальчик объявляет, что приближаются татары. Народ готовится к битве, а принц возглавляет батальон, который хором поет решимость сражаться до конца. Тогда золотой туман поднимается над озером и окутывает город, скрывая его от врага: лишь слабо гудят церковные колокола. На берегу реки Херженец разгорается ожесточенный бой. Симфоническая интерлюдия, составленная на тему боевой песни и еще одна, изображающая татарские орды, изображает мрачную сцену и вводит:
Сцена 2 - У озера Светлый Яр
После долгого перехода по пустыне Гришка привел татар к берегу озера. Не видя за туманом города, татары обвиняют его в предательстве и привязывают к дереву, намереваясь утром убить. Они разжигают костры и делятся добычей. Два татарских предводителя, Бурундай и Бедяй, ссорятся из-за Февронии, и Бедяй убит. Татары, готовясь к ночи, поют унылую песню о воронах, слетающихся на бойню. Они спят, и слышно, как Феврония оплакивает павшего в бою Всеволода. Гришка, терзаемый страхом и раскаянием, умоляет ее освободить его, и она делает это, веря, что доброта исцелит его душу. Но его преследуют кошмары, в которых в его мозгу искажается перезвон китежских колоколов. Он бросается утопиться, но останавливается на берегу, поскольку рассвет показывает, что, хотя город остается невидимым, его отражение можно увидеть в воде, а колокола звучат все громче. Татары ужасаются от этого зрелища и расходятся.
Акт 4
[ редактировать ]Сцена 1 - Керженский лес
В кромешной тьме измученные Феврония и Гришка пробираются через пустыню. Гришка в бреду и, спев песню о черте и дико танцуя, с криком убегает. Февронию убаюкивают звуки леса. Во сне сцена преображается: фантастические цветущие цветы, свечи на деревьях и сказочные певчие птицы. Мифическая птица скорби Алконост , кажется, говорит ей, что она должна умереть. Она приветствует смерть, и ее князь, кажется, ведет ее в Китеж. Вторая птица, Сирин , обещает бессмертие. Очарование непреодолимо проявляется в Симфонической интерлюдии, ведущей к:
Сцена 2 - Невидимый город
Действие происходит в легендарном городе прекрасных людей с добрыми сердцами. Снова появляются Феврония и Всеволод, князь Юрий и Федор Поярок. Феврония посылает Гришке послание надежды, говоря ему, что однажды он тоже найдет путь в Невидимый город. Всеволод под свадебные песни ведет невесту к алтарю, а «Гимном радости» торжественным хором завершается опера. Добро, Любовь и Справедливость побеждают.
Основные арии и числа
[ редактировать ]- Introduction : "Paean to the wilderness", «Похвала пустыне»
Акт 1
- Song : "Oh, my forest, beautiful wilderness" «Ах ты лес, мой лес, пустыня прекрасная» (Fevroniya)
Акт 3
- «Тренодий»: О тщетная иллюзия славы и величия» (Князь Юрий)
- Entr'acte : "The Battle of Kerzhenets", «Сеча при Керженце»
Акт 4
- Entr'acte : "Walking in the Invisible City" «Хождение в невидимый град»
Записи
[ редактировать ]Аудиозаписи :
