Антар (Римский-Корсаков)
Между | |
---|---|
(ранее: Симфония № 2) | |
Симфоническая сюита Николая Римского-Корсакова. | |
![]() Композитор в 1866 году | |
Опус | 9 |
Составленный | 1868 | , переработка 1875 и 1891 гг.
Выполненный | 1869 |
Движения | четыре |
Подсчет очков | оркестр |
«Антар» — сочинение для симфонического оркестра в четырёх частях русского композитора Николая Римского-Корсакова . Он написал произведение в 1868 году, но переработал его в 1875 и 1891 годах. Первоначально он назвал произведение своей Симфонией № 2 . Позже он пересмотрел свое мнение и назвал это симфонической сюитой. [ 1 ] Впервые оно было исполнено в марте 1869 года на концерте Русского музыкального общества .
Форма
[ редактировать ]Сюита состоит из четырех частей:
Инструментарий
[ редактировать ]Антар партитурован для оркестра, состоящего из 3 флейт (3-й дубль на пикколо ), 2-х гобоев (2-й дубляж английского рожка ), 2 кларнетов в A и B ♭ , 2 фаготов , 4 валторн в F, 2 труб в A и B ♭ , 3 тромбона , 2 тубы , литавры , большой барабан , тарелки. , бубен , там-там , треугольник , малый барабан , 2 арфы и струны .
Обзор
[ редактировать ]Легенда
[ редактировать ]Это произведение было вдохновлено арабской сказкой Сенковского Модестом , подсказанной Римскому-Корсакову Мусоргским и Сезаром Кюи . [ нужна ссылка ] Антар, враг всего человечества, стал отшельником в пустыне. Он спасает газель от большой птицы. Утомленный борьбой с птицей, он в изнеможении засыпает. Ему снится, что он во дворце королевы Пальмиры. Царицей, феей Гюль-Назар, была газель Антар, спасенная от птицы. В награду она позволяет Антару осуществить три величайшие радости жизни — месть, власть и любовь. Он принимает эти подарки с благодарностью, затем сам обращается с просьбой. Он просит королеву лишить его жизни, если эти удовольствия станут утомительными. Затем он влюбляется в королеву. Однако через некоторое время ему надоедает его страсть. Королева берет его на руки и целует с такой яростью, что его жизнь угасает.
Эта легенда в целом включена во вступительную часть; остальные три изображают каждую из трех радостей. Как это сделал Гектор Берлиоз в своей «Фантастической симфонии» , Римский-Корсаков использует идею-фикс или тему девиза в различных обличьях во всех четырех частях, чтобы изобразить Антара. Эту тему играют альты во вступлении к вступительной части. Позже в том же движении флейты и валторны играют еще одну важную тему, на этот раз изображающую королеву.
История состава
[ редактировать ]Первоначально набрасывая «Антар» , Римский-Корсаков назвал ее своей Второй симфонией, разрешив опубликовать ее как таковую. Когда спустя годы он переработал произведение, он переименовал его в симфоническую сюиту. Путаницы еще больше добавляло то, что он назвал свою Симфонию до мажор Третьей, а не Второй. Конечно, он написал Третью симфонию в 1874 году, прежде чем, возможно, изменил свое мнение об Антаре . (Первая редакция «Антара» была в 1875 году.) Однако он никогда не менял эту нумерацию даже после того, как переименовал «Антар» в сюиту, и продолжал называть Симфонию до мажор своей Третьей в своей автобиографии « Моя музыкальная жизнь» .
