Jump to content

Майская ночь

Майская ночь
Опера Николая Римского-Корсакова
Родное название
Russian : Майская ночь , romanized Mayskaya noch
Язык Русский
На основе « Майская ночь, или Утопленница »
Николая Гоголя
Премьера
1892  ( 1892 )
Мариинский театр , Санкт-Петербург

May Night (Russian: Майская ночь , romanized : Mayskaya noch listen ) — комическая опера в трёх действиях, четырёх картинах Николая Римского-Корсакова по либретто композитора по мотивам Николая Гоголя повести « Майская ночь, или Утопленница », из его сборника « Вечера на хуторе ближайшем». Диканька (1829-1832).

Произведение было написано между 1878 и 1879 годами и впервые исполнено в 1880 году в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в России .

«Майская ночь» не входит в стандартный оперный репертуар на Западе.

История выступлений

[ редактировать ]

Петербургская премьера состоялась 21 января ( ст. 9 января) 1880 года в Мариинском театре . Его дирижировал Эдуард Направник .

Последовали и другие заметные выступления. В 1892 году в Москве спектаклем Русской частной оперы в Театре Шелапутина дирижировал Иосиф Прибик . Еще одну постановку Русской частной оперы в 1898 году дирижировал Сергей Рахманинов , а Большой театр представил оперу в 1909 году под управлением Вячеслава Сука .

Роль Тип голоса Премьерный состав
21 января ( OS 9 января) 1880 г.
(Дирижер: Эдуард Направник )
Глава деревни (мэр) бас Федор Стравинский
Levko, his son тенор Петр Лодий
невестка мэра меццо-сопрано Анна Бичурина
(Ганна) Ханна меццо-сопрано Mariya Slavina
Клерк бас Vladimir Sobolyov
Дистиллятор тенор Николас Энде
Каленик бас Иван Мельников
Панночка, русалка сопрано Feodosiya Velinskaya
Brood-Hen, rusalka меццо-сопрано
Raven, rusalka сопрано
Мачеха, русалка меццо-сопрано
Хор, немые роли" Парни, девицы, полицейские, русалки (утонувшие девицы)

Примечание : Сельский староста (Голова, Голова ) обычно переводится как «Мэр». «Панночка» — уменьшительное от « Панна », титула на польском и украинском языках, обозначающего незамужнюю женщину.

Краткое содержание

[ редактировать ]
Время : Троица или «Русалка неделя», начало 19 века.
Место : Около села Диканька , Украина.

Деревенская улица возле хижины Ханны; вечер

Народ поет народную песню-игру. После того, как они расходятся, Левко играет на бандуре и поет за окном Ханны. Когда она выходит на улицу, она боится, что люди будут наблюдать за ней. После нескольких милых разговоров она спрашивает о старом доме напротив, над прудом. Он говорит ей, что здесь жил вдовец; с ним жила его дочь (Панночка), и он решил снова жениться. Новая мачеха оказалась ведьмой и заставила отца прогнать дочь из дома. В печали она утопилась в пруду и стала предводительницей остальных русалок (утонувших девиц). Однажды ночью, когда они все танцевали в лунном свете, они увидели проходящую мимо ведьму, схватили ее и потащили в воду. Рассказывают, что теперь, когда кто-нибудь приходит к пруду, Панночка просит человека указать, кто из них мачеха.

История окончена, Ханна заходит внутрь, а вокруг приходят девушки и поют грустную песню «русалка». На пути домой спотыкается пьяный Каленик; он пытается станцевать гопака и поцеловать девушек, но они отсылают его в дом мэра, обманом заставляя думать, что это его собственный.

Когда все ясно, мэр пробирается к Ханне; со стороны Левко замечает, что там кто-то есть, и наблюдает. Мэр, мечтающий жениться на Ханне, пытается произвести на нее впечатление своей часто повторяемой историей о том, как он был проводником Екатерины Великой , но Ханна дает ему отпор, отсылает и входит внутрь. Левко созывает деревенских ребят и учит их песне, чтобы посмеяться над мэром и подшутить над ним.