- 1955, Samuel Samosud (conductor) Choir and orchestra of the All-Union Radio. Alexander Vedernikov (Prince Yury), Vladimir Ivanovsky (Prince Vsevolod), Natalya Rozhdestvenskaya (Fevroniya), Dmitri Tarkhov (Grishka Kutyerma), Ilya Bogdanov (Fyodor Poyarok), Boris Dobrin (Balladeer), Lidia Melnikova (Youth), Leonid Ktitorov (Bedyay), Sergey Krasovsky (Burundai), Nina Kulagina (Alkonost). [ 17 ]
- 1956, Vassili Nebolsin (conductor), Moscow Radio and Chorus, Ivan Petrov (Prince Yury), Vladimir Ivanovsky (Prince Vsevolod), Natalya Rozhdestvenskaya (Fevroniya), Dmitri Tarkhov (Grishka Kutyerma), Ilya Bogdanov (Fyodor Poyarok), Boris Dobrin (Balladeer), L. Melnikova (Youth), V. Shevtsov (Merchant I), Sergei Koltipin (Merchant II), Tikhon Chernyakov (Bear Handler), Mikhail Skazin (Beggar), Leonid Ktitorov (Bedyay), Boris Dobrin (Bard), Gennady Troitzky (Burundai), Mariya Zvenzdina (Sirin), Nina Kulagina (Alkonost). (USSR MK LPs set ТУ35, XП558-63, Д06489-Д06496). [ 18 ] (Бокс-сет компакт-диска с тремя дисками, выпущенный в 2007 году компанией Preiser Records . [ 19 ] )
- 1986, Эдвард Даунс (дирижер), Оркестр и хор BBC, Малкольм Кинг (Князь Юрий), Говард Хаскин (Князь Всеволод), Кэтрин Харрис (Феврония), Энтони Роден (Гришка Кутьерма), Фиона Кимм (Юность). (Студийная запись, созданная для радиопередачи, коммерчески не выпускалась)
- 1983, Yevgeni Svetlanov (Conductor), Bolshoi Orchestra and Chorus, Alexander Verdernikov (Prince Yuri), Evgeni Raikov (Prince Vsevolod), Galina Kalinina (Fevronia), Vladislav Piavko (Grishka Kutyerma), Mikhail Maslov (Fypdor Poyarok). Recorded live at the Bolshoi Theatre December 25, 1983. Issued by Melodiya (LP); Le Chant du Monde (CD)
- 1983, Yevgeni Svetlanov (Conductor), Bolshoi Orchestra and Chorus, Yuri Stanfik (Prince Yuri), Pavel Kudryavchenko (Prince Vsevolod), Makvala Kasrashvili (Fevronia). Recorded live at the Bolshoi Theatre December 27, 1983. Issued by Melodia (LP only).
- 1994, Valery Gergiev (conductor), Kirov Orchestra and Chorus, Nicolay Okhotnikov (Prince Yury), Yury Marusin (Prince Vsevolod), Galina Gorchakova (Fevroniya), Vladimir Galouzine (Grishka Kutyerma), Nicolay Putilin (Fyodor Poyarok), Mikhail Kit ( Gusli player), Olga Korzhenskaya (Page), Evgeny Boytsov , Evgeny Fyodorov (Merchants), Nicolay Gassiev (Bear Handler), Grigory Karasev (Beggar), Bulat Minjilkiev (Bedyay), Vladimir Ognovyenko ( Burundai ), Tatyana Kravtsova ( Sirin ), Larissa Diadkova ( Alkonost ). Live performance at the Rimsky-Korsakov Festival, February, 1994, St. Petersburg ( Philips 462 225-2). [ 20 ]
- 2010, Alexander Vedernikov (conductor), Orchestra e Coro del Teatro Lirico di Cagliari, Mikhail Kazakov (Prince Yury), Vitaly Panfilov (Prince Vsevolod), Tatiana Monogarova (Fevroniya), Mikhail Gubsky (Grishka Kutyerma), Gevorg Hakobyan (Fyodor Poyarok), Alexander Naumenko (Burunday), Valery Gilmanov (Bedyay).Live performance, May, 2008.( Naxos Records ).