Фактически Римский-Корсаков назвал другое произведение своей «Второй симфонией моей музыкальной жизни» . [ 2 ] Это Симфония си минор , которую он начал в 1867 году. [ 3 ] Он упоминает си минор как любимую тональность Милия Балакирева и что он хотел использовать скерцо в размере 5/4 и в тональности ми-бемоль мажор . [ 3 ] Он добавляет, что начало первой части и некоторые ее характеристики напоминали бы Бетховена Девятую симфонию . [ 3 ]
Он показал свою незавершенную работу Балакиреву. Балакирев не одобрил того, как Римский-Корсаков написал изложение своих тем, но не дал конкретных предложений и решений, как действовать дальше. [ 4 ] В результате Римский-Корсаков потерял интерес к проекту: «Повторяю, я разочаровался в своем музыкальном детище и вскоре отказался или отложил на неопределенный срок идею написания второй симфонии». [ 5 ] Он основал «Антар» после того, как отказался от Симфонии си минор. [ 6 ] той зимой закончил первую и четвертую части. [ 7 ]
Римский-Корсаков объяснил как переход Антара от симфонии к сюите, так и свою непреклонную позицию по этому поводу: «Термин «сюита» был тогда незнаком [когда он первоначально писал произведение] вообще в нашем кругу, да и в моде он не был. музыкальная литература западной Европы. И все же я ошибся, назвав Антар симфонией. Мой Антар был стихотворением, сюитой, сказкой, рассказом или чем угодно, но не симфонией. четыре отдельных части — вот и все, что приблизило ее к симфонии». [ 1 ]
Берлиоза Развивая этот вопрос, он цитирует « Гарольда в Италии» и «Фантастическую симфонию» как симфонии, а также программную музыку из-за симфонического развития их тем и сонатной формы вступительных частей. Антар , напротив, «представляет собой свободное музыкальное оформление последовательных эпизодов истории». [ 8 ] Хотя тема «Антара» связывает эти эпизоды, произведение «не имеет никакого тематического развития — только вариации и парафразы». [ 9 ] [ 10 ] Композитор был доволен формой Антара , когда годы спустя перерабатывал партитуру. [ 11 ]
Он также был в целом доволен оркестровкой Antar , которую он описал как «полную красок и фантазии», особо отметив использование флейт , кларнетов и арфы в их нижних регистрах. [ 12 ] Первоначальное появление темы «Антар» он написал для альтов, чтобы доставить удовольствие Мусоргскому, поскольку тот особенно любил этот инструмент. [ 12 ] Он упоминает несколько произведений, влияние которых дало о себе знать при озвучивании «Антара» . Среди них «Руслан и Людмила» , Листа « симфонические стихи , Балакирева » «Чешская увертюра и Вагнера Фауст » . [ 12 ]
Версии
[ редактировать ]Из-за постоянных доработок Римским-Корсаковым « Антара» и трудностей с издателем Бесселем текстовые сложности стали обычным явлением и безнадежно сбивают с толку. [ 13 ] Путаницу усугубляют неверные утверждения в двух опубликованных оценках. [ 13 ] На самом деле существует четыре опубликованные версии Antar :
- Первая версия партитуры 1868 года.
- Переработанная и реорганизованная версия 1875 года.
- Эта версия, которую все еще называют симфонией Римского-Корсакова, была опубликована Бесселем в 1880 году. Некоторые считают ее более драматичной, чем версия 1897 года. [ 13 ]
- Вторая исправленная версия 1897 года.
- Считается, что это едва ли не самая убедительная версия, содержащая последние мысли композитора об этом произведении. Здесь Римский-Корсаков изменил название произведения на «Симфоническую сюиту». Бессель не публиковал эту версию до 1913 года под руководством зятя композитора Максимилиана Штейнберга . Как ни странно, эта версия имеет пометку «Принято цензурой. Спб.4 ноября 1903 г.». Эта дата на самом деле относится к версии 1903 года. [ 13 ]
- Переработка версии 1875 года 1903 года.
- Это компромиссная версия, сделанная после того, как Бессель при жизни композитора отказался утилизировать гравюры из версии 1875 года или изготовить новые для версии 1897 года. [ 13 ] Он включает только те «предложения» версии 1897 года, которые можно было бы включить в существующие пластины 1875 года. [ 15 ] Эта версия была ошибочно названа «симфоническая сюита (Вторая симфония)». [ 13 ] На миниатюрных партитурах Эйленберга и Брайткопфа он также был ошибочно описан как «Новая редакция (1897)». [ 13 ]
У нас осталось три основные версии Antar ; второй существует в двух несколько разных формах. [ 13 ] Незначительные изменения между тремя основными версиями (1868, 1875 и 1897 гг.) включают отметки темпа, динамические нюансы и модификации подсчета очков. [ 13 ] Основные изменения включают вырезки и вставку отрывков, полную транспозицию и полную перекомпозицию отрывков, а также реоркестрацию и исправление гармонии или мелодии. [ 13 ]
Влияния
[ редактировать ]Берлиоз