Сцена 1: Интерьер хижины мэра; поздний вечер

Мэр и его невестка развлекают винокуренного предприятия за ужином. Винокурня скоро снесет старый дом у пруда, чтобы построить винокуренный завод. Каленик по ошибке врывается и вызывает легкое беспокойство; затем камень пробивает окно, в результате чего мэр проклинает невидимого преступника снаружи. В суеверной тревоге Винокурня предостерегает мэра от таких высказываний, рассказывая историю его покойной тещи и призрака, который преследовал ее из-за того, что она проклинала его при жизни. Внезапно на улице деревенские ребята начинают петь насмешливую песенку, которой научил их Левко. Ветер гасит свет, и в суматохе мэр ловит того, кого, по его мнению, является преступником, и запирает «его» в боковой комнате. Входит приказчик и сообщает, что ребята бегают по деревне и что он схватил их предводителя. Мэр, не веря своим глазам, требует зажечь свет, и они открывают запертую комнату. Выходит невестка, рыдающая и немало разгневанная. Она выходит наружу. Клерк, Винокурня и Мэр отправились раз и навсегда разыскать негодяя.

Сцена 2: Деревенская улица возле хижины приказчика; лунная ночь

К хижине клерка, где заперт предполагаемый истинный преступник, все трое в трепете приближаются. Крестясь против сатаны , они отворяют дверь, и снова выходит невестка, несравненно более разгневанная, чем прежде. Затем приезжает деревенская полиция, которая по ошибке держит Каленика в плену. Поскольку полиция боится действовать, мэр угрожает им гневом комиссара , и они повинуясь убегают.

Берег озера возле дома старика; светящаяся лунная ночь

У пруда Левко поет отсутствующей возлюбленной, а затем просит луну осветить путь к ее обители. В старом доме открывается окно, и появляется Панночка, умоляя Левко петь дальше. Он как будто не замечает ее сначала, но его охватывает странное чувство, и он снова поет. Потом русалки появляются на берегу и танцуют. Превозмогая изумление, Левко присоединяется к их хороводу , а Панночка умоляет Левко найти мачеху-ведьму.

Тогда русалки начинают играть в игру под названием «Ворон». Первая ворона обнаруживает, что не может продолжать, а Левко понимает, что она не может быть ведьмой. Но второй исполнитель этой роли – мачеха – обнажает свою истинную сущность; Левко указывает на нее, а остальные русалки набрасываются на нее и утаскивают в глубину пруда. В благодарность Панночка дает Левко письмо, чтобы показать отцу, и исчезает с рассветом. Учитывая, что он не умеет читать, он не знает, что содержится в письме.

Приходят мэр и полицейские и хватают Левко. Мэр с удивлением обнаруживает, что замаскированный злодей - его собственный сын. Левко показывает отцу письмо, которое передается писарю для чтения вслух. Письмо оказывается от комиссара и поручает мэру разрешить его сыну жениться на Ханне. Когда жители деревни выходят на сцену, чтобы встретить новый день, Левко придумывает историю о том, что комиссар придет на обед, и мэр, напыщенный собственной важностью, уступает на брак. Левко и Ханна произносят молитву за Панночку, Каленик снова вваливается, а невестка снова словесно ругает мэра, пока народ празднует.

Основные арии и числа

[ редактировать ]
Увертюра

Акт 1

Песня: «Солнце зашло, вечер близок» (Левко)
Duet: (Hanna, Levko)
Трио: «Люби меня, люби меня, красавица девица» (Ханна, Левко, староста)
Песня: «Песенка о мэре» (Левко, Ребята)

Акт 2

Сцена: Рассказ винокуренного завода (Винокурня)

Акт 3

Песня: «Спи моя красавица, спи сладко!» (Левко)
Duettino: (Панночка, Левко)

Структура

[ редактировать ]
Увертюра

Акт 1

No.1 - Khorovod "Proso" (Chorus)
No.2 — Song (Левко)
No.3 - Duet (Левко, Ханна)
No.4 — Tale (Левко)
No.5 — Recitative and Song (Левко, Ханна, Chorus)
№6 — Гопак (Каленик, Девицы)
№7 — Трио и хор (Мэр, Левко, Анна, Ребята)
№8 — Речитатив и хор «Песня о городничем» (Левко, Ребята)

Акт 2
сцена 1

№9 — Трио (Мэр, Невестка, Винокурня)
№10 — Сцена с «Калеником и сказкой винокурщика» (Каленик, Городничий, Невестка, Винокурня)
№11 — Сцена и трио «Песня о мэре» (Мэр, Зять, Винокурня, Левко, Ребята, Писарь, Милиционер)