Видеозаписи
[ редактировать ]- 1995, Valery Gergiev, Conductor and artistic director. Recorded, Mar. 4, 1995, at Howard Gilman Opera House, Brooklyn Academy of Music, Brooklyn, N.Y. Galina Gorchakova (Fevronia), Vladimir Galusin (Prince Vsevolod Yurievich), Gennady Bezzubenkov (Prince Yuri Vsevolodovich), Konstantin Pluzhnikov (Grishka Kuterma), Nikolai Putilin (Fyodor Poyarok), Nikolai Gassiev (Man with the bear), Aleksandr Morozov (Gusliar), Mikhail Kit (Beggar singer), Yevgeny Boitsov, Yevgeny Fedotov (Nobles), Marianna Tarasova (Young boy), Vladimir Ognovenko (Burunday), Bulat Minzhilkiev (Bedyay), Larissa Diadkova (Alkonost), Marina Shaguch (Sirin). Stage director, Alexei Stepaniuk; set designer, Mart Kitaev; costume designer, Irina Cherednikova. DVD ( https://worldcat.org/title/747992605 )
- 2011, Naxos Rights International, [Гонконг]. Александр Ведерников, дирижер. Михаил Казаков (князь Юрий Всеволодович); Виталий Панфилов (потомственный князь Всеволод Юрьевич); Татьяна Моногарова (февраль); Михаил Губский (Гришка Кутерма); Геворг Акопян (Федор Поярок); Александр Науменко (Бурунди); поддержка солистов; Оркестр и хор Лирического театра Кальяри. Записано 2, 4 мая 2008 года, Lyric Theater в Кальяри, Сардиния. DVD ( https://worldcat.org/title/862726478 )
- 2014, Opus Arte, [London]. Marc Albrecht, conductor. Vladimir Vaneev (Prince Yuri Vsevolodovich); Maxim Aksenov (Prince Vsevolod Yuryevich); Svetlana Ignatovich (Fevroniya); John Daszak (Grishka Kuterma); Alexey Markov (Fyodor Poyarok); Mayram Sokolova (page); Morschi Franz, Peter Arink (nobelmen); Gennady Bezzubenkov (gusli player); Hubert Francis (bear handler); Iurii Samoilov (singing beggar); Ante Jerkunica (Bedyay); Vladimir Ognovenko (Burunday); Jennifer Check (Sirin); Margarita Nekrasova (Alkonost); Chorus of De Nederlandse Opera; Netherlands Concert Choir; Netherlands Philharmonic Orchestra. Released on Blu-Ray ( https://worldcat.org/title/1027967071 ) and DVD ( https://worldcat.org/title/945918641 ).
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ система BGN/PCGN Здесь используется . АЛА-ЛК: Проклятие невидимого замка Китеже и девы Февронии . ISO 9: Проклятие невидимого замка Китеж и девицы Февронии . [ 1 ] произносится [skɐˈzanʲɪ̯ə ɐ‿nʲɪˈvʲidʲɪməm ˈɡradʲɪ ˈkʲitʲɪʐə i ˈdʲevʲɪ fʲɪˈvronʲɪɪ] .
- ^ «Русский язык – система транслитерации ISO 9» . transliteration.com . Проверено 2 декабря 2020 г.
- ^ Римский-Корсаков, Николай Андреевич (1936) [1923]. «Глава XXV; 1897-99». В Карле Ван Фехтене (ред.). Моя музыкальная жизнь . Перевод Иуды А. Иоффе (из переработанного второго русского издания) (Новое издание, второе издание). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, Inc., с. 320.
Зимой я часто видел В. И. Бельского и вместе с ним разрабатывал пушкинскую сказку о царе Салтане как сюжет для оперы. Наш интерес привлекла также легенда о Феевронии Муромской...
- ^ Предисловие в Римский-Корсаков, Николай; Бельский, Владимир Иванович (либретто) ; Робинсон, Харлоу (английская версия) (1984). «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии: опера в четырех действиях»; Вокальная партитура . Полное собрание сочинений Николая Римского-Корсакова (на русском и английском языках). Мелвилл, штат Нью-Йорк: Belwin Mills Publishing Corp., стр. iii–iv. К5265.
- ^ Перейти обратно: а б Римский-Корсаков. Моя музыкальная жизнь , стр.340.
- ^ Римский-Корсаков. Моя музыкальная жизнь , стр.342.
- ^ Римский-Корсаков. Моя музыкальная жизнь , стр.348.
- ↑ энциклопедия, Театральная Советской изданная Энциклопедией .
- ^ Эллисон, Джон. Брегенц – Пою под дождем. Опера , выпуск ежегодного фестиваля 1995 года, стр. 68.
- ^ Перейти обратно: а б Pochekayev, Roman (2006). Батый. Хан, который не был ханом . ISBN 978-5-17-038377-1 .
- ^ 100 Опер , Издательство «Музыка», Ленинград
- ^ «Опера (Русская опера)» . Британская онлайн-энциклопедия . Проверено 5 ноября 2020 г.