[ редактировать ]Гектор Берлиоз совершил свой последний визит в Россию в период с ноября 1867 по февраль 1868 года, чтобы провести шесть концертов Русского музыкального общества. [ 16 ] Римскому-Корсакову не удалось встретиться с Берлиозом из-за плохого здоровья французского композитора. [ 16 ] Однако он смог услышать, как Берлиоз дирижировал своей «Фантастической симфонией» 7 декабря 1867 года, а Гарольда в Италии на заключительном концерте Берлиоза 8 февраля 1868 года. [ 16 ] Римский-Корсаков начал работу над «Антаром» 21 января, между этими двумя концертами. [ 16 ] на него, возможно, повлияло то, Кроме того, на использование темы Антара в качестве идеи-фикса как он слышал, как Берлиоз использовал ее в своих композициях. [ 16 ]
Даргомыжский и пятёрка
[ редактировать ]По обычаю того времени, другие члены кружка националистов охотно помогали Римскому-Корсакову в составлении «Антара» . Их музыка также помогла ему повлиять. на него повлияли Римский-Корсаков писал, что при сочинении темы «Антар» темы из Сезара Кюи оперы «Вильям Рэтклиф» . [ 17 ] Тему Гюля Назара, как и другие чисто кантабильные темы, он позаимствовал из «Сборника алжирских мелодий» Сальвадора Даниэля , экземпляр которого Александра Бородина . оказался у [ 18 ]
Римский-Корсаков упомянул, что получил главную тему четвертой части от Александра Даргомыжского ; Даргомыжский, в свою очередь, взял ее из сборника арабских мелодий Христиановича. [ 17 ] В то время как Римский-Корсаков также утверждал, что Даргомыжский также представил вступительную тему Адажио и что он сохранил оригинальную гармонизацию этой темы Даргомыжским. [ 17 ] он слишком скромен. Автограф-копия этой мелодии с гармонизацией Даргомыжского хранится в Хоутонской библиотеке Гарвардского университета. [ 13 ] Это показывает, что Римский не только не использовал гармонизацию Даргомыжского, но и изменил мелодию. [ 13 ]
Заметно отсутствовал один из участников «Пятерки» — Милий Балакирев . Римский-Корсаков хотел независимости от влияния Балакирева, которое теперь он находил деспотическим и обременительным. [ 7 ] Антар отметил охлаждение в их отношениях. [ 7 ] Отсутствие энтузиазма у Балакирева по поводу прогресса Антара , вероятно, не помогло. Хотя законченные первая и четвертая части удостоились похвалы остальных участников «Пятерки», Балакирев «одобрил их с оговорками». [ 7 ]
ориентализм
[ редактировать ]И в программной, и в музыкальной обработке «Антара» преобладает тема востоковедения . [ 19 ] Эта практика не ограничивается использованием аутентичных восточных мелодий. [ 19 ] Что еще более важно, это музыкальные условности, добавленные к восточному материалу - представляет ли музыка опьянение, чувственность, сексуальное желание или другие темы. [ 19 ] Таким образом, ориентализм служил предохранительным клапаном для предметов, которые иначе не считались бы упоминаемыми в обществе. [ 20 ] Это был также способ выразить западное чувство превосходства над странами, активно участвующими в империализме . [ 20 ] В число этих стран входила Россия, которая расширялась на восток при Александре II . [ 20 ]
Рассказывая историю « Антара» , действие которой происходит на Востоке (Аравия), Римский-Корсаков выделяет два разных стиля музыки: западный (русский) и восточный (арабский). [ 19 ] Первая тема, Антара, имеет мужской и русский характер. [ 19 ] Вторая тема, женственная и восточная по мелодическому контуру, принадлежит королеве Гюль Назар. [ 19 ]
В «Антаре» Римскому-Корсакову удалось в некоторой степени смягчить эту тему. Он не позволяет ни рассказу, ни его музыкальному изображению стать откровенно женоненавистническим, как это сделал позже Балакирев в своей симфонической поэме « Тамара» . [ 19 ] Он не объединяет две свои темы в серьезную борьбу за доминирование. [ 19 ] Однако женская чувственность действительно оказывает парализующее, в конечном итоге разрушительное влияние. [ 19 ] Когда Гюль Назар уничтожает жизнь Антара в последних объятиях, женщина побеждает мужчину. [ 19 ]
Спектакли
[ редактировать ]Концерты
[ редактировать ]затмевал «Шехерезада» по популярности Хотя сейчас «Антар» , он исполнялся довольно часто при жизни композитора, несколько раз под его руководством. Одним человеком, который не стал его проводить, был Эдуард Направник . Когда его неоднократно просили об этом, он наконец ответил с явным пренебрежением: «[Римский-Корсаков] мог бы с тем же успехом провести это сам». [ 21 ] Именно это и сделал композитор на концерте Русского музыкального общества (РМО) в 1876 году.
Ганс фон Бюлов также пытался отказаться от исполнения «Антара» , хотя это, возможно, было связано больше со знаменитой вспыльчивостью дирижера, чем с самим произведением. Когда Бюлов дирижировал для RMS в 1886 году, Римский-Корсаков писал, что Бюлов «был на репетиции в капризном настроении, раздражённо относился к оркестру и даже с раздражением предлагал мне дирижировать им вместо него. Конечно, я отказался. Вскоре Бюлов успокоился и повел Антара ». превосходно [ 22 ]
Кроме того, возникает вопрос о версиях, а именно о том, какая редакция «Антара» исполняется. До недавнего времени дирижеры обычно отдавали предпочтение переработке 1903 года. Проблема в том, что оно не отражает окончательных мыслей композитора о произведении. Эти поправки включают изменение тональности второй части с до-диез минор на ре минор, а также несколько других уточнений.