сцена 2

№12 — Финал (Майор, Клерк, Дистиллятор)

Акт 3

No.13 — Scene of the Rusalki (Levko, Pannochka, Rusalki)
а) Украинская ночь и песня Левко
b) Chorus of the Rusalki
c) Khorovod of the Rusalki
г) Танцы и игры русалок.
д) Дуэт
е) Восход солнца
№14 — Сцена и песня (Городской голова, Левко, Писарь, Винокурня, Хор, Ханна)
№15 — Финал (Все)
[ редактировать ]

«Майская ночь» представляет собой народный персонаж « Русалка» , но произведение не следует путать ни с одной из двух опер «Русалка » Даргомыжского (по мотивам Пушкина ) и Дворжака (по мотивам Эрбена и Немцовой ). Опера Лысенко, напротив, тоже основана на повести Гоголя.

Аудиозаписи ( в основном студийные записи )

  • 1946, Nikolay Golovanov (conductor), Moscow Radio Choir and Orchestra, Moscow Radio Chorus, Sergey Krasovsky (Village-Head), Pyotr Malyutenko (Levko), Mariya Maksakova (Hanna), Georgiy Abramov (Village Clerk), Sergey Streltsov (Distiller), Yelizaveta Antonova (Sister-in-law), Yelizaveta Shumskaya (Pannochka)
  • 1948, Vasiliy Nebolsin (conductor), Bolshoy Theater Orchestra and Chorus, Sergey Krasovsky (Village-Head), Sergey Lemeshev (Levko), Vera Borisenko (Hanna), Pavel Volovov (Kalenik), Vsevolod Tyutyunnik (Village Clerk), Venyamin Shevtsov (Distiller), Yevgeniya Verbitskaya (Sister-in-law), Irina Maslennikova (Pannochka)
  • 1974, Vladimir Fedoseyev (conductor), Moscow Radio Symphony Orchestra, Moscow Radio Chorus, Aleksey Krivchenya (Village-Head), Konstantin Lisovsky (Levko), Lyudmila Sapegina (Hanna), Ivan Budrin (Kalenik), Gennadiy Troitsky (Clerk), Yuriy Yelnikov (Distiller), Anna Matyushina (Sister-in-law), Olga Pastusenko (Pannochka)
  • 1994, Andrey Chistyakov (conductor), Bolshoy Theater Orchestra, Sveshnikov Academic Choir, Vyacheslav Pochapsky (Village-Head), Vitaly Taraschenko (Levko), Nataliya Erasova (Hanna), Pyotr Glubokiy (Clerk), Aleksandr Arkhipov (Distiller), Nikolay Reshetnyak (Kalenik), Yelena Okolycheva (Sister-in-law), Marina Lapina (Pannochka)
  • 1994, Aleksandr Lazarev (conductor), Kölner Rundfunk Sinfonie-Orchester , Kölner Rundfunkchor , Vladimir Matorin (Village-Head), Vladimir Bogachov (Levko), Tatyana Erastova (Hanna), Maksim Mikhailov (Village Clerk), Vladimir Kudryashov (Distiller), Galina Borisova (Sister-in-law), Yelena Brilova (Pannochka), Mikhail Krutikov (Kalenik)

Источник: www.operadis-opera-discography.org.uk.

  • 2008 Live performance. Dmitry Ulyanov (Mayor), Oleg Polpudin (Levko), Natalia Vladimirskaya (Hanna), Irina Chistyakova (Mayor’s sister-in-Law), Roman Ulybin (clerk), Vyacheslav Voynarovsky (distiller), Anatoly Loshak (Kalenik), Valeria Zaytseva (Pannochka), Maria Lobanova, Maria Suvorova, Ella Feyginova (three mermaids). Orchestra, Chorus, Soloists, Dancers and Actors of the Stanislavsky and Nemirovich-Danchenko Moscow Academic Music Theatre , Felix Korobov (conductor). Stage Director, Alexander Titel.
  • Авраам, Джеральд (1936). «IX. Гоголевские оперы Римского-Корсакова». Исследования русской музыки Лондон: Уильям Ривз. стр. 100-1 167–192.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7f2840e4a2460e352735c80a5f0db7c3__1712896860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7f/c3/7f2840e4a2460e352735c80a5f0db7c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
May Night - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)