Его лучшей оперой, пожалуй, является «Русский Парсифаль», «Сказание о невидимом степени Китеже и деве Феврони» (1907; «Сказание о невидимом граде Китеже», либретто Владимира Ивановича), произведение выдающейся эмоциональной силы.
- ^ Харви, Кэролайн (2005). «4. Слова и действия: Национализм и политика». В Мервине Куке (ред.). Кембриджский компаньон оперы двадцатого века . Кембриджские спутники музыки . Лондон: Издательство Кембриджского университета. п. 53. ИСБН 0-521-78393-3 .
- ^ Фролова-Уокер, Марина (2005). «11. Русская опера; Первые всплески модернизма». В Мервине Куке (ред.). Кембриджский компаньон оперы двадцатого века . Лондон: Издательство Кембриджского университета. п. 181. ИСБН 0-521-78393-3 .
- ^ Мэйс, Фрэнсис (2002) [1996]. «8. «Музыкальная совесть» Римский-Корсаков и Беляевский кружок» . История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра . Перевод Арнольда Дж. Померанса и Эрики Померанс. Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. стр. 178–179 . ISBN 0-520-21815-9 .
Эта опера была задумана как прощание не только с его собственным стилем, но и с традицией, которую он считал уходящей в прошлое.
- ^ Купер, Мартин (nd) [1951]. «Глава V. Царство фантастического». У сэра Джорджа Франкенштейна и Отто Эриха Дойча (ред.). Русская опера . Сент-Клер Шоруз, Мичиган: Scholarly Press, Inc., с. 56. ИСБН 0-403-01528-6 .
«Китеж» — единственный среди корсаковских опер выход в мир сверхъестественного...
{{cite book}}
: CS1 maint: год ( ссылка ) - ^ Моррисон, Саймон (2002). «2. Римский-Корсаков и религиозный синкретизм». Русская опера и символистское движение . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. п. 169 . ISBN 0-520-22943-6 .
- ^ Уэббер, К. Обзор выпуска компакт-диска с концертной записью из Большого зала Московской консерватории, 19 января 1955 г. Опера , январь 2014 г., стр. 102-104.
- ^ «Записи легенды о невидимом городе» . Дискография оперы Операдис . Проверено 26 мая 2016 г.
- ^ Бокс-сет «Легенда о невидимом граде Китеже и Девичьей» . Амазонка . Проверено 26 мая 2016 г.
- ^ Путеводитель Penguin по записанной классической музыке (Путеводитель Penguin по компакт-дискам и DVD), стр. 1074.
- Источники
- Авраам, Джеральд (1936). «XIII.-- Китеж ». Исследования русской музыки . Лондон: Уильям Ривз / The New Temple Press. стр. 261–289.
- Лумис, Джордж У. (31 января 2001 г.). « Китеж» завораживает Кирова» . Интернэшнл Геральд Трибьюн . Архивировано из оригинала 28 ноября 2006 года . Проверено 12 июня 2007 г.
- Моррисон, Саймон (2002). «2. Римский-Корсаков и религиозный синкретизм». Русская опера и символистское движение . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. стр. 115–183 . ISBN 0-520-22943-6 .
- « Сказание о Невидимом граде Китеже и Деве Февронии / Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии (Краткое содержание)» . Opera Glass в Стэнфордском университете . Проверено 7 июня 2007 г.
- Римский-Корсаков, Николай; Бельский, Владимир Иванович (либретто) ; Робинсон, Харлоу (английская версия) (1984). «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии: опера в четырех действиях»; Вокальная партитура . Полное собрание сочинений Николая Римского-Корсакова (на русском и английском языках). Мелвилл, штат Нью-Йорк: Belwin Mills Publishing Corp. K5265.
- Римский-Корсаков, Николай (ред. Максимилиан Штейнберг , пер. Эдвард Агат).
- Принципы оркестровки в Project Gutenberg (полный текст с возможностью поиска с музыкальными изображениями, mp3-файлами и файлами MusicXML, включая примеры из «Легенды о невидимом городе Китеже» )
- Тарускин, Ричард . Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии , в Оперном словаре Нью-Гроув , под ред. Стэнли Сэди (Лондон, 1992) ISBN 0-333-73432-7