Записи
[ редактировать ]В большинстве записей «Антара» , в том числе Неэме Ярви , Дмитрия Китаенко , Давида Зинмана , Пьера Монтё , Лорина Маазеля и Эрнеста Ансермета , используется версия 1903 года, хотя в примечаниях на обложках их записей указано, что это издание является версией 1897 года.
Евгений Светланов , сэр Томас Бичем , Константин Иванов , Кес Бейклс и Иржи Белоглавек записали настоящую версию 1897 года. Светланов записывал издание 1897 года трижды: сначала в 1978 году с Симфоническим оркестром СССР для «Мелодии» (возможно, самая известная записанная версия), затем с тем же оркестром (переименованным в Государственный симфонический оркестр России) для RCA и в 1989 году с Филармоническим оркестром. для Hyperion Records .
Antar была первой классической музыкой, записанной в стерео на Decca Records . Это было в 1954 году с Оркестром Романской Швейцарии под управлением Эрнеста Ансерме . [ 23 ]
Распоряжения
[ редактировать ]В 1869–70 Надежда Николаевна Пургольд переложила оригинальную версию «Антара» для фортепиано в четыре руки. [ 24 ] В 1875 году, через четыре года после замужества с Римским-Корсаковым, она переложила и вторую версию « Антара» для фортепиано в четыре руки. [ 21 ] Эта аранжировка была опубликована Бесселем. [ 21 ]
Источники
[ редактировать ]- Авраам, Джеральд, Славянская и романтическая музыка: очерки и исследования (Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1968). Каталожный номер карточки Библиотеки Конгресса 68-13029.
- Авраам, Джеральд, изд. Стэнли Сэди, Словарь музыки и музыкантов New Grove , 20 томов. (Лондон: Макмиллан, 1980). ISBN 0-333-23111-2 .
- редактор Дэвид Юэн, Полная книга классической музыки (Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл, 1965). ISBN нет данных.
- Мэйс, Фрэнсис, тр. Померанс, Арнольд Дж. и Эрика Померанс, История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра (Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: University of California Press, 2002). ISBN 0-520-21815-9 .
- Rimsky-Korsakov, Nikolai, Letoppis Moyey Muzykalnoy Zhizni (St. Petersburg, 1909), published in English as My Musical Life (New York: Knopf, 1925, 3rd ed. 1942). ISBN n/a.
- Уоллес, Рой, интервью с Роем Хэдди. Перепечатано в примечаниях к Decca 470 253–2, Римский-Корсаков: Шахерезада, Антар ; L'Orchestre de la Suisse Romande под управлением Эрнеста Ансерме.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Римский-Корсаков, Моя музыкальная жизнь , 92.
- ^ Римский-Корсаков, 85–86, Индекс xvi.
- ^ Перейти обратно: а б с Римского-Корсакова, 85.
- ^ Римский-Корсаков, 85–86.
- ^ Римский-Корсаков, 86.
- ^ Римский-Корсаков, 88.
- ^ Перейти обратно: а б с д Римского-Корсакова, 90.
- ^ Римский-Корсаков, 92–93.
- ^ Римский-Корсаков, 93.
- ↑ Композитор дает более подробный анализ Антара в «Моей музыкальной жизни» , 92–96.
- ^ Римский-Корсаков, 94.
- ^ Перейти обратно: а б с Римского-Корсакова, 95.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Авраам, Джеральд, Славянская и романтическая музыка: очерки и исследования (Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1968), 199.
- ^ Авраам, Славянский , 201.
- ^ Авраам, Славянский , 200.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Авраам, Джеральд, изд. Стэнли Сэди, Словарь музыки и музыкантов New Grove , 20 томов. (Лондон: Макмиллан, 1980), 21.
- ^ Перейти обратно: а б с Римского-Корсакова, 89.
- ^ Римский-Корсаков, 89 = футов 17.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Мэйс, Фрэнсис, тр. Померанс, Арнольд Дж. и Эрика Померанс, История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра (Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: University of California Press, 2002), 82.
- ^ Перейти обратно: а б с Полевая, 80.
- ^ Перейти обратно: а б с Римского-Корсакова, 156.
- ^ Римский-Корсаков, 277.
- ^ Уоллес, Рой, интервью с Роем Хэдди. Перепечатано в примечаниях к Decca 470 253–2, Римский-Корсаков: Шахерезада, Антар ; L'Orchestre de la Suisse Romande под управлением Эрнеста Ансерме.
- ^ Римский-Корсаков, 